Capture Authority Identifiers in Bibliography Entries
Authority ID References
At the end of each bibliographic entry, add the ID numbers given to the item by catalogues
and databases, if such numbers are available.
The following table outlines the possible resources that can be added to your bibliography
entries.
| @xml:id | Name | Description |
| BBTI | BBTI |
British Book Trade Index
|
| BritDrama | BritDrama |
Number in Wiggins and Richardson, British Drama 1533–1642: A Catalogue
|
| call | Call Number |
Library call number or shelf mark
|
| DEEP | DEEP |
Database of Early English Playbooks: http://deep.sas.upenn.edu
|
| DOI | DOI |
Digital Object Identifier
|
| EMDP | EMDP |
Identifier given to playbook or paratext in the Folger SQL database version of Early
Modern Dramatic Paratexts
|
| TCP-GIT | TCP-Github |
TCP Github Number
|
| EEBO-CITATION | EEBO-CITATION |
EEBO Citation Number
|
| EEBO-VID | EEBO-VID |
EEBO Image Identifier
|
| ESTC | ESTC |
English Short Title Catalogue: estc.bl.uk
|
| Greg | Greg |
W.W. Greg’s A Bibliography of English Printed Drama to the Restoration
|
| GB | GB |
Google Books
|
| ISBN | ISBN |
International Standard Book Number
|
| LEME | LEME |
Lexicons of Early Modern English
|
| Mar_Census | Marlowe Census |
Marlowe Census, ed. Rob Carson (https://www.marlowecensus.org/)
|
| Murphy | Murphy |
Murphy, Andrew
|
| OCLC | OCLC |
World Cat
|
| oldURI | Old URI |
The old URI of a document for legacy purposes; this should only be used for documents
that had a previous existence as an ISE, DRE, or QME text.
|
| LEMDO | LEMDO |
The current canonical URI of a modern edition of a play on the LEMDO site. This is
used in the print edition of a play to provide a URL for readers to go from print
to online.
|
| PROQUEST | PROQUEST |
Proquest
|
| ShakCensus | Shakespeare Census |
Shakespeare Census, ed. Adam G. Hooks and Zachary Lesser (https://shakespearecensus.org/)
|
| sigla | Sigla |
The sigla for a bibliographic item in the collation
|
| STC | STC |
Short Title Catalogue
|
| TCP | TCP |
Text Creation Partnership
|
| URI | URI |
Universal Resource Identifier
|
| Wing | Wing |
Wing
|
| WSB | WSB |
World Shakespeare Bibliography
|
DEEP
The Database of Early English Playbooks, prepared by Zachary Lesser and Alan Farmer, offers information about all early modern
printed playbooks (i.e., publications). Each publication has a unique DEEP number.
DEEP numbers are more reliable than Greg numbers because Lesser and Farmer have corrected
a number of errors, duplications, and conflations in Greg.
DOI
The Digital Object Identifier system (managed by Cross-Ref) assigns a unique number to every digital object. Libraries and journals have to
apply (and pay) for DOIs, so not all digital objects have them. A digital object may
be distributed by multiple content providers on multiple platforms (e.g., EBSCO, Wiley
Online, Project Muse), but the DOI will be the same regardless of the distributor
or platform. If you know the DOI of an object, you can plug the DOI into the Cross-Ref
website to get full information about the object. (For webpages and RDF entities,
a URI does the same work that a DOI does for other digital objects.)
ESTC
The English Short Title Catalogue is a digital union catalogue that lists all the books printed in England from the
beginning of print up to the year 1800. It includes all of the STC, Wing, and 18th-century
books.
Google Books
Google Books searches the text of sources that have been scanned, converted, and stored by Google.
Note that it is very difficult to find precisely the right edition (and volume thereof)
in Google Books. Furthermore, sources in Google Books have URIs but not IDs. Rather than claim a certain relationship between the work
cited and a digital surrogate on Google Books, merely point towards your best guess. If Google Books does not have the scan, and if there is any other ID number we can cite, there is
no value in pointing to Google Books at all.
Murphy, Andrew
Murphy numbers are the numbers given to editions in the
Chronological Appendixin Andrew Murphy’s Shakespeare in Print: A History and Chronology of Shakespeare Publishing. Murphy numbers are useful for designating with precision which 18th-century or 19th-century edition you are citing.
STC
A Short-Title Catalogue of Books Printed in England, Scotland and Ireland and of English
Books Printed Abroad 1475–1640—now known as the Short Title Catalogue or STC—is a collection edited by Alfred W. Pollard and Gilbert Richard Redgrave.
First published by the Bibliographical Society in 1926, it has now become a useful
tool for those who work with printed sources before the English Civil War. We cite
from the three-volume 2nd edition of the STC.
TCP
The Text Creation Partnership is a joint venture by the University of Michigan Library, Bodleian Libraries at the
University of Oxford, ProQuest, and the Council on Library and Information Resources.
The TCP allows libraries to pool their resources to create accurate, searchable, full-text
transcriptions of early print books. These transcriptions can be found on Early English Books Online, now distributed through ProQuest.
TCP-GIT
The Text Creation Partnership Github Number refers to the Github number of the texts created by the TCP. These texts are now
open-access and freely downloadable. Note that TCP texts are encoded in TEI P4. LEMDO
has written a conversion program that converts the TCP’s encoding to LEMDO’s TEI P5.
If you are preparing a semi-diplomatic transcription, you may ask LEMDO to create
a base text for you from the TCP text. You must give us the correct Github number
so that we convert the right file for you. You will need to do a lot of clean-up on
the TCP text to bring it in line with the specific copy you are transcribing, to supply
the many gaps left by TCP transcribers, and to correct errors in the TCP transcription.
URI
A Uniform Resource Indicator is a unique sequence of characters that identifies a resource used by web technologies.
URLs are often generated from URIs (a URL is an address on the web). A URI identifies
a specific resource, which can be posted at one or more addresses and/or moved to
a new address. Example: the URI of this page is learn_editionBibliography. Its public-facing
URL is https://lemdo.uvic.ca/lemdo/learn_editionBibliography.html (a URL generated
from the URI). It has another URL (also generated from the URI) where you can see
this page on the development site.
WSB
The World Shakespeare Bibliography is the most comprehensive database of Shakespeare-related scholarship and theatrical
productions published or produced from 1960 to the present. Each entry has a record
number, which is in turn used to generate a URL for the webpage that displays the
entry. Including and encoding the WSB number makes it possible for us to link directly
to the WSB webpage. (We thank Laura Estill and Heidi Craig, past and current editors
of the WSB, for surfacing their record numbers in this linked-data-friendly way.)
BritDrama
BritDrama and Wiggins and Richardson both refer to the multivolume British Drama 1533–1642: A Catalogue, prepared by Martin Wiggins in association with Catherine Richardson. The catalogue
is still in progress but nearing completion. Vol. IX was published in 2019. The catalogue
is organized chronologically and each dramatic work has a unique catalogue number.
Wing
Wing refers to Donald Goddard Wing’s A Short-Title Catalogue of Books Printed in England, Scotland, Ireland, Wales, and
British America and of the English Books Printed in Other Countries, 1641–1700, a continuation of Pollard and Redgrave’s Short Title Catalogue. Catalogue numbers begin with the first letter of the author’s name or the first
letter of the title.
What to Cite for Various Bibliographic Items
The following table outlines what ID numbers you should include for various bibliographic
items.
| Date | Type of Work | Resource |
| 1475–1640 | Non-Dramatic | STC and ESTC |
| 1475–1640 | Dramatic | STC, ESTC, DEEP, and BritDrama |
| 1641–1700 | Non-Dramatic | Wing and ESTC |
| 1641–1700 | Dramatic | Wing and ESTC |
| 1709–1799 | Editions of Shakespeare | ESTC and Murphy |
| 1801–1959 | Editions of Shakespeare | Murphy and GB (if you consulted a digital surrogate on Google Books) |
| 1801–1959 | Criticism | GB (if you consulted it in this form) |
| 1960–Present | Criticism | WSB |
| n/a (many old print items are being given retroactive DOIs when they are digitized) | Digital Objects | DOI |
Prosopography
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director
of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Beatrice Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Joey Takeda
Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020
after three years as the Lead Developer on LEMDO.
Mahayla Galliford
Project manager, 2025-present; research assistant, 2021-present. Mahayla Galliford
(she/her) graduated with a BA (Hons with distinction) from the University of Victoria
in 2024. Mahayla’s undergraduate research explored early modern stage directions and
civic water pageantry. Mahayla continues her studies through UVic’s English MA program
and her SSHRC-funded thesis project focuses on editing and encoding girls’ manuscripts,
specifically Lady Rachel Fane’s dramatic entertainments, in collaboration with LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the UVic’s Humanities Computing and Media
Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities
projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the
Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020.
He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Navarra Houldin
Training and Documentation Lead 2025–present. LEMDO project manager 2022–2025. Textual
remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA with a major
in history and minor in Spanish at the University of Victoria in 2022. Their primary
research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America. They
are continuing their education through an MA program in Gender and Social Justice
Studies at the University of Alberta where they will specialize in Digital Humanities.
Oluwaseun Akintola
Oluwaseun Akintola is a student pursuing an English major and Psychology minor at
the University of Victoria. She has had the opportunity of working for LEMDO as the
recipient of the Undergraduate Student Research Award (USRA) from the Social Sciences
and Humanities Research Council of Canada (SSHRC) for the summers of 2024 and 2025.
Her research primarily focuses on premodern critical race theory in early modern drama,
researching racial representation, and constructions of identity in Shakespeare’s
plays Othello and The Merchant of Venice.
Tracey El Hajj
Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD
from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science
and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched
Teaching at UVic, where she taught an advanced course on
Artificial Intelligence and Everyday Life.Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
Metadata
| Authority title | Capture Authority Identifiers in Bibliography Entries |
| Type of text | Documentation |
| Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform |
| Series | Linked Early Modern Drama Online |
| Source |
TEI Customization created by Martin Holmes, Joey Takeda, and Janelle Jenstad; documentation written by members of the LEMDO Team
|
| Editorial declaration | n/a |
| Edition | Released with Linked Early Modern Drama Online 1.0 |
| Encoding description | Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines |
| Document status | prgGenerated |
| Funder(s) | Social Sciences and Humanities Research Council of Canada |
| License/availability |
This file is licensed under a CC BY-NC_ND 4.0 license, which means that it is freely downloadable without permission under the following
conditions: (1) credit must be given to the author and LEMDO in any subsequent use
of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except
in quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial
uses are not permitted without the knowledge and consent of the editor and LEMDO.
This license allows for pedagogical use of the documentation in the classroom.
|