Notes and Citations in Critical Paratexts
Introductory content goes here, if any.
¶ Rationale
LEMDO uses a modified version of MLA 7 for citations and notes in critical paratext.
Quotations from, paraphrases of, allusions to, and mentions of secondary sources are
followed by parentheses containing the authorʼs name and the page number or range.
These parenthetical reference are encoded in such a way that they link to entries
on LEMDOʼs site-wide bibliography and can be processed into pop-up citations.
Use notes for digressions, state-of-the-art summaries (i.e., quick overviews of the
literature), and elaborations that would otherwise interrupt or delay the unfolding
of your argument. Use parenthetical references inside notes to give credit to secondary
sources.
Note that quotations from your own modern or semi-diplomatic texts are handled via
a different mechanism, as are links to other parts of your edition. See
Encode Pointer Linksand
Encoding Links Between Parts of Your Edition.
¶ Practice
Place the parenthetical reference at the end of the clause containing the quotation
or mention or at the end of the sentence. Use your discretion about placement, following
these two principles: (1) the reference must be unambiguous in its referent; and (2)
it must be minimally disruptive to the prose. Consult with your anthology lead about
anthology-specific practices.
If you include the authorʼs name in your prose and the parenthetical reference clearly refers back to the author, you may omit the authorʼs
name from your parenthetical reference and simply give the page number(s). You may
also choose to include the authorʼs name on the grounds that a longer string is easier
for users to click on. Consult with your anthology lead about anthology-specific practices.
Use an en dash between numbers in a range (a practice on which MLA is silent and on
which we have elected to follow Chicago). If you are working in LEMDOʼs Oxygen project
(lemdo-all.xpr), you will be able to add an en dash by typing Ctrl+Shift+Space (Command+Shift+Space on a Mac) and selecting the en dash from the drop-down menu.
Tag the contents of the parenthesis (but not the two parenthesis markers) with a
<ref>
element. Add the
@type
attribute with the value "bibl"
. Add a
@target
attribute with a value beginning with "bibl:"
. See Encode Citationsfor more detailed information on this practice.
If you refer in a general way to a publication and do not need to give page numbers,
you may put your
<ref>
element on the authorʼs name in your running prose. See sample reference to Richmond
Barbour in the Examples.
If you want to add a note, open a
<note>
element at the point where you want the note marker to appear. Punctuation affects
note placement; if you want to put a note at the end of a clause or subordinate clause,
you will put the
<note>
element after a comma, period, question mark, or exclamation point but before a semi-colon or colon. Add the
@type
attribute with the value "editorial"
. These notes will be processed into numbers that the user can click on in the digital
environment; in the printed Hornbooks, they will appear at the bottom of the page.Notes may contain parenthetical citations in a
<ref>
element. Follow the same practices for references in notes as in running prose.¶ Examples
<p><!-- paragraph begins --> Dekker’s entertainment still
remains focused upon promoting the livery company, in this case the Ironmongers,
which were facing diminishing prowess (<ref type="bibl" target="bibl:HILL6">Hill
17-18</ref>). <!-- paragraph continues --></p>
1
<p><!-- paragraph begins -->
<ref type="bibl" target="bibl:BARB4">Richmond Barbour</ref> has similarly suggested that the early modern English represented the east in fictional plays, poems, prose using a variety of proto Orientalist tropes that together served to other their Muslim characters.<!-- paragraph continues --></p>
2
<ref type="bibl" target="bibl:BARB4">Richmond Barbour</ref> has similarly suggested that the early modern English represented the east in fictional plays, poems, prose using a variety of proto Orientalist tropes that together served to other their Muslim characters.<!-- paragraph continues --></p>
<p>Given that the speeches would have been difficult for many of the show’s attendees
to hear,<note type="editorial">Audiences’ capacity to hear and absorb the speeches has been a subject of debate.
Some scholars have assumed that the speeches, which directly address the lord mayor,
would have been lost on the crowd (see for example <ref type="bibl" target="bibl:KLEI2">Klein 20</ref> and <ref type="bibl" target="bibl:ROBE8">Robertson and Gordon xlii</ref>). Others, however, argue that these shows were meant not solely for one <quote>noble visitor</quote> (<ref type="bibl" target="bibl:KIPL2">Kipling 42</ref>), but were written to resonate with a socially capacious audience; see for example
Wickham, who proposes that the actors <quote>performed to two distinct audiences simultaneously</quote> (<ref type="bibl" target="bibl:WICK1">Wickham Vol. 1., 59</ref>). Kara Northway in particular contends that the speeches were written to stimulate
general interest in the <quote>betterment of the country </quote> through the cultivation of virtues such as <quote>industry</quote> (<ref type="bibl" target="bibl:NORT4">176</ref>).</note> the visual elements of the production are important to piecing together a sense of
the performance. <!-- paragraph continues --></p>
3
¶ Further information
For further information about using the
<ref>
element to cite sources, see:
Encode Citationsin the chapter on
Bibliography and Citation Guidelines
While you are learning about how to cite sources, you will also want to learn how
to encode short and long quotations. See:
The following pages deal with common practices in citation, such as omitting material
from long quotations, dealing with quotations within quotations, and quoting from
non-English sources:
Notes
Prosopography
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of
Victoria, Director of The Map
of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama
Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she
co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old
Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s
A Survey of London (1598 text) for MoEML
and is currently editing The Merchant of Venice
(with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not
Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in
Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern
Literary Studies, Shakespeare
Bulletin, Renaissance and
Reformation, and The Journal of Medieval
and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives
(MLA); Institutional Culture in Early Modern
England (Brill); Shakespeare, Language, and
the Stage (Arden); Performing Maternity in
Early Modern England (Ashgate); New
Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter);
Placing Names: Enriching and Integrating
Gazetteers (Indiana); Making Things and
Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking
Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital
Technologies (Routledge); and Civic
Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern
London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Joey Takeda
Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he
assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on
LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the
UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for
over two decades, and has been involved with dozens
of Digital Humanities projects. He has served on
the TEI Technical Council and as Managing Editor of
the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as
lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on
the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Navarra Houldin
Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them)
completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During
their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs
Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and
sexuality in early modern Europe and Latin America.
Tracey El Hajj
Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD
from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science
and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched
Teaching at UVic, where she taught an advanced course on
Artificial Intelligence and Everyday Life.Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.
Bibliography
Barbour, Richmond. Before Orientalism: London’s Theatre of
the East, 1576–1626. 1959.
Cambridge: Cambridge
University Press, 2003. WSB
aal241.
Hill, Tracey.
“To the Honour of our Nation abroad”: The Merchant as Adventurer in Civic Pageantry.Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London. Ed. J. Caitlin Finlayson and Amrita Sen. New York: Routledge, 2020. 13–31.
Kipling, Gordon.
Triumphal Drama: Form in English Civic Pageantry.Renaissance Drama, New Series 8 (1977): 37–56.
Klein, Bernhard.
London Journal 17.1 (1992): 18–26.Between the Bums and Bellies of the Multitude: Civic Pageantry and the Problem of the Audience in Late Stuart London.
Northway, Kara.
“To Kindle an Industrious Desire”: The Poetry of Work in Lord Mayors’ Shows.Comparative Drama 41.2 (2007): 167–192. doi: 10.1353/cdr.2007.0021.
Robertson, Jean, and
D.J. Gordon, eds. Collections, Vol. III: A Calendar of Dramatic
Records in the Books of the Livery Companies of
London, 1485–1640.
Oxford: Malone
Society, 1954.
Wickham, Glynne. Early English Stages 1300 to 1660.
3 vols. London: Routledge
and Kegan Paul; rpt. New
York: Columbia University
Press, 1959–1981.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
Metadata
Authority title | Notes and Citations in Critical Paratexts |
Type of text | Documentation |
Short title | |
Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform |
Series | Linked Early Modern Drama Online |
Source |
TEI Customization created by Martin Holmes, Joey Takeda, and Janelle Jenstad; documentation written by members of the LEMDO Team
|
Editorial declaration | n/a |
Edition | Released with Linked Early Modern Drama Online 1.0 |
Encoding description | Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines |
Document status | prgGenerated |
Funder(s) | Social Sciences and Humanities Research Council of Canada |
License/availability | This file is licensed under a CC BY-NC_ND 4.0 license, which means that it is freely downloadable without permission under the following conditions: (1) credit must be given to the author and LEMDO in any subsequent use of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except in quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial uses are not permitted without the knowledge and consent of the editor and LEMDO. This license allows for pedagogical use of the documentation in the classroom. |