Edition: GallatheaGalatea: Collation

Witnesses

[Q]: 1592 quarto text printed by Broome
[D]: 1632 duodecimo text printed by Stansby
[This edition]: This edition, edited by Janelle Jenstad, David Bevington, and Sarah Fowler..
Adopted reading (This edition):
Enter … tree.
Q:
Tyterus. Gallathea.
D:
Tyterus, Gallathea.
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
prey
Q:
pray
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
mermaids
Q, D:
Maremaides
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Dear
Q, D:
Deere
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
,
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Enter … Diana.
Q:
Cupid, Nimph of Diana.
D:
Cupid, Nymph of Diana.
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
hearts
Q:
harts
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
heart
Q:
hart
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Enter … Phillida.
Q, D:
Melebeus. Phillida.
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
Dear (substantively)
Q:
Deere
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
Q:
me
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
wreck
Q, D:
wracke
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To the Mariner
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
He … leave.
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To … Mariner.
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Ay
Q, D:
I
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Bevington changes periods to exclamation marks at comparable moments in the text. This change here has been collated as an example.
Q, D:
.
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Rafe
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
Exit. (substantively)
Q:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
D:
Exeunt.
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
SONG … feather. (substantively)
Q:
Go to this point in the text
Adopted reading (Q):
Exeunt.
D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Enter … alone.
Q, D:
Gallathea alone.
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
.
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
.
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
heart
Q, D:
hart
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
,
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
She … aside.
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To herself
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
,
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
.
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside … Phillida
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Galatea
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
deer
Q, D:
Deare
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
deer
Q, D:
Deare
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
deer
Q, D:
Deare
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
dear
Q, D:
Deare
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Diana
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition, D):
the
Q:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
dear
Q, D:
Deare
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
.
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Phillida
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Diana
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Phillida
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
deer
Q, D:
Deare
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
halloo
Q, D:
hallow
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Galatea
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To himself
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
lunary
Q, D:
lumany
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Coming forward
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
!
Q, D:
.
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Aside
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
twenty
Q, D:
xx
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Coming forward
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
Indicating Rafe
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
To Rafe
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
not
Q, D:
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
heart
Q:
harte
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
heart
Q:
hart
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
heart
Q, D:
hart
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
hearts
Q:
Harts
D:
harts
Go to this point in the text
Adopted reading (Q):
false
D:
falsifie
Go to this point in the text
Adopted reading (Q):
thou
D:
you
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
heart
Q:
hart
Go to this point in the text
Adopted reading (D):
heart
Q:
hart
Go to this point in the text
Adopted reading (This edition):
They … themselves.
Q, D:
Go to this point in the text

Prosopography

David Bevington

David Bevington was the Phyllis Fay Horton Distinguished Service Professor Emeritus in the Humanities at the University of Chicago. His books include From Mankind to Marlowe (1962), Tudor Drama and Politics (1968), Action Is Eloquence (1985), Shakespeare: The Seven Ages of Human Experience (2005), This Wide and Universal Theater: Shakespeare in Performance, Then and Now (2007), Shakespeare’s Ideas (2008), Shakespeare and Biography (2010), and Murder Most Foul: Hamlet Through the Ages (2011). He was the editor of Medieval Drama (1975), The Bantam Shakespeare, and The Complete Works of Shakespeare. The latter was published in a seventh edition in 2014. He was a senior editor of the Revels Student Editions, the Revels Plays, The Norton Anthology of Renaissance Drama, and The Cambridge Edition of the Works of Ben Jonson (2012). Professor Bevington passed away on August 2, 2019.

Janelle Jenstad

Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Beatrice Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.

John Lyly

Kate LeBere

Project Manager, 2020–2021. Assistant Project Manager, 2019–2020. Textual Remediator and Encoder, 2019–2021. Kate LeBere completed her BA (Hons.) in History and English at the University of Victoria in 2020. During her degree she published papers in The Corvette (2018), The Albatross (2019), and PLVS VLTRA (2020) and presented at the English Undergraduate Conference (2019), Qualicum History Conference (2020), and the Digital Humanities Summer Institute’s Project Management in the Humanities Conference (2021). While her primary research focus was sixteenth and seventeenth century England, she completed her honours thesis on Soviet ballet during the Russian Cultural Revolution. She is currently a student at the University of British Columbia’s iSchool, working on her masters in library and information science.

Navarra Houldin

Training and Documentation Lead 2025–present. LEMDO project manager 2022–2025. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA with a major in history and minor in Spanish at the University of Victoria in 2022. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America. They are continuing their education through an MA program in Gender and Social Justice Studies at the University of Alberta where they will specialize in Digital Humanities.

Sarah Fowler

Sarah Fowler is a fourth-year undergraduate student in the English Honours program at the University of Victoria. She is encoding the early editions of Gallathea as a part of her work for the Jamie Cassels Undergraduate Research Project under Janelle Jenstad.

Orgography

LEMDO Team (LEMD1)

The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.

University of Victoria (UVIC1)

https://www.uvic.ca/

Witnesses

1592 quarto text printed by Broome
1632 duodecimo text printed by Stansby
This edition, edited by Janelle Jenstad, David Bevington, and Sarah Fowler..

Metadata