Remediate Critical Paratexts

Prior Reading

Rationale

Critical paratexts come to us via one of two paths:
Already-published DRE, ISE, and QME critical paratexts were prepared in (or moved to) the ISEʼs XWiki platform. Joey Takeda converted them to TEI as a batch in 2018 and saved them to the LEMDO repository. We work on the remediations as time permits and as demand dictates. You can view these paratexts on the old staticized DRE, ISE, and QME sites, for as long as those sites continue to work.
Editors who are in the active phase of preparing their edition will sometimes send us .docx or .pdf files containing their critical paratexts. In these cases, we are either discharging legacy obligations incurred by the ISE or being paid by the editor and/or anthology to encode their texts for them.
The following instructions are primarily written for remediators who are working on critical paratexts that have come to us via the first path, but will also be helpful to remediators dealing with new submissions.

Suggested Workflow

You can take the following remediation steps immediately, even if none of the other files in the edition have been remediated:
Give Credit in the Metadata
Update Document Status: In Progress
Replace Quotation Marks
Replace Straight Apostrophes
Tidy <div> xml:ids
Add <p> xml:ids
Tag Italics
Add Ellipsis Characters
After the other files in the edition have been remediated, you can proceed to the following steps:
Link to Modern Text
Link to Bibliography
Update Document Status: Proofing

Practice: Give Credit in the Metadata

Add a <respStmt> element for the LEMDO team in the TEI Header ( <teiHeader> ) of the document. See also Encode Responsibility Statements. Record your particular contributions to the remediation of the edition by adding <change> elements under the <revisionDesc> . Some RAs who have done additional work on an edition have a respStmt for Remediating Editor. The LEMDO Director and/or anthology lead will let you know if your contributions to the edition have moved into the remit of Remediating Editor.
Note: LEMDO Director Janelle Jenstad is responsible for liaising with the editor and/or anthology lead to ensure that the rest of the metadata in the <teiHeader> is correct. However, if you notice anything that is obviously missing or problematic, leave an XML comment.

Practice: Update Document Status: In Progress

Each time you begin remediating a new document, you must change its status to reflect this. To change the status of a critical paratext you are remediating, do the following:
Change the value of @status on <revisionDesc> to "IML-TEI_INP".
Add a new <change> element as a child of <revisionDesc> .
Write the substantive change in the text node (i.e. “Began remediating document”).
Add a @who, a @when, and a @status attribute to the <change> element.
Add the prefix pers: followed by your xml:id to the @who attribute.
Add the date you began the remediation to the @when attribute.
For example:
<revisionDesc status="IML-TEI_INP">
  <change when="2022-05-18" who="pers:XMLID">began remediating document.</change>
</revisionDesc>

Replace Quotation Marks with Appropriate Tags

Remove quotation marks and replace them with appropriate tags: <quote> , <soCalled> , <mentioned> , or <q> . For practice, see Introduction to Quotations, Terms, Expressions, Glosses, Emphasis, and Foreign Languages.

Practice: Replace Straight Apostrophes with Curly Apostrophes

Convert straight apostrophes to curly apostrophes. The quickest way to do this is through a find-and-replace:
Insert one curly apostrophe. For options on how to do this, see Practice: Insert a Right Curly Apostrophe.
Copy that curly apostrophe.
Open Oxygenʼs Find/Replace box by typing Ctrl+F.
Type a straight apostrophe into the Find space.
Paste a curly apostrophe into the Replace with space.
Click Find All to see all instances of straight apostrophes in your file.
Click Replace All to replace all instances of straight apostrophes with curly apostrophes.
If you are remediating a new submission, it may be quicker to do a find-and-replace for straight apostrophe in the .docx file before you copy it into your XML file.

Tidy and Add xml:ids

Tidy the xml:ids of the <div> elements. For practice, see Create IDs for Document Divisions.
Give the paragraphs xml:ids following the example of the first numbered paragraph. For practice, see Deprecate this File.

Practice: Tag Italics

Anything that the author had italicized has been wrapped in a <hi> element with a @rendition attribute and the value "rnd:italic". Use contextual clues to figure out why the original text was italicized and tag it appropriately. Add <title> elements with the @level value of "m" (if the italics mark a title) or appropriate tagging if the italics mean something else (like a foreign word). See Encode Titles and Encode Foreign Languages.

Practice: Add Ellipsis Characters

Convert three spaced dots to the ellipsis character (if they are in the source) or <gap reason="sampling"> if the editor is omitting material to keep things short. See Practice: Insert an Ellipsis Character.

Practice: Update Document Status: Proofing

When you have completed your work, change the document status. Follow these steps:
Change the value of @status on <revisionDesc> to "IML-TEI_proofing".
Add a new <change> element as a child of <revisionDesc> .
Write the substantive change in the text node (i.e. Finished remediating document).
Add a @who, a @when, and a @status attribute to the <change> element.
Add the prefix pers: followed by your xml:id to the @who attribute.
Add the date you finished the remediation to the @when attribute.

Prosopography

Janelle Jenstad

Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.

Joey Takeda

Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on LEMDO.

Martin Holmes

Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.

Navarra Houldin

Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America.

Rylyn Christensen

Rylyn Christensen is an English major at the University of Victoria.

Tracey El Hajj

Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched Teaching at UVic, where she taught an advanced course on Artificial Intelligence and Everyday Life. Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.

Orgography

LEMDO Team (LEMD1)

The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.

Metadata