Convert TCP to LEMDO TEI

This documentation explains how to convert TCP-encoded files to TEI P5 files.

Practice: Run the TCP to TEI Conversion

Before you begin, make sure you know the DRE play ID for the play that you are working on. To find this, see DRE Play IDs. If your text does not have a DRE play ID, make one with the projectʼs primary investigator/project director (Janelle Jenstad). You will also need the TCP or STC number for the work that you are converting. To find the TCP or STC number, see STC and TCP Numbers. Once you have this information, go to lemdo/code/conversion/tcp/BuildTCP.xml and open the build file. It is an Ant application that performs the conversion. Once in the file, follow these steps:
Press the red play button.
When prompted, enter the DRE play ID prefixed by emd and followed by an underscore and a signifier for the edition that you are working with (e.g., F1 for first folio or Q2 for second quarto). An example pattern is: emdPlay_Q1. This will be the name of your document. If you are unsure if you have named your file correctly, consult with your anthology lead.
Press OK.
When prompted, enter the TCP or STC number for the work that you are converting.
Press OK.
Wait for the build to finish.
Open the output folder, stored at lemdo/code/conversion/tcp/out. Open the file with the ID corresponding to the file that you just converted.

Make Your File Valid

You will likely have validation errors after converting your file. To fix these, follow these steps:
Fix the placement of elements: You may need to move opening or closing <ab> tags to include bits of text that were moved out and to ensure that there is not a <pb> element between the opening <ab> tag and the first line of text in its text node. You may also need to wrap text in an <ab> element if the structure requires you to.
Comment out the text node of the <sourceDesc> element: You will need to add an <ab> element above the commented out section. In the text node of <ab> , type Converted by Your Name from Github-TCP your playʼs TCP number.
Comment out all text other than Coming soon! in the <encodingDesc> element.

Practice: Tidy the Output

The next thing to do is clean up the output.
First, check that the titles in the <titleStmt> of the <teiHeader> are correct. There should be two <title> elements: the first should have "main" as the value on the @type attribute, the second should have "short" as the value on the @type attribute. Correct the titles in the text nodes if needed.
Add a <respStmt> for the textʼs author. To do this, add the <respStmt> element as a child of the <titleStmt> element. Then add a <resp> element as a child of <respStmt> . Add the @ref attribute with the value "resp:aut" on <resp> . Type Author in the text node. Add a <name> element below the <resp> element. Put the @ref attribute on <name> with the value of "pros:" followed by the xml:id of the person, which can be found in lemdo/data/PROS1.xml. If you cannot find the a corresponding entry in PROS1, create one. See Personography (PERS1) for more information and instructions for adding entries. Make sure you adhere to the ID creation protocols, and check the LEMDO’s A–Z Index to avoid creating duplicate IDs. The A–Z Index text file is available from the Resources menu on the lemdo-dev site.
Follow the instructions in Encode Responsibility Statements to encode the other responsibility statements.
Next, add categories to your file using the <catRef> element. Follow the directions in Categories.

Practice: Save and Commit

Once you have a valid and tidy file, go to lemdo/data/text (in your Files/Finder window, not in Oxygen) and create a new directory with the DRE play ID of your play (without emd), if it has not already been created. In this directory, create a new directory called main. Add the new directory to the SVN repository (the sub-directory will be added along with it).
Move the new (converted) XML file into the main directory. Make sure everything is valid, then commit your work.

Prosopography

Isabella Seales

Isabella Seales is a fourth year undergraduate completing her Bachelor of Arts in English at the University of Victoria. She has a special interest in Renaissance and Metaphysical Literature. She is assisting Dr. Jenstad with the MoEML Mayoral Shows anthology as part of the Undergraduate Student Research Award program.

Janelle Jenstad

Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.

Joey Takeda

Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on LEMDO.

Martin Holmes

Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.

Navarra Houldin

Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America.

Tracey El Hajj

Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched Teaching at UVic, where she taught an advanced course on Artificial Intelligence and Everyday Life. Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.

Orgography

LEMDO Team (LEMD1)

The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.

Metadata