Encode Forme Works in Semi-Diplomatic Transcriptions
¶ Prior Reading
¶ Running Titles
Running titles are encoded as forme works using the
<fw>
element and the
@type
attribute with the value "runningTitle"
. Supply running titles with the
<supplied>
element only when the number is cut off, fuzzy, or over-inked. The following is a
typical running title:
<!-- ... -->
<fw type="runningTitle">The Life of Henry the Fift.</fw>
<!-- ... -->
<fw type="runningTitle">The Life of Henry the Fift.</fw>
<!-- ... -->
The default rendering of anything tagged with
<fw>
and the "runningTitle"
value on the
@type
attribute is italicization. You can override our generic styling in a number of ways;
for information on adding styling to your text, see Introduction to Style in Semi-Diplomatic Transcriptions.The default placement for anything tagged as a running title is centre top. If your anthology wants you to capture the composition of the page and a running title is not in the centre top of a page, add a
@place
attribute with a value from LEMDOʼs placement taxonomy. Read more about placement and see examples of placement values in Placement Taxonomy.
If your anthology wants you to capture font features like italics, note that running
titles are sometimes only partially set in italic type or partially set in roman type.
If a running title is fully roman, add a
@rendition
attribute to the
<fw>
element with the value "rnd:normal"
. If the running title is partially in roman type, wrap a
<hi>
element around the part that is in roman and add the
@rendition
attribute to the
<hi>
element. Read more about encoding inline style in semi-diplomatic transcriptions
in Encode Inline Style in Semi-Diplomatic Transcriptions.
¶ Signed Leaves
Explicit signature marks are encoded as forme works using the
<fw>
element and the
@type
attribute with the value "sig"
. Infer and supply signature marks with the
<supplied>
element only when the number is cut off, fuzzy, or over-inked. The following is a
typical signature mark:
<!-- ... -->
<fw type="sig">A1</fw>
<!-- ... -->
<fw type="sig">A1</fw>
<!-- ... -->
You may close up spaces in your encoding between the letter and the number if the
witness has spaces, unless your anthology lead tells you otherwise. For example, if
the leaf is numbered
A 2in the forme work, encode it as
A2.
<fw type="sig">A2</fw>
If your anthology wants you to capture the composition of the page in full and the
signature mark in your witness has spaces, close up the space between the letter and
the number in your transcription (for machine-reading purposes) but add a
@rendition
attribute with the value "rnd:letterspace"
to indicate how the signature mark has been composited:
<fw type="sig" rendition="rnd:letterspace">D3</fw>
LEMDO has added default styling that places signature marks in the centre bottom of
each page. If your anthology wants you to capture the composition of the page and
a signature mark is not in the centre bottom of a page, add a
@place
attribute with a value from LEMDOʼs placement taxonomy. Read more about placement and see examples of placement values in Placement Taxonomy.
If the page is not
signed,there is nothing to capture in the
<fw>
element. Inferred or bibliographicsignature numbers are added to the
<pb>
element. See Introduction to Signature Marks.
¶ Catchwords
Explicit catchwords are encoded as forme works using the
<fw>
element and the
@type
attribute with the value "catch"
. Infer and supply catchwords with the
<supplied>
element only when the word is cut off, fuzzy, or over-inked. The following is a typical
catchword:
<!-- ... -->
<fw type="catch">To</fw>
<!-- ... -->
<fw type="catch">To</fw>
<!-- ... -->
Special case: Catchwords may be in italic type if the word is italic on the next page
(e.g., if it is part of a character name or a stage direction). To encode italicized
catchwords, add the
@rendition
attribute with the value "rnd:italic"
on the
<fw>
element. Read more about encoding style in semi-diplomatic transcriptions in Introduction to Style in Semi-Diplomatic Transcriptions.
LEMDO has added default styling that places catchwords in the right bottom of each
page. If your anthology lead wants you to capture the composition of the page and
a catchword is not in the right bottom of a page, add a
@place
attribute with a value from LEMDOʼs placement taxonomy. Read more about placement and see examples of placement values in Placement Taxonomy.
¶ Page Numbers
Page numbers refer to the printed numbers in the original playbook, not to the signature
marks or inferred signature numbers. Explicit page numbers are encoded as forme works
using the
<fw>
element and the
@type
attribute with the value "pageNum"
. Supply page numbers with the
<supplied>
element only when the number is cut off, fuzzy, or overinked. Signal where the page
number appears using the following
@place
values: "plc-right-top"
or "plc-left-top"
:
<!-- ... -->
<fw type="pageNum" place="plc-left-top">54</fw>
<!-- ... -->
<fw type="pageNum" place="plc-left-top">54</fw>
<!-- ... -->
Prosopography
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of
Victoria, Director of The Map
of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama
Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she
co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old
Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s
A Survey of London (1598 text) for MoEML
and is currently editing The Merchant of Venice
(with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not
Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in
Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern
Literary Studies, Shakespeare
Bulletin, Renaissance and
Reformation, and The Journal of Medieval
and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives
(MLA); Institutional Culture in Early Modern
England (Brill); Shakespeare, Language, and
the Stage (Arden); Performing Maternity in
Early Modern England (Ashgate); New
Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter);
Placing Names: Enriching and Integrating
Gazetteers (Indiana); Making Things and
Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking
Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital
Technologies (Routledge); and Civic
Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern
London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Joey Takeda
Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he
assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on
LEMDO.
Kate LeBere
Project Manager, 2020–2021. Assistant Project Manager, 2019–2020. Textual Remediator
and Encoder, 2019–2021. Kate LeBere completed her BA (Hons.) in History and English
at the University of Victoria in 2020. During her degree she published papers in The Corvette (2018), The Albatross (2019), and PLVS VLTRA (2020) and presented at the English Undergraduate Conference (2019), Qualicum History
Conference (2020), and the Digital Humanities Summer Institute’s Project Management
in the Humanities Conference (2021). While her primary research focus was sixteenth
and seventeenth century England, she completed her honours thesis on Soviet ballet
during the Russian Cultural Revolution. She is currently a student at the University
of British Columbia’s iSchool, working on her masters in library and information science.
Mahayla Galliford
Research assistant, remediator, encoder, 2021–present. Mahayla Galliford is a fourth-year
student in the English Honours and Humanities Scholars programs at the University
of Victoria. She researches early modern drama and her Jamie Cassels Undergraduate
Research Award project focused on approaches to encoding early modern stage directions.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the
UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for
over two decades, and has been involved with dozens
of Digital Humanities projects. He has served on
the TEI Technical Council and as Managing Editor of
the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as
lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on
the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Navarra Houldin
Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them)
completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During
their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs
Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and
sexuality in early modern Europe and Latin America.
Rylyn Christensen
Rylyn Christensen is an English major at the University of Victoria.
Tracey El Hajj
Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD
from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science
and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched
Teaching at UVic, where she taught an advanced course on
Artificial Intelligence and Everyday Life.Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
Metadata
Authority title | Encode Forme Works in Semi-Diplomatic Transcriptions |
Type of text | Documentation |
Short title | |
Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform |
Series | Linked Early Modern Drama Online |
Source |
TEI Customization created by Martin Holmes, Joey Takeda, and Janelle Jenstad; documentation written by members of the LEMDO Team
|
Editorial declaration | n/a |
Edition | Released with Linked Early Modern Drama Online 1.0 |
Encoding description | Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines |
Document status | prgGenerated |
Funder(s) | Social Sciences and Humanities Research Council of Canada |
License/availability | This file is licensed under a CC BY-NC_ND 4.0 license, which means that it is freely downloadable without permission under the following conditions: (1) credit must be given to the author and LEMDO in any subsequent use of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except in quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial uses are not permitted without the knowledge and consent of the editor and LEMDO. This license allows for pedagogical use of the documentation in the classroom. |