Edition: True Tragedy of Richard IIIGeneral Introduction: True Tragedy of Richard III
Preamble
Para1Richard III, as historical figure and dramatic
character, remains one of Western culture’s most divisive and recognizable
figures. Given his short and violently abbreviated reign, it is easy to see why
the last Plantagenet king was such a fecund source for writers, balladeers, and
playwrights. Much of Richard’s latter-day notoriety springs from Shakespeare’s
ca.1591 Richard III, which built on the Tudor
chronicles of Edward Hall, Sir Thomas More, Polydore Vergil, and Raphael
Holinshed to construct a narrative of a man hell-bent on power regardless of the
cost. Lost in the shadow of Shakespeare’s second-longest play is the Anonymous
The True Tragedy of Richard the Third (hereafter
The True Tragedy), which, at a little over half the
length, covers a strikingly similar timespan with a curiously different set of
priorities. The Richard of The True Tragedy is a
different figure from the title character of Shakespeare’s play: despite his
overarching hubris, he exhibits less swagger, foresight, or arrogance. The True Tragedy’s Richard, while still
strong, definite, and interesting(Churchill 469), is also insecure, fearful, and violent, without the many moments of introspection of Shakespeare’s Richard.
Para2History has not been kind to The
True Tragedy, with critics describing it as
nearly as unreadable a play as one can find from the Elizabethan drama if one expects the dialogue to tell its own story(McMillin and MacLean 166),
wretchedly corrupt and abominably printed(Churchill 404), an example of the
ruin of half-remembered verse(Wilson 300),
strangely amateurish(Greg vi),
crude and inartistic(Churchill 469), and
a contaminated […] palimpsest(Hammond 83). Most judgements are based in comparison to Shakespeare’s Richard III. Both plays share characters and scenarios, with touchstones like the murder of the princes in the Tower, the capture of George Stanley, and Richard’s plea for a horse on the battlefield at Bosworth, but The True Tragedy elides Queen Margaret, Lady Anne, and staged council and mayoral scenes, so there are fewer equivalent moments for the audience to witness Richard’s manipulation in full effect. Instead, The True Tragedy’s playwright offers significant room to various citizens such as a witty Page who often confides in the audience, and Shore’s wife, a historical figure whose story was popularly distorted to the extent that we have retained the naming convention from The True Tragedy to distinguish the character, as discussed below. The fate of Shore’s wife is a bellwether for public perception in the world of The True Tragedy, and draws influence from Sir Thomas More’s treatment of her story (More), crucial in setting the play’s tone.
Para3While The True Tragedy has
been poorly received, the broadly negative critical consensus seems to find its
roots in anachronistic assumptions, poor transcription, and an underdeveloped
sense of the play’s visual theatricality. The play’s style appears chaotic to
modern eyes, with seemingly indiscriminate patches of verse and prose that
change often by the page. But if, as McMillin and MacLean suggest (117–120), the play was recorded by an
official company scribe who mistook prose sections for verse based on the
actors’ cadence, then we may gain greater insight into the textual structure of
the piece by re-scanning its lines according to conventional early modern verse
forms (see the Textual Introduction
for further discussion of this element). Similarly, the play as written is
lacking its most potent weapon: visuals. Scenes that make little sense on the
page, such as the description of Hastings’ arrest, are illuminated by insight
into the uncodified physical action of supernumeraries who perform actions as
the Page speaks (see McMillin and MacLean
132). Other scenes, like the Mother Queen’s escape with her family
into sanctuary and the final battle sequences, are played entirely as
dumb-shows; since we have no benefit of scene and act divisions, the reader is
left to wonder about the dramaturgy of the work. Without what McMillin and
MacLean call
the visual literalism of the dramaturgy(131), the play tends to falter. It is important to remember, that is, that the text offers only part of the experience, and that we might also fill in presumed gaps in the play by considering performance possibilities and necessities. A simple stage direction like
Enter Richmond to battle again, and kills Richard(Sc19 SD4) conceals an elaborate and rousing fight and death reliant on the audience’s participation for its illumination.
Who was Richard III?
Para4Richard, Duke of Gloucester, was the youngest son to
Richard, Duke of York. Richard of York was, after attempts both through martial
and bureaucratic means, awarded a tenuous claim on the English throne in 1460,
and was officially proclaimed heir to Henry VI after the king’s death. Because
Richard of York died before he could ascend to the throne, his claim was
occupied by his eldest son, the future Edward IV, who took power after he
defeated Henry VI at the battle of Tewkesbury in 1471. Given that the new king
had ten children as well as a younger brother (George, Duke of Clarence),
Richard’s chances for the throne were remote at best. It took the execution of
Clarence for treason, Edward’s premature death from natural causes, and a legal
challenge that saw Edward’s children disinherited for Richard to move from the
role of lord protector to king of the realm.
Para5Richard’s two-year reign (1482–1484) was brief but
eventful, and included peace treaties with Scotland, rebellion amongst his
lords, and, ultimately, an invading challenge from Henry Tudor, the final
Lancastrian claimant to the throne. After his death at the battle of Bosworth—he
was the last English king to die in combat—Richard’s reputation was undercut by
Tudor chroniclers and propagandists, and it becomes difficult to differentiate
between historical events and skewed Tudor encomia to the new regime. The True Tragedy is a product of this biased reportage,
based heavily on written accounts by Sir Thomas More (The History of King Richard the
Third), Edward Hall (The Union of the Two Noble and Illustre Families of Lancaster
and York), Raphael Holinshed (Holinshed’s
Chronicles), Polydore Vergil (Anglia Historia), and poems in the
anthologized The Mirror for Magistrates (which features
sections pertaining to Richard III, Shore’s Wife, Buckingham, Rivers, and Hastings).
Para6While, in turn, The True
Tragedy seems a likely source for Shakespeare, its author makes far
less of an effort to make Richard seem a monster. As the play’s epilogue shows,
the playwright goes to great lengths to glorify Richmond’s invasion and victory
as indirect tribute to his granddaughter, Elizabeth I, making it essential that
Richard be portrayed as a worthy adversary, lest Richmond’s triumph seem
diminished. As in Shakespeare, this Richard refuses a horse to convey him from
the battlefield, but far less emphasis is placed on his physical deformity, with
only three passing references.
Para7The historical figure of Richard III was exhumed
from his resting place of over 500 years in late 2012, where he had lain under
the remains of the Greyfriars Priory in Leicester. Analysis of his bones proved
some curvature of the spine, but nothing like the hunchback that propagandists
had purported him to be. In The True Tragedy, Richard
is insecure and ambitious, and he desires only to be once hailed king before
being remembered in death. Through plays like The True
Tragedy and Richard III, this ambition is
realized.
Para8The remainder of this critical introduction will
offer contextual information on the play, including on dates, sources,
structure, historical contexts, performances, and the afterlives of the
play.
Dates
Para9The True Tragedy was
registered in the Stationers’ Register on June 19, 1594, which remains the sole
concrete date we may ascribe to this play. It was published in quarto (and, as
such, will hereafter be referred to as Q) by Thomas Creede, sold by William
Barley
at his shop in Newgate Market, neare Christ Church doore(Arber); the imprint line on the title page gives the date 1594. Chambers dates The True Tragedy as
no later than 1594,which is entirely based on this registration and publication date (Chambers).
Para10Various critics have speculated on the actual
composition date of the play. Jennifer Roberts-Smith, for instance, notes that
The True Tragedy or an earlier version of it had likely been performed for many years before 1594and records that proposed dates for composition
range from late 1588 to 1586 to some time before 1583(Roberts-Smith 203 n.12). While we can be sure the play was performed for years prior to the publication of the 1594 Q text, other dating attempts are built on circumstantial evidence, not all of which is equal. For example, both Sams (Sams 180) and Smidt (Smidt 11) have explored the idea that The True Tragedy was a young Shakespeare’s early version of Richard III, but the two plays’ markedly different scene structure makes this idea fanciful at best.
Para11While the date of the play’s composition remains a
contentious issue, some less impressionistic approaches to dating have been more
compelling. For example, Frederick Fleay notes an August 15, 1586 entry in the
Stationers’ Register for A tragical Report of King Richard the
Third, a ballad, which he assumes was written in response to The True Tragedy. Using this logic, he claims
This Richard 3 was almost certainly acted early in 1586 or late in 1585, before the theatres were closed for the plague. The ballad founded on it was entered S.R. Aug. 15(Fleay 64). There is little reason to believe there is connection between The True Tragedy and A tragical Report beyond a shared interest in the source material, but such surmise is common. Later in his same volume, Fleay recants his dating, convinced that the play’s epilogue must be evidence of a court performance in 1591 (Fleay 315). George B. Churchill argues, based on the Queen’s Men’s movements, that the play may have been produced in the windows of January to July 1592 and December 1592 to May 1593, and declares
every thing points to the fact that from 1592 on the remnant of the old company made use of a previously acquired stock of plays(Churchill 526), of which The True Tragedy was included. He also notes, through fleeting textual agreements with 3 Henry VI, that the lower limit for composition cannot be earlier than 1590, and thus the play
was very certainly written between 1589-1591, and probably somewhere between July 1590 and December 1591(Churchill 528). These arguments are useful in narrowing the potential composition date beyond mere speculation.
Para12Other perspectives take emphasis on particular
characters as evidence. For example, Benjamin Griffin proposes a composition
date of c.1586 for both The True Tragedy and The Famous Victories of Henry
the Fifth (hereafter The Famous
Victories), partly in observation of the Earl of Oxford’s expanded
role in both pieces. While Oxford was a prominent Richmond supporter, there is
no historical precedent to his being Richmond’s
second self,and Griffin notes that if this is a nod to the patronage of the Queen’s Men by the current Earl of Oxford, the play would necessarily be composed around c.1586 (Griffin 65). To support this theory, Griffin argues that our extant Q text of The True Tragedy was a memorial reconstruction of an earlier play performed by the Queen’s Men, which was itself an expanded version of a play performed by Oxford’s Men in the early 1580s (Griffin 65). Such thinking offers a compelling perspective on the development of this text and expands on a theory first proposed by Sir Walter Wilson Greg.
Para13Greg makes a case for memorial reconstruction as
evidence for an earlier composition date in a 1929 old-spelling edition of
The True Tragedy for the Malone Society Reprint
series. Greg notes compositorial or scribal errors that seem surprising to the
modern era, such as the mistaken
Lord Marcusfor
Lord Marquessand the stage directions which call Catesby
Casbeand
Casbie(Greg vi). Such errors, suggests Greg, demonstrate
there must clearly have been an oral stage in the transmission(Greg vi). After Greg proposed this stance, it was developed by Leo Kirschbaum (Kirschbaum 35–36) and John Dover Wilson (Wilson 300). A process of memorial reconstruction and transmission implies a performance history that significantly pre-dates the 1594 registration with the Stationers’ Register. McMillin and MacLean support this concept, but reject the
bad quartotheory to maintain the transcriber
misheardan authorized company dictation (McMillin and MacLean 117–120).
Para14Turning from questions of patronage and literary
influence, we might approximate the play’s date of composition by appeal to
theatre history or to the broader historical context. Brian Walsh, for instance,
claims that the makeup of the Queen’s Men suggests the date of composition.
Given The True Tragedy’s lack of a clown figure
prominent enough to justify mention in the Q text, Walsh proposes that the play
was first performed after Richard Tarlton’s death in 1588. Walsh immediately
hastens to note that this theory is
not certain(Walsh 76), but it offers interesting insight. This year appears time and again in discussions of the play’s composition that are based on a variety of historiographical methods. Kristin Bezio, for example, suggests 1588 as an earliest date of composition because that was the year of the Spanish Armada’s defeat (Bezio 58), which led to popular entertainment skewing towards increasingly negative and hostile depictions of
the Catholic powers of Spain and France while simultaneously becoming increasingly nationalistic, an unsurprising consequence of the English victory over the Spanish Armada(Bezio 70). She further proposes that while the nationalistic, already extant history plays of The Famous Victories and The Troublesome Reign of King John gained in popularity, The True Tragedy was written specifically to capitalize on this sentiment where it
synthesizes English Nationalism with the prevailing discussion on the nature of monarchy and the viability of tyrannicide(Bezio 70), notably one in which Lord Strange’s ancestor played a major role on the victorious side. 1588 is also nominated as a plausible date when we note that the Queen’s Men played for Ferdinando Stanley’s household (absent Lord Strange himself) on 10 October 1588; were The True Tragedy performed,
they would have delivered immense satisfaction to the household and its assembled guests, compliments of the Stanleys’ patron and recent benefactor, the queen(Manley and MacLean 25). These connections to the Spanish Armada also inform Lewis F. Mott’s sense that the Mother Queen’s speech alludes to the Spanish defeat when she insists on Queen Elizabeth I’s role in that event:
Mott believesAnd through her faith her country lives in peaceAnd she hath put proud antichrist to flight,And been the means that civil wars did cease.(Epilogue Sp4)
the proud antichristto be the Spanish Catholic power (and by extension, Rome), when he confidently states
this passage was obviously written to be spoken before Elizabeth. The date must lie between the performance of December 26, 1591, after which the Queen’s Men, to whom the piece belonged, ceased for three years to act at court, and December 26, 1588, their first performance after the defeat of the Spanish Armada(Mott 66). Collier, on the other hand, goes in the opposite direction by refusing to identify any reference to the Spanish Armada in the Mother Queen’s final speech. Given that the epilogue is filled with references to minor events or moments of little note, Collier finds it difficult to believe that the Armada would not warrant a more prominent mention. In any case, Collier uses this evidence to suggest that The True Tragedy was written before 1588 (Collier 342).
Para15Where some critics date the play by turning to the
Mother Queen’s final speech and see the Spanish Armada, T.W. Baldwin sees
instead Queen Elizabeth I’s interactions with the Turkish Sultan in 1585, and
relief offered to Geneva, beginning in 1583, and uses these events to date the
play. Baldwin notes that the Geneva relief concluded in 1585, so coupling these
events with Elizabeth’s movements in that time, Baldwin notes that
reference to all these things together would probably be most natural late in 1585 or in 1586. It is not likely to have been much later(Baldwin 207). Further, Baldwin notes connection between the blessing conferred on Elizabeth I and An order of prayer and thankesgiving, for the preseruation of her Maiestie and the Realme, from the traiterous and bloodie practises of the Pope, and his adherents (1586). Baldwin suggests The True Tragedy epilogue follows the same outline and phraseology as this Order of prayer, which he then suggests would date the epilogue as being written
for court performance the winter season of 1586–87(Baldwin 207–208). In total, Baldwin proposes a composition date of 1585–1586 for the play, and 1586–1587 for the epilogue, appended specifically for court performance, and supports the idea of the 1586 Richard III ballad, noted above, being based on this play (Baldwin 209).
Para16While each is more or less compelling, these
perspectives are all based on the assumption that the text as registered for the
Stationers’ Register in 1594 was identical to the text which the Queen’s Men
first received. Were the Armada absent from The True
Tragedy because the play was composed prior to 1588, it is not
unreasonable to think that the epilogue might be adjusted to reflect this
victory in the Q publication. That Q has no specific reference to the Armada
beyond an oblique mention of the antichrist suggests that addressing the Armada
was not a priority. Similarly, that no specific reference is made directly to
the Armada suggests that the play was written as a something other than a
glorious nationalistic memorial to victory. If the play was conceived as a means
of glorifying Elizabeth’s triumph, it is subtle in its message.
Para17Indeed, the assumption that Q is identical to the
text first performed by the Queen’s Men, or even Oxford’s Men, is problematic,
as Roberts-Smith suggests (Roberts-Smith
203 n.12). Should this be the case, composition in the early to mid
1580s makes sense, where priority was given to the exploration of Richard’s
story, rather than to commenting on recent events. Mott tries valiantly to match
each element in the Mother Queen’s speech to contemporary events, but there is
so little specificity that he is forced to enigmatically conclude:
the records show that the Queen’s Men acted at court December 26, 1589. Was not The True Tragedy of Richard III the play then performed? While, as we have seen, no one incident referred to in the final speech is really sufficient to date the piece, the combined evidence, particularly that derived from the allusions to Turkey and France, points directly to that performance(Mott 71). Again, this surmise may be accurate, but there is little reason to believe that this was the first performance of the play.
Para18Assuming the early- to mid-1580s as the time of the
play’s composition, Walsh’s dating of the play poses a problem. If, as Walsh
suggests, Tarlton’s death explains the lack of clown in the play, then the date
of composition must be later. However, we might question whether this is truly a
clown-less play, even if it remains true that The True
Tragedy is a particularly humorless history play on the surface. The
antics of the Page—whom Churchill identifies as speaking
almost the only hint of comic in the whole playChurchill 424—for instance, or Lodowick, Will Slaughter, Catesby, or Lovell, all have humorous potential that might be enlivened by any clown. Perhaps, in reaction to Walsh’s proposal, the clown’s role ordinarily filled by Tarlton evolved in the six years between his death and the publication of the Q text. Prior to that, we have no way of knowing whether the script had been changed to account for a loss of a talent.
Para19While June 19, 1594 is the sole date that we can be
certain of with The True Tragedy, most evidence
suggests composition in the early- to mid-prior decade is most likely. What the
state of the text was before the intervention of the mishearing scribe is
impossible to know, and any further clues that might anchor the text in the
mid-1580s have been overwritten.
Sources
Para20The True Tragedy relies
heavily on chronicle sources, and its playwright was clearly familiar with the
popular histories available. Bullough lists 15 different histories which
featured material relevant to Shakespeare in the development of Richard III, ten of which he suggests are likely sources. Of these
ten, we may identify three primary sources the author of The
True Tragedy knew: Hall’s The Union of the Two
Noble and Illustre Families of Lancastre and Yorke (1548),
Holinshed’s Chronicles of England, Scotland, and
Ireland (1558), and More’s The History of King
Richard the Third (written 1513-1518, published 1548, 1557 and
incorporated into Holinshed), all of which describe versions of events directly
or approximately represented in the play. As noted by annotations throughout the
modern-spelling text of this edition, Hall and More are The
True Tragedy’s primary sources.
Para21The chronicle influence on The
True Tragedy helped shape the focused perspective of the history
play, wherein all events were discussed in relation to the monarch ruling at the
time of the play’s performance. In using Hall, Holinshed, and More (at very
least), the playwright of The True Tragedy draws focus
to Richard, with occasional glances at the impact of Richard’s reign on those
who surround him. Of these, scenes like those featuring the citizenry and
Shore’s wife are also gleaned from the chronicles and with which the playwright
needed to deal, and continuators expanded on previous histories which often led
to conflicting accounts of historical events. Reading The True
Tragedy in search of specific source passages reveals multiple
sources, where specific phrasing is adopted from More and Hall in the same
scene. Schwyzer identifies scenes such as the murderers’ many-faceted debate
over how the princes should be killed and the Page’s reinterpretation of the
battle to Report as moments which represent these multiple chronicle outlets and
the differing options they provide (Schwyzer 200).
Para22When it comes to Richard’s characterization, The True Tragedy similarly mixes sources, though it
remains difficult to identify sources with much granularity as sources are
themselves often derivative, and they often overlap. Antony Hammond usefully
notes Richard of More’s history as a proto-Shakespeare Richard:
In More we find the Richard of the play: a witty villain, described in ironical terms by the author(Hammond 75). Arguably, this same impression could be comfortably applied to the Richard of The True Tragedy: while not as well-rounded as Shakespeare’s version, we see the makings of the character as inspired by More’s prose. Thomas Legge’s Latin-versed Richardus Tertius (1579) is also a direct ancestor to The True Tragedy, covers a similar time frame, and received sufficient attention to give little reason to believe The True Tragedy’s playwright did not take it into account. As
the first play dealing with medieval English history both written and performed in the reign of Elizabeth(Schwyzer 196), Richardus Tertius shares a similar dependence on chronicle sources. The events of Richardus Tertius derive from Hall and More (Lordi x), but Legge was selective in his decisions on what to dramatize. Ullyot notes Legge’s use of Hall, More, and Vergil, based on his content:
More’s history was the first to characterize Richard as a murderous tyrant and Vergil wrote explicitly for the approval of Henry VIII, while Hall is suited to dramatic adaptation because he depicts history in a Tacitean style, vividly ‘quotingʼ speeches and dialogues at length(Ullyot 111).
Para23Apart from sources that provide specific details
about Richard’s character and the action depicted in the play, The True Tragedy was also considerably influenced by the
surrounding culture of playwriting and more generic habits of characterization.
Citing the influence of Senecan models, for instance, Churchill notes that
Legge’s Richard
is decidedly weakerthan his successors because both The True Tragedy playwright and Shakespeare benefited from the growth and development of Elizabethan playwriting since the late 1570s, particularly in an increasing focus on character (Churchill 469-470). In The True Tragedy, Richard is significantly more intelligent and independent, which essentially reduces his advisers (Catesby, Lovell, and the Page) to henchmen and scapegoats. The True Tragedy’s Richard is similarly Senecan where self-aware and cunning, willing to act without support, and able to dismiss moral fears for the sake of winning what he seeks. He is not as calculating or transparently ambitious as Shakespeare’s Richard, but is clearly the new generation Richard, perched on the shoulders of Legge’s protoype. Both, of course, feed into the creation of Shakespeare’s king. Churchill cautiously notes
that the author of The True Tragedy should have been acquainted with Legge’s play is a priori, not improbable(Churchill 474), and sees little reason why our likely-educated playwright would not be familiar with it, and yet the playwright clearly developed what he found in Legge, producing a more compellingly modern style drama, where Richard is undeniably the central character in his play. Even though he does not speak until the fourth scene, he is mentioned in every scene in one way or another, and his presence looms over the proceedings much as he physically, silently intrudes on his brother’s Scene 1 death. Again, this is likely due to Richardus Tertius’s influence. As Siemon notes,
Richardus Tertius was widely known despite its language, length (some 4,700 lines) single academic performance, and its remaining in manuscript until modern times(Siemon 74). Such tenacious pervasiveness means it would have factored into the minds of The True Tragedy’s playwright and the Queen’s Men’s audiences. Griffin suggests that
Richardus Tertius was known to the author of The True Tragedy, […] which has frequently been characterized as rugged fare for the undiscriminating, and flaunts its Latin quotations from Seneca (though it also condescends to translate them)(Griffin 69).
Para24Among less likely sources for The
True Tragedy is a second Latin version of the life of Richard III
known as
Lacey’s edition(British Museum, MSS. Harl. 2412, 6926); Field cites James Orchard Halliwell-Phillipps, who calls this drama a
poor imitationof Legge (Field 74). Field dates this
poor imitationto 1586, but Churchill goes further to suggest this is less than an imitation than a direct transcript of Legge’s play for presentation at Trinity College, Cambridge (Churchill 395). As such,
Lacey’s editionis of little concern here, not least because there is no direct evidence to suggest that the author of The True Tragedy was familiar with it.
Para25Beyond the characterization of Richard and the
development of the play’s central plot, The True
Tragedy relies on a greater variety of sources in the
characterization of its secondary characters such as Shore’s wife. Shore’s
wife’s scenes seem to owe thanks to Thomas Churchyard’s poem (Churchyard) about that character’s
downfall in The Mirror for Magistrates (1563). Her
sympathetic treatment in The True Tragedy, specifically
in her final penance scene, owes a great deal to The
Mirror. Shore’s wife repeats references to herself throughout the
play as a mirror for society (
For now shall Shore’s wife be a mirror and looking glass to all her enemiesSc2 Sp17), which subtly points to her own intertextual roots, traced to the final stanza of Churchyard’s poem:
Further, late in the play, Lodowick vows to cloister himself to write a poem of her downfall inBeware, take heed, fall not to folly so:A mirror make by my great overthrow,Defy the world and all his wanton ways,Beware by me, that spent so ill her days.(Churchyard)
heroical verse(Sc11 Sp12), the playwright metatheatrically points to his own scene of composition and reliance on The Mirror. With the playwright’s familiarity with Churchyard’s poem, the other entries in this same volume—including ballads about Rivers, Richard III, Buckingham, and Hastings—are all peripheral contextual materials.
Para26Among other sources for marginal characters and
plot points, we might also look to the requirements of a playwright who serves
powerful patrons. Manley and MacLean, for instance, note the emphasis placed on
Stanley throughout The True Tragedy, due in part to his
descendant Lord Strange’s patronage of the Queen’s Men, indicates familiarity
with
the more extensive humanist historiesof More and Polydore Vergil, among the first chroniclers to note Stanley’s participation in Richard’s reign (Manley and MacLean 25-27). Schwyzer notes a link between Stanley’s battlefield coronation of Richmond and the Ballad of Bosworth Field (c.1495), which suggests
the king’s elevation is a matter of aristocratic choice more than inherited right,and
marks the first attempt after 1485 to portray the fallen Richard as a real—if bloody minded—human personality(Schwyzer 178). Further, Schwyzer also points to The Stanley Poem as a potential source, and questions whether the Queen’s Men’s 1589 performances for Lord Strange at Knowsley might explain access to these then-unpublished materials (Schwyzer 181).
Notable Elements
Para27As one of our earliest examples of an Elizabethan
history play, The True Tragedy is notable for its
structure and style, which helped to pioneer a genre that Shakespeare would soon
master. This section will examine some of these notable elements.
Treatment of Women and Children
Para28The role of women and children throughout
The True Tragedy is telling and innovative,
with sympathy offered beyond mere pathos as a means of supplementing the
central story. While The True Tragedy features only
three female characters if we exclude Mistress Shore’s briefly seen maid
Hursly (a nickname for
Ursula) and the allegorical figures of Truth and Poetry (see below), these women—the Mother Queen, princess Elizabeth, and Shore’s wife—are each characterized to a considerable depth, and demonstrate both critical agency and rhetorical sophistication. The play treads a fine line in the depiction of these women, offering ample opportunity for them to protest their mistreatment while also consigning them to traditional gender roles.
Para29The presence of Shore’s wife as a major
character in this play is unusual, and it speaks to the play’s ambivalent
interest in female characters. She appears at length in The
Mirror for Magistrates, which records her lament (Churchyard) after showing her
performing penance, but, as in The True Tragedy,
she is always referred to as
Shore’s wife,and the playwright likely adopted the sobriquet from there. In neither work is her first name mentioned, and in any case, her given name was Elizabeth, which would have made for confusing viewing with three Elizabeths in a single play. She was erroneously given the Christian name
JaneShore in Heywood’s The First and Second Parts of Edward IV (1599), where she appears as a major character, and this name has stuck in modern legend.
Para30While known primarily in relation to her
husband and her king, Shore’s wife remains central to the play, and her role
is established from the play’s title-page, where the third-billed event
promised in the play is
a lamentable end of Shore’s wife, an example for all wicked women.The notoriety of Shore’s wife and her eventual downfall is well covered in the chronicles, and this play was written barely two generations after her death (c.1527), so the audience would have been aware as to what to expect from the character, particularly during her hubris-laden first scene. The treatment of Shore’s wife as an object of ridicule and cautionary tale for wayward wives is clear throughout: her sins overtake her immediately, as the audience has witnessed the death of her lover and security-keeper, Edward IV, in the scene prior.
Para31But Shore’s wife also remains something more
than a mere negative exemplum. After her initial pride, the play shows her
to be more than a mere profligate who has made a cuckold of her husband with
the king. She is generous and caring of her friends, for instance, as when
she restores Lodowick’s lands, presumably lost to Lancastrian loyalists,
despite the fact that he is a mere servant. She has also managed to stay the
execution of a citizen of London, whose father appears to have begged her
for mercy. None of these favors are for power or fame, it seems, but for the
open generosity that she embodies. Yet, despite the presence of such
positive character traits, Shore’s wife cannot escape her sinful actions,
and is punished with open penance in the streets, which she undertakes
stoically if not cheerfully. And the play ultimately shows us that Richard’s
interest in undermining and destroying her is curiously puritanical, and
that it fails to undermine her spirit or belief. Much of this sympathetic
treatment is reminiscent of Thomas More’s account (More), which likely provides the source
for Shore’s wife’s relative redemption after her fall from grace.
Ultimately, Shore’s wife is established as a cautionary figure as the title
page suggests but is also the beacon in this play of goodness and
repentance, and of the power of forgiveness. We never get to see her after
she has repented, but an audience might be familiar with the fact that she
long out-lived Richard, and while her latter-life notoriety might have
helped define who she was (she is said to have become a prostitute and
harlot), this play is notable in its even-handed treatment of a character
branded a witch by the new king.
Para32This largely sympathetic treatment of Shore’s
wife is not repeated in Shakespeare (who spares her two passing, if cruel,
references) but the tragic cautionary theme appears to have been popular:
Anthony Chute published his narrative poem, Beauty
Dishonored (Chute),
written Under the title of Shore’s Wife in 1593,
almost exactly concurrent with Shakespeare’s Richard
III and just prior to the Q publication of The
True Tragedy, which situates her with the contemporary cultural
zeitgeist. Similarly, Giles Fletcher singles her out in just the second
stanza of his 1593 narrative poem The Rising to the Crown
of Richard the Third, Written by Himself:
The implied sense that she is somehow crucial to the moral force of Richard’s story explains her relative ubiquity in the period where, as Fleay notes, she also appears in Drayton’s Heroical Epistles, which he claimsShore’s Wife, a subject though a prince’s mate,Had little cause her fortune to lament.Her birth was mean, and yet she lived in state;The king was dead before her honor went.Shore’s wife might fall, and none can justly wonderTo see her fall that useth to lie under.(Fletcher)
were certainly written years before their publication in 1599(Fleay 242). These multiple publications, along with her prominence as a character in Heywood’s Edward IV plays (1599) suggests that The True Tragedy aims to raise her profile even further than The Mirror for Magistrates could, and it does so by drawing a particularly rich and complex character.
Para33Similarly unnamed, the Mother Queen (as the
play fashions the title for Elizabeth Woodville, who is never so named in
the play), represents another extraordinary depiction of women on the
Elizabethan stage. The fierceness with which she protects her children and
her defiance against clear mortal danger are both emotionally stirring and
they transfer directly to the same character’s portrayal by Shakespeare.
Unlike in Shakespeare, however, the Mother Queen here takes little time for
self-pity over Edward IV’s death, which potentially reflects the play’s
investment in Shore’s wife. Neither, unlike in Shakespeare, is the Mother
Queen present at Edward’s death-bed. In her very name of
Mother Queen,Elizabeth Woodville is defined by her maternal connection to the young king, and then later to princess Elizabeth. She retains this informal title even after her husband’s death, and after the disinheritance and murder of the princes, which signifies that the character’s role as Mother Queen goes deeper than a mere honorific.
Para34Princess Elizabeth’s role in this play is
unsurprising given that she was Elizabeth I’s grandmother and represented
the key to the unification of the Houses of York and Lancaster. This
significance was, of course, clear to Richard III, as dramatized in both
The True Tragedy and Richard
III, who attempted to woo her to consolidate power. Fitting her
historical significance and the play’s sense of decorum, princess Elizabeth
appears always in the company of one of her parents and always as a cool,
calm, reasonable presence. She is the only one of Edward IV’s children
present in his death scene, and she acts as an intermediary between her
step-brother Dorset and her father’s friend Hastings as they jockey for
influence. She achieves this peace even though she was only 17 years of age
at the time of her father’s death, so her youth and wisdom are significant.
Later, she becomes the rock on which the Mother Queen depends when her
uncles and brothers are done away with. Finally, and most significantly,
Elizabeth joins the Mother Queen and two messengers to deliver the epilogue,
immediately after agreeing to marry Richmond. Although her contribution to
the epilogue comprises only three lines, the staging of the boys who
represent the current queen’s grandmother and great-grandmother is
distinctly optimistic, and confers great power upon the maternal lineage.
The four characters who end the play are all apprentices, with the
messengers earlier representing feminine Truth and Poetry, and as the play
looks towards the future, women are positioned strongly at the front.
Para35As with the significant and meaningful roles
for women in the play, the three children who appear in The
True Tragedy have a very specific role in their interactions
with the audience. Roberts-Smith suggests the young king and duke of York
(the princes in the Tower) were represented by young apprentices of 13-14
years of age (Roberts-Smith 198),
and, significantly, would be doubled with the roles of Truth and Poetry, and
the two messengers of the epilogue. This means that in casting, the boys
become the moral centre to the play, beginning with the promise to offer
truth in poetry, ending with a prayer for the future, and in between
eliciting sympathy for their guiltless deaths. The young king, in
particular, is positioned as a young man wise beyond his years: a great loss
to England as he is cut off before he could come to power. By placing the
young king and his brother at the zenith of Richard III’s horrific actions,
the children become emblematic of hope and justice. Similarly, the youngest
member of the company, a young boy of perhaps 11 years old, portrays George
Stanley, the son who would grow up to become Lord Strange, but at this
juncture is left as a sacrifice for the good of England. Having the smallest
member of the company as the most vulnerable of figures, but one who the
audience is assured will survive, secures sympathy throughout.
Allegorical and Framing Figures
Para36As Benjamin Griffin notes, among early modern
history plays,
the most extensive apparatus of induction is found in The True Tragedy(Griffin 87), which points to the play’s self-conscious moralization of historical action. Within The True Tragedy’s first ten lines, three non-human characters are introduced. First comes the ghost of the murdered duke of Clarence, a Senecan figure who mournfully calls for revenge and drops an inscribed shield to the stage, the meaning of which is immediately explained by two apprentice actors who immediately introduce each other:
Truth, well met. / Thanks, Poetry(Prologue Sp2). The physical representations of Truth and Poetry not only suggests a historical story is about to be told, but that it is true. Audiences unclear about the verity this play’s title claims are given no option but to mark Truth’s presence, in opposition to lurid or untruthful prior accounts. The double presence of these figures is particularly telling:
such plays as The True Tragedy, The Famous Victories and King Leir reached the stage because they could be presented as ‘trueʼ rather than ‘poetic,ʼ the sort of entertainment English people could be drawn to see in crowds without abjuring the combination of God, queen, Protestant church, and nation which the government depended on(McMillin and MacLean 166). In its very title, the Queen’s Men make clear that in The True Tragedy they place great stock in truth, over the
shadows and images such as ‘poetryʼand enact Truth’s liberation of the narrative from Poetry (McMillin and MacLean 33).
Para37Even as Truth and Poetry’s initial greetings
offer context about who these actors represent, what visual signifiers might
have illuminated their characters? Roberts-Smith proposes that the
apprentices would likely be dressed
in allegorical women’s clothing(Roberts-Smith 192). Truth represented the Roman figure of Veritas, or her Greek counterpart, Aletheia, a version of which also appears in plays such as Vice (or, Orestes, 1567), Freewill (1572-1573), Truth Faithfulness and Mercy (1573-1574), and An Interlude of Minds (1575) (Wiggins and Richardson). Truth was traditionally depicted nude—the
naked truth—as described by Ripa:
Verity. This naked Beauty holds a Sun in her right Hand; in her left, a Book open, with a Palm; under one Foot the Globe of the World. Naked, because downright simplicity is natural to her(Ripa 78), although by the sixteenth century images of Veritas became gradually more demure and clothed. Walsh suggests Truth might carry an emblematic
large book and writing implements could announce ’truth, particularly if […] Truth is meant to be synonymous with Clio, the muse of history, of whom there was an extant tradition in painting(Walsh 78).
Para38The personification of Poetry appears less
frequently in early modern drama, unless we expand our view to depictions of
the Muses, as seen in The Masque of Discord and
Peace (1572). In The True Tragedy,
Poetry personifies performance itself, as Ribner notes:
the appearance of Truth and Poetry to set the stage is of some significance, for in it there is evidence that the Elizabethans conceived of the history play as a joint work of history and poetry, that poetry might be used to forward the purposes of history, the supposition upon which our definition of the history play as been based(Ribner 83). Ripa describes Poetry as
a lady in a sky-colour’d Garment; with Stars and Wings on her Head; a Harp in her right Hand; crown’d with Laurel, and a Swan at her Feet(Ripa 61). In noting the Queen’s Men’s tendency to
say and show,Walsh proposes Poetry might carry
a laurel or a lyre as objects that might be sufficiently associated with poetry to work as an emblematic prop(Walsh 78).
Para39These allegorical figures, however, do more
than act as a Chorus of a pre-determined story, serving also to inspire
anticipation in the audience as they witness on stage the birth of the Tudor
Myth. As Griffin notes,
the Arguments in editions of Seneca set out the narrative that was to follow; but they gave the whole story. The True Tragedy by contrast only sets forth the story up to the point at which the stage-action is to commence(Griffin 88). From that point, the audience sees the action unfold, rather than watch for the events they have been told are coming. The framing devices lay out the recent past and the immediate-to-distant future, and establish focus on the here and now of the performance, located as a moment in time. Indeed, as Bezio suggests,
the conclusion of The True Tragedy seems to subscribe to Tillyard’s theory of the Tudor Myth—that the wars of the roses were a divine cleansing to pace the way for the accession of Henry VII(Bezio 72), which means the induction and epilogue encapsulate the time leading up to Richmond’s victory. The prologue means not only that the audience is not required to bring any foreknowledge of history, but they are also asked to forget what they think they know, for the promise of the truth that is to come. The play stands apart and ends with the assurance of plenty, incorporating the fruits of Richmond’s and Elizabeth’s union:
with the conquest achieved, the gesture toward the future must be made—a gesture toward a future that is, ultimately, the audience’s present(Griffin 88). By including the same apprentices who play Truth and Poetry in the final scene, verity is assured, and they are able to
bring the history down to the present moment, with its triumphs and its fears(Griffin 90). Notable, of course, is the epilogue, which may be
the play’s future, but is in the audience’s past(Griffin 91). Aside from fervent prayers that Queen Elizabeth live
for ay(Sc21 Sp14), no attempt is made to predict the future. In this sense, this is very much an attempt at a
truetragedy, as Truth promised in the induction.
Para40While these seem to be the ideological and
historiographical goals of the play’s allegorical features, the presentation
of the epilogue by these four apprentices, however, raises an interesting
matter of optics. Field questions the use of the Mother Queen and princess
Elizabeth in delivering these final lines: he notes,
it is so absurd that the Queen and her daughter should take this Chorus out of the mouths of the two Messengers, that I at one time thought that the words Eliza., Queene, were misplaced from a marginal note in the manuscript, calling the attention of the reader that Queen Elizabeth was now the subject of the Chorus; but that king Richard’s two murderers should speak this Epilogue is perhaps equally preposterous(Field 71). Field associates the two messengers who return George Stanley as
Richard’s two murdererswhich problematically links them to those who play Will Slaughter and Jack Denton, but this is presumably in response to the messengers noting that they had been tasked with killing George. Perhaps aligned with the play’s claims to truthfulness, then, the vagaries, ambiguities, and ambivalences of history persist, despite The True Tragedy’s apparently sincere attempts to conceal them beneath a state-sanctioned ideology.
Para41The optics of who should speak these final
speeches, offering what Griffin calls a
genealogical trope(Griffin 91), are certainly made more complex considering the vexed religious and political history that they foretell to an audience that has already witnessed them. Here, the first messenger speaks of Henry VII; the second messenger covers Henry VIII and Edward VI; princess Elizabeth speaks very briefly on Queen Mary, before the Mother Queen takes over for a 31-line appraisal of Elizabeth I. While Field notes that the Mother Queen’s delivery of these lines is absurd, we might here ask who is better suited to speak of Henry VII’s lineage than the two remaining characters who portray Elizabeth I’s ancestors? Richmond is surely a poor option, given as the character is portrayed as pious and humble, and to ask two anonymous messengers to deliver such rousing hyperbole seems similarly problematic. Key to this final moment, if Roberts-Smith’s casting proposition is to be considered (Roberts-Smith 198), is that these final, most important lines are spoken by young adult apprentices—all between 13 and 15 years old, all representing hope and beauty. Whether an audience would revolt against the final speech if it were spoken by
Richard’s two murderersis unclear, but it appears calculated that the names of the two monarchs within the audience’s living memory are spoken by characters who represent royalty. To respond to Field’s suggestion of absurdity might be to note that the baton is passed to the more senior apprentices to deliver these key phrases.
Para42After Truth and Poetry exit, the play settles
in to a strictly linear, human story, and follows Richard’s complete rise
and fall, and the impediments he meets on the way. While the play suggests
an allegorical or moralizable content, then, it also demonstrates its
interest in the concrete unfolding of historical events. Consequently, it is
not until 2002 lines into the play, after the battle of Bosworth is fought
and won, that a new allegorical character appears. The figure of Report, who
appears in a single scene of 31 lines, is a curious presence this late in
the play. Rather than use a reporting figure like Mountjoy (Henry V 4.3.79) or
Lucy (1 Henry
VI 4.3.17), the playwright inserts the nameless
Report, whom the Page appears to know well. More than a battlefield herald,
Report is as much an allegorical figure as Truth and Poetry (Wiggins and Richardson 489). In
this sense, Report is aligned with a character like Rumor (2 Henry IV 1.1.1;
Clyomon and Clamydes), as personifications of
gossip and innuendo, although, as Walsh notes, Report’s interest in accurate
detail sets him apart from Rumor (Walsh
89-90). Interestingly, unlike these related characters, Report
does not deliver news, but only receives it (Churchill 465).
Para43There is no indication as to how Report is
attired, or if he resembles Shakespeare’s Rumor, dressed
painted with tongues.Ripa records Rumor as
a man arm’d with a coat of mail of divers colours; throwing of darts every where […] the Darts show flying Reports among the multitude […] the Coat of Mail of different Colours, the diversity of Opinions of the Rabble(Ripa 66). Report certainly throws no darts, nor is it clear that his mail is colorful. Indeed, as Walsh notes,
we can only speculate as to whether the identification of this figure as Report was purely verbal, or whether, in line with the Queen’s Men’s ‘theatrical literalism,ʼ it involved costume or props as well(Walsh 88). Further, Walsh associates Report with George Puttenham’s term for the
first degree of repetition in verse,which means Report can be read as
a corporeal subset of the opening figure that embodied poetry itself, as well as a more particular embodiment of the stylized repetition of language,even if that repetition can be corrupted in the retelling (Walsh 90).
Afterlives
Para44Given the wide range of potential composition dates
for The True Tragedy (as discussed above), we may
consider the play’s influence on other writers, including Shakespeare. While
Hammond pessimistically suggests that
trying to find reliable evidence of influence from The True Tragedy’s Q text is akin to building a house on quicksand(Hammond 83), chronology bears out trace evidence of influence. Siemon sets the date of composition for Shakespeare’s work as between 1587 (when the second edition of Holinshed’s Chronicles were published) and the Q1 entry into the Stationers’ Register on 20 October 1597 (Siemon 44). Such a broad potential span overlaps significantly with the proposed composition dates of The True Tragedy.
Para45If, as Siemon suggests in taking the mean date of
1592-1593 (Siemon 45), it is almost
certain that The True Tragedy preceded Shakespeare. As
Schwyzer perceptively notes,
in light of the palpable influence of Shakespeare’s play over almost every subsequent treatment of Richard III, it is difficult to imagine that the author of The True Tragedy would have found nothing in Shakespeare’s play worthy of emulation(Schwyzer 203). So while the ambiguity around dates of composition continues to muddy the critical waters, impressionistic evidence suggests that The True Tragedy must precede and likely influence Shakespeare’s subsequent work.
Para46Assuming the precedence of The
True Tragedy, the relative paucity of direct parallels between the
two plays suggests Shakespeare had a working knowledge of his predecessor, but
created his own version afresh, meaning the mere likelihood that The True Tragedy pre-dates Shakespeare does not
necessarily make the anonymous play a direct source. Richard
III certainly refers to The True Tragedy,
however, which indicates familiarity with an existing property, and he did
indeed dramatize many of the scenes that appear in The True
Tragedy. Since both plays present historical scenes gleaned from
similar chronicle sources, it is fruitless to suggest The True
Tragedy’s staging of Hastings’ arrest, for example, was emulated by
Shakespeare, since this event is described in Hall, Holinshed, and More, and
both plays share turns of phrase with those other sources, as when Gloucester
says
I have been long a sleeper(Richard III 3.4.23), for example. While conclusions are difficult to draw with certainty, Siemon’s assessment seems compelling where he questions whether Shakespeare was familiar with Legge while remaining unequivocal in his belief that Shakespeare knew The True Tragedy (Siemon 77).
Para47The points at which the two plays intersect are
sufficient to confirm Shakespeare’s knowledge of the Queen’s Men’s repertoire.
The most obvious connection between The True Tragedy
and Shakespeare comes in Richard’s final scene, in which he calls for a horse.
In this final desperate moment, The True Tragedy’s
A horse, a horse, a fresh horse!(Sc19 Sp1) notably prefigures Shakespeare’s
A horse! A horse! My kingdom for a horse!(Richard III 5.6.7). Both moments link to Holinshed and Hall’s reportage of Richard’s final battle, and agree with the moment as originally reported in The Ballad of Bosworth Field (The Ballad of Bosworth Field) but the echo in phrasing is difficult to disregard.
Para48Similarly, Shakespeare’s use of the phrase
Come, the croaking raven doth bellow for revenge(Hamlet 3.2.226-227) in Hamlet appears to be a knowing nod to a similarly-phrased The True Tragedy line,
The shrieking raven sits croaking for revenge(Sc18 Sp1), which McMillin and MacLean suggest is a self-aware inside reference,
a joke out of one of its more bizarre lines(McMillin and MacLean 254). Whether it would have been interpreted that way by a contemporary audience is uncertain, but if it was deliberately recycled for the audience’s amusement this suggests The True Tragedy was well enough known to serve that purpose.
Para49Other parallels between the plays seem inevitable
given that they shared the same sources. Some of the more familiar elements of
Shakespeare’s play that appear in The True
Tragedy—Richard’s deformity, the plot to murder the princes, the Mother
Queen’s flight to sanctuary, Richard’s self-described over-sleeping,
Buckingham’s arrest—all appear in The True Tragedy, but
all are clearly adapted from a shared chronicle source. Other major elements,
such as the plight of Shore’s wife (in The True
Tragedy) and the marriage to Lady Anne (in Shakespeare) are dismissed
from their correspondents, despite their mutual presence in the chronicles.
Para50If Shakespeare’s play indeed premiered in 1592-1593
(as Siemon suggests), it is more than coincidence that The True
Tragedy was registered in the Stationers’ Register in 1594. Arguably
this is evidence of an opportunistic move to capitalize on the playhouse success
of a new play, particularly since Shakespeare’s play was not published in Q form
for another three years. Such a decision has precedent with the Queen’s Men. The
1605 publication of King Leir, 11 years after its entry
into the Stationers’ Register, was likely intended to capitalize on the
playhouse success of Shakespeare’s King Lear in the
same year. Such opportunism acknowledges the Queen’s Men’s awareness of both the
selling potential of a similarly-named play, but also an attempt to claim prior
authorship over a property that was gaining new success, potentially on the back
of the earlier edition.
Characters
Para51The historical figures who populate both plays have
clear real-life correspondents, usually gleaned from the chronicle sources and
cultural memories for audiences who were asked to remember the lives of figures
who lived in London only a century prior. Richard’s band of advisors were well
enough known to garner attention through a seditious poem written by a
bureaucrat, William Collingbourne, who nailed his verse to the door of St.
Paul’s in 1484:
The Cat, the Rat, and Lovell our dog, / Rule all England under an hog(Holinshed). The public ridicule of Catesby (the Cat), Ratcliffe (the Rat) and lord Lovell (named for his heraldic wolf standard), alongside
the hogRichard (named for his heraldic boar standard) was enough to see Collingbourne executed for his troubles. The prominence of these characters, therefore, make their inclusion in The True Tragedy and Richard III almost inevitable.
Para52While historically well known, The
True Tragedy treats these figures differently from previous stage
productions, emphasizing their historical rather than their moral or allegorical
significance; this is a feature of The True Tragedy
that Shakespeare would subsequently develop. As noted above in
Sources,Catesby and Lovell act as demonic advisors in Legge’s Richardus Tertius, but through The True Tragedy and Richard III, they settle into supporting roles that give far more agency to Richard. Ratcliffe does not appear in The True Tragedy—potentially replaced by the unnamed Page, who is Richard’s closest advisor—but Catesby and Lovell do. It is curious to see the gradual expansion of these advisor characters into Shakespeare, where they offer unflinching loyalty to the end. In The True Tragedy, Richard has occasion to doubt his advisors, and even threatens Catesby with death if he does not keep quiet. Catesby is a glorified messenger, his role usurped by the enterprising Page. In Shakespeare’s play, the Page is replaced with the Rat, the Cat, and Lovell, yet it is notable that in Richard III, a page (as per More) recommends Sir James Tyrrell to Richard in the same way the Page does in The True Tragedy. While it is fruitless to align nameless messengers and servants between plays, the connection between pages in this moment suggests a potential influence on Shakespeare.
Para53The True Tragedy’s Page is
a memorable figure for his choric ability to comment on Richard’s folly and
ambition. There is no character in Shakespeare’s play that speaks to the
audience aside from the title character himself, and rarely do his staff
question him. The closest any advising character comes to disobeying Richard in
Shakespeare’s play is Catesby’s plea that Richard take to horse as the battle of
Bosworth unravels, whereas when Catesby makes this same plea in The True Tragedy, it is the latest in several defiant and negative
moments. While Shakespeare leaves room for ambiguity in Norfolk’s deflective
refusal to murder George Stanley (reasoning that the battle is too near to waste
time), Lovell and Catesby in The True Tragedy are
openly defiant, as are the two messengers who return George in direct
contravention of their ordered slaughter.
Para54As noted above, women and children garner serious
attention in The True Tragedy, but all evolve markedly
in Shakespeare. The murder of the princes in the Tower, for instance, which
The True Tragedy presents on the inner stage, is
shifted to reportage from Tyrrell, although the same pathos-laden final scene
for the princes remains as the murderers close in. The murder scene would later
be revived by Colley Cibber in his 1699 adaptation, but was quickly removed
after negative audience reactions. Jowett suggests Shakespeare omitted the
murder scene
perhaps because he wished to avoid staging an episode that had been prominent in The True Tragedy(Jowett 38), but Cibber’s failure to reinsert this moment speaks to Shakespeare’s more effective tactic of allowing the audience to imagine rather than witness.
Para55It is easy to point to details like the fact that
for the entire duration of The True Tragedy, Richard
never once speaks to a woman, nor does he appear on stage with a woman, aside
from his silent lingering at Edward IV’s death-bed where his niece Elizabeth
grieves. While it is true that interactions between men and women are given
greater complexity in Shakespeare’s play, it is short-sighted to conclude that
the playwright of The True Tragedy has little care for
his female characters. Distance between Richard and the women of the play is
notable: he communicates with the Mother Queen and Shore’s wife through
intermediaries like messengers and servants; Shore’s wife is condemned through
proclamation; and the Mother Queen discovers the fate of her sons through the
archbishop’s servant. This speaks in part to logistical casting challenges, of
course: only a limited number of company members perform women and children so
the dramaturgy of the scenes must reflect that. More interestingly, however, is
the fact that when separated from the domineering vice figure that Richard
represents, the women of the play are given far greater agency to speak, plot,
and proclaim without censure. This is a play in which women are empowered to
speak to an unusually high extent, unfettered by interruption or condescension.
As a result, the audience finds opportunities to empathize with characters like
Shore’s wife, a woman condemned by chronicle history and narrative character
assassination, to show that after her abrupt fall she is given the speaking
focus throughout the central scene of the play and concludes by being able to
hold her head aloft with dignity. Other plot points, such as the Mother Queen’s
terrifying sanctuary experience or Princess Elizabeth’s proposed marriage, are
given room for discussion and consideration in a way that demonstrates that the
playwright is interested in the agency and feelings of these characters, and by
extension, asks the audience to share in them.
Conclusion
Para56It is natural, perhaps, to tend towards reading
The True Tragedy in comparison to the more famous
works on the same topic: Shakespeare and Heywood loom large, even if their works
are likely this play’s antecedent. Natural or not, this perspective deflects
attention from the achievements of what The True
Tragedy represents, particularly in relation to the play’s treatment
of women and children. The Mother Queen demonstrates a savvy political acumen
even as she manages a great deal of bottled resentment against Richard for his
slaughter of her family. Similarly, Shore’s wife emerges as a choric voice for
history, speaking against the assumptions of the chroniclers to show her
goodness and tenacity. By play’s end, it is the embattled women and children who
remain to deliver the epilogue, and each woman who is attacked (excepting the
unseen Lady Anne) emerges with dignity. As the Mother Queen and Princess
Elizabeth stand defiantly in the play’s final scene, they represent the final
two members of their family, which is now solely comprised of women. There is
great power in this gesture for an audience to witness characters who represent
Queen Elizabeth’s grandmother and great-grandmother as they celebrate the
feminine strength that survives this play and is personified by Elizabeth
herself. The True Tragedy may appear clumsy and
difficult to read to a modern eye, but within the Queen’s Men’s context, this
was a savvy political piece, well directed towards the needs of its audience.
The play’s influence on later, more prominent playwrights is certain—as certain
as is the importance of this work within the Elizabethan canon—and as a
forethinking, sophisticated history work, The True Tragedy of
Richard the Third deserves greater attention and a position of
prominence in the conversation in early modern drama.
Prosopography
Andrew Griffin
Andrew Griffin is an associate professor in the department of English and an affiliate
professor in the department of Theater and Dance at the University of California,
Santa Barbara. He is general editor (text) of Queen’s Men Editions. He studies early
modern drama and early modern historiography while serving as the lead editor at the
EMC Imprint. He has co-edited with Helen Ostovich and Holger Schott Syme Locating the Queen’s Men (2009) and has co-edited The Making of a Broadside Ballad (2016) with Patricia Fumerton and Carl Stahmer. His monograph, Untimely Deaths in Renaissance Drama: Biography, History, Catastrophe, was published with the University of Toronto Press in 2019. He is editor of the
anonymous The Chronicle History of King Leir (Queen’s Men Editions, 2011). He can be contacted at griffin@english.ucsb.edu.
Anonymous
Dimitry Senyshyn
Dimitry Senyshyn (Clyomon and Clamydes, text) has current research focusing on Shakespeare’s tragicomic romances and their
relation to a native tradition of popular romance. He has co-edited an old-spelling
edition of The True Tragedie of Richard the Third for QME with Jennifer Robert-Smith. He contributed to the preparation of the REED Inns of Court volume, and he has published in Theatre Research in Canada, Early Theatre, and the Encyclopedia of the Bible and its Reception. He can be contacted at dimitry.senyshyn@gmail.com.
Helen Ostovich
Helen Ostovich, professor emerita of English at McMaster University, is the founder
and general editor of Queen’s Men Editions. She is a general editor of The Revels Plays (Manchester University Press); Series
Editor of Studies in Performance and Early Modern Drama (Ashgate, now Routledge),
and series co-editor of Late Tudor and Stuart Drama (MIP); play-editor of several
works by Ben Jonson, in Four Comedies: Ben Jonson (1997); Every Man Out of his Humour (Revels 2001); and The Magnetic Lady (Cambridge 2012). She has also edited the Norton Shakespeare 3 The Merry Wives of Windsor Q1602 and F1623 (2015); The Late Lancashire Witches and A Jovial Crew for Richard Brome Online, revised for a 4-volume set from OUP 2021; The Ball, for the Oxford Complete Works of James Shirley (2021); The Merry Wives of Windsor for Internet Shakespeare Editions, and The Dutch Courtesan (with Erin Julian) for the Complete Works of John Marston, OUP 2022. She has published
many articles and book chapters on Jonson, Shakespeare, and others, and several book
collections, most recently Magical Transformations of the Early Modern English Stage with Lisa Hopkins (2014), and the equivalent to book website, Performance as Research in Early English Theatre Studies: The Three Ladies of London in Context containing scripts, glossary, almost fifty conference papers edited and updated to
essays; video; link to Queen’s Mens Ediitons and YouTube: http://threeladiesoflondon.mcmaster.ca/contexts/index.htm, 2015. Recently, she was guest editor of Strangers and Aliens in London ca 1605,
Special Issue on Marston, Early Theatre 23.1 (June 2020). She can be contacted at ostovich@mcmaster.ca.
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director
of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Beatrice Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Jennifer Parr
Jennifer Parr holds a Masters degree in European and Renaissance Drama from the University
of Warwick. She is an independent scholar and professional director and dramaturge
based in Toronto. As an undergraduate at the University of Toronto she became involved
as an actor with the P.L.S. Medieval and Renaissance Players’ productions of the Medieval
Mystery Cycles returning later to direct an all female company in the York Cycle Fall
of the Angels for the international full cycle production in 1998. Her recent productions
as director and dramaturge include an all female Julius Caesar and an experimental all female adaptation of Richard III: RIchard 3, Queens 4. Her ongoing research into the historical Richard III and the various theatrical
interpretations led to her joining the company of TTR3 as an observer and historical
resource for the cast. She also writes a monthly column on music theatre and dance
for The WholeNote magazine.
Jennifer Roberts-Smith
Jennifer Roberts-Smith is an associate professor of theatre and performance at the
University of Waterloo. Her interdisciplinary work in early modern performance editing
combines textual scholarship, performance as research, archival theatre history, and
design in the development of live and virtual renderings of early modern performance
texts, venues, and practices. With Janelle Jenstad and Mark Beatrice Kaethler, she
is co-editor of Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words New Tools (2018). Her most recent work has focused on methods for design research that deepen
interdisciplinary understanding and take a relational approach. She is currently managing
director of the qCollaborative (the critical feminist design research lab housed in the University of Waterloo’s Games Institute, and leads the SSHRC-funded Theatre for Relationality and Design for Peace projects.
She is also creative director and virtual reality development cluster lead for the
Digital Oral Histories for Reconciliation (DOHR) project. She can be contacted at
jennifer.roberts-smith@uwaterloo.ca.
Joey Takeda
Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020
after three years as the Lead Developer on LEMDO.
Josiah Snell
Kate LeBere
Project Manager, 2020–2021. Assistant Project Manager, 2019–2020. Textual Remediator
and Encoder, 2019–2021. Kate LeBere completed her BA (Hons.) in History and English
at the University of Victoria in 2020. During her degree she published papers in The Corvette (2018), The Albatross (2019), and PLVS VLTRA (2020) and presented at the English Undergraduate Conference (2019), Qualicum History
Conference (2020), and the Digital Humanities Summer Institute’s Project Management
in the Humanities Conference (2021). While her primary research focus was sixteenth
and seventeenth century England, she completed her honours thesis on Soviet ballet
during the Russian Cultural Revolution. She is currently a student at the University
of British Columbia’s iSchool, working on her masters in library and information science.
Mahayla Galliford
Project Manager, 2025-present; Assistant Project Manager, 2024-2025; Research Assistant,
2021-present. Mahayla Galliford (she/her) graduated from the University of Victoria
with a BA (honours with distinction) in 2024, and an MA English in 2026. Mahayla’s
undergraduate research explored early modern stage directions and civic water pageantry.
Her SSHRC-funded MA thesis project focuses on transcribing, editing, and encoding
early modern girls’ manuscripts, specifically Lady Rachel Fane’s May Masque in collaboration with LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the UVic’s Humanities Computing and Media
Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities
projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the
Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020.
He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Nicole Vatcher
Technical Documentation Writer, 2020–2022. Nicole Vatcher completed her BA (Hons.)
in English at the University of Victoria in 2021. Her primary research focus was women’s
writing in the modernist period.
Peter Cockett
Peter Cockett is an associate professor in the iArts (Integrated Arts) program at
McMaster University. He is the co-editor, with Melinda Gough, of Engendering the Stage in the Age of Shakespeare and Beyond (University of Toronto Press, 2025) which publishes the findings of their 2018 Performance
as Research (PaR) workshop at the Stratford Festival Lab. He is the general editor
(performance), and technical co-ordinating editor of Queen’s Men Editions. His PaR directing credits include King Leir, The Famous Victories of Henry V, and Friar Bacon and Friar Bungay (2006), Clyomon and Clamydes (2010), and Three Ladies of London (2015) for the Shakespeare and the Queen’s Men project (SQM). The process behind
the 2006 productions is documented in depth on the project website Performing the Queen’s Men. For the PLS, the University of Toronto’s Medieval and Renaissance Players, he has
directed the Digby Mary Magdalene (2003) and the double bill of George Peele’s The Old Wives Tale and the Chester Antichrist (2004). He also directed An Experiment in Elizabethan Comedy (2005) for the SQM project and Inside Out: The Persistence of Allegory (2008) in collaboration with Alan Dessen. Peter is a professional actor and director
with numerous stage and screen credits. He can be contacted at cockett@mcmaster.ca.
Samuel Seaberg
Samuel Seaberg, a University of Victoria English undergrad, enjoys riding his bike.
During the summer of 2025, he began working with LEMDO as a recipient of the Valerie
Kuehne Undergraduate Research Award (VKURA). Unfortunately, due to his summer being
spent primarily in working to establish an edition of Thomas Heywood’s If You Know Not Me, You Know Nobody, Part 2 and consequently working out how to represent multi-text works in a digital space,
his bike has suffered severely of sheltered seclusion from the sun. Note: Samuel now
works for LEMDO as the Assistant Project Manager, much to his bike’s chagrin.
Sofia Spiteri
Sofia Spiteri is currently completing her Bachelor of Arts in History at the University
of Victoria. During the summer of 2023, she had the opportunity to work with LEMDO
as a recipient of the Valerie Kuehne Undergraduate Research Award (VKURA). Her work
with LEMDO primarily includes semi-diplomatic transcriptions for The Winter’s Tale and Mucedorus.
Toby Malone
Toby Malone is an Australian/Canadian academic, dramaturg, and librarian. He is a
graduate of the University of Toronto (PhD, 2009) and the University of Western Australia
(BA Hons, 2001), and the University of Western Ontario (MLIS, 2023). He has worked
as a theatre artist across the world, with companies including the Stratford Festival,
Canadian Stage, Soulpepper, Driftwood Theatre Group, the Shaw Festival, Poorboy Theatre
Scotland, Pittsburgh Public Theatre, Arizona Theatre Company, CBC, BT/A, and Kill
Shakespeare Entertainment. He has published in Shakespeare Survey, Literature/Film Quarterly, Canadian Theatre Review, Borrowers and Lenders, Oxford Research Encyclopedia of Literature, appears in published collections with Routledge, Cambridge, and Oxford. Publications
include two monographs: dapting War Horse (Palgrave McMillan) and Cutting Plays for Performance: A Practical and Accessible Guide (Routledge), and is currently co-writing an updated version of Shakespeare in Performance: Romeo and Juliet with Jill L. Levenson for Manchester UP. Toby has previously taught at the University
of Waterloo and the State University of New York at Oswego, is currently Research
Impact Librarian at Toronto Metropolitan University.
Tracey El Hajj
Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD
from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science
and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched
Teaching at UVic, where she taught an advanced course on
Artificial Intelligence and Everyday Life.Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.
Bibliography
Arber, Edward, ed. A Transcript of the Registers of the Company of Stationers of London, 1554–1640 A.D. 3 vols. London, 1875.
Baldwin, T.W.
On the literary genetics of Shakespeare’s poems & sonnets. University of Illinois Press, 1950.
Bezio, Kristin M.S.
Staging Power in Tudor and Stuart English History Plays: History, Political Thought,
and the Redefinition of Sovereignty. Ashgate, 2015.
Chambers, E.K.
William Shakespeare: A Study of Facts and Problems. 2 vols. Clarendon Press, 1930.
Churchill, George B.
Richard the Third up to Shakespeare. Mayer and Muller, 1900.
Collier, John Payne, ed. The works of William Shakespeare, the text formed from an entirely new collation of
the old editions. Vol. 5. London: Whittaker & Co., 1842.
Connor, Francis X., ed. The Second Part of Henry the Fourth. By William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare. Ed. Gary Taylor, John Jowett, Terri Bourus, and Gabriel Egan. Oxford University Press, 2016. 1359–1436. WSB aaag2304.
Field, Barron, ed. The True Tragedy of Richard the Third: To which is Appended the Latin Play of Richardus
Tertius. London: Shakespeare Society, 1844.
Fleay, F.G.
A Chronicle History of the London Stage, 1559–1642. London: Reeves and Turner, 1890.
Greg, W.W.
Introduction.The True Tragedy of Richard the Third 1594: The Malone Society Reprints. Oxford University Press, 1929. v-xii.
Greg, W.W., ed. The True Tragedy of Richard the Third. Oxford University Press, 1929.
Griffin, Benjamin. Playing the Past: Approaches to English
Historical Drama, 1385–1600.
Woodbridge, UK and
Rochester, NY: D.S.
Brewer, 2001.
Hammond, Antony.
Introduction: Sources.King Richard III. Arden Shakespeare. London: Methuen, 1981. 73–96.
Jowett, John, ed. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. By William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare. Ed. Gary Taylor, John Jowett, Terri Bourus, and Gabriel Egan. Oxford University Press, 2016. 1997–2099. WSB aaag2304.
Jowett, John, ed. The Tragedy of Richard the Third. By William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare. Ed. Gary Taylor, John Jowett, Terri Bourus, and Gabriel Egan. Oxford University Press, 2016. 543–638. WSB aaag2304.
Jowett, John.
Introduction.The Oxford Shakespeare: Richard III. Oxford University Press, 2000. 1–135.
Kirschbaum, Leo.
A Census of Bad Quartos.Review of English Studies 14.53 (1938). 20–43.
Lordi, Robert J.
Thomas Leggs’s Richardus Tertius: A Critical Edition with a Translation. New York: Garland Press, 1979.
Loughnane, Rory, ed. The Life of Henry the Fifth. By William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare. Ed. Gary Taylor, John Jowett, Terri Bourus, and Gabriel Egan. Oxford University Press, 2016. 1529–1606. WSB aaag2304.
Manley, Lawrence, and Sally-Beth MacLean. Lord Strange’s Men and their Plays. Yale University Press, 2014. WSB aaad207.
McMillin, Scott, and Sally-Beth MacLean. The Queen’s Men and Their Plays. Cambridge University Press, 1998. WSB aw359.
Mott, Lewis F.
Foreign Politics in an Old Play.Modern Philology 19.1 (1921): 65–71.
Neville, Sarah, ed. The First Part of King Henry the Sixth; or, Harry the Sixth. By Christopher Marlowe, Thomas Nashe, and William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare. Ed. Gary Taylor, John Jowett, Terri Bourus, and Gabriel Egan. Oxford: Oxford University Press, 2016. 923–996. WSB aaag2304.
Ribner, Irving. The English History Play in the Age of Shakespeare. Princeton: Princeton University Press, 1957; rpt. London: Routledge, 2014.
Ripa, Cæsare. Iconologia: or Moral Emblems. London: Benj. Motte, 1709.
Roberts-Smith, Jennifer.
Early Theatre 15.2 (2012): 192–205.What makes thou upon a stage?: Child Actors, Royalist Publicity, and the Space of the Nation in the Queen’s Men’s True Tragedy of Richard the Third.
Sams, Eric. The Real Shakespeare II: Retrieving the Later Years, 1594–1616. Centro Studi “Eric Sams”
, 2008. https://www.ericsams.org/index.php/on-shakespeare/books-on-shakespeare/828-the-real-shakespeare-ii.
Schwyzer, Philip. Shakespeare and the Remains of Richard III. Oxford University Press, 2013.
Siemon, James R.
Upon Scaffolds: More, Holinshed, Legge, True Tragedy.King Richard III. Arden Shakespeare. Bloomsbury, 2009. 67–78.
Smidt, Kristian. Iniurious Impostors and Richard III. Norwegian University Press, 1964.
Ullyot, Michael.
Seneca and the Early Elizabethan History Play.English Historical Drama, 1500–1660: Forms Outside the Canon. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2008. 98–124.
Walsh, Brian. Shakespeare, the Queen’s Men, and the Elizabethan
Performance of History.
Cambridge
University Press, 2009. WSB
aay460.
Wiggins, Martin, ed. British Drama 1533–1642: A
Catalogue. 10 vols. Oxford
University Press,
2011.
Wilson, J. Dover.
Shakespeare’s Richard III and The True Tragedy of Richard the Third, 1594.Shakespeare Quarterly 3.4 (1952): 299–306.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
QME Editorial Board (QMEB1)
The QME Editorial Board consists of Helen Ostovich, General Editor; Peter Cockett, General Editor (Performance); Andrew Griffin, General Editor (Text); and Janelle Jenstad General Editor (Text).
University of Victoria (UVIC1)
https://www.uvic.ca/Metadata
| Authority title | General Introduction: True Tragedy of Richard III |
| Type of text | Critical |
| Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform |
| Series | |
| Source |
Born-digital, peer-reviewed document prepared by Toby Malone. First published in the QME 2.1 anthology on the LEMDO platform. Encoded in TEI-XML
by the LEMDO Team.
|
| Editorial declaration | This document follows Canadian spelling conventions. |
| Edition | Released with Queen’s Men Editions 2.1 |
| Sponsor(s) |
Queen’s Men EditionsThe Queen’s Men Editions anthology is led by Helen Ostovich, General Editor; Peter
Cockett, General Editor (Performance); Andrew Griffin, General Editor (Text; until
2026); and Janelle Jenstad, General Editor (Text; 2026–)
|
| Encoding description | Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines |
| Document status | published, peer-reviewed |
| Funder(s) |
Social Sciences and
Humanities Research Council of Canada
McMaster University Poculi Ludique Societas University of Waterloo University of Toronto Centre for Drama, Theatre & Performance Studies University of Victoria Friends of the ISE |
| License/availability |
Intellectual copyright in this edition is held by the editor, Toby Malone. The critical paratexts,
including this
General Introduction,are licensed under a CC BY-NC-ND 4.0 license, which means that they are freely downloadable without permission under the following conditions: (1) credit must be given to the editor, QME, and LEMDO in any subsequent use of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except for quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial uses are not permitted without the knowledge and consent of QME, the editor, and LEMDO. This license allows for pedagogical use of the critical paratexts in the classroom. Production photographs and videos on this site may not be downloaded. They
appear freely on this site with the permission of the actors and the ACTRA
union. They may be used within the context of university courses, within the
classroom, and for reference within research contexts, including
conferences, when credit is given to the producing company and to the
actors. Commercial use of videos and photographs is forbidden.
|