Friar Bacon and Friar Bungay: Performance Introduction

Introduction

Para1As the general introduction establishes, critics’ historical objections to the play arise in response to a perceived lack of structural and thematic unity (General Introduction). Formal unity, however, is an anachronistic criterion to apply to this play, as Matusiak acknowledges, and the SQM production adhered to McMillin and MacLean’s conviction that the dramaturgy of the Queen’s Men was more invested in variety and spectacle than in principles of unity or consistency. As the director of the SQM repertory productions, and under the influence of McMillin and MacLean’s arguments, I resisted the inclination to impose interpretative unity on any of the plays (see the SQM Repertory Productions Introduction). The production of Friar Bacon and Friar Bungay featured in this performance edition is the organic result of a rehearsal process that used Elizabethan theatrical practices to explore the work of the Queen’s Men. A full exploration of the system of rehearsal can be found on the Performing the Queen’s Men website. The relationship between the SQM repertory performance style and the individual texts is a complex one. The speed of the rehearsal, our emphasis on clowning and direct address, our use of men to play female roles, the company hierarchy created by the master actors, the casting of actors by type, and my relatively passive role as a director, all had an impact on the way Friar Bacon and Friar Bungay was staged. The Introduction to the Shakespeare and the Queen’s Men (SQM) Productions describes the way the rehearsal and performance techniques adopted by the project defined the performance style for the SQM company. As discussed in that introduction, our approach to rehearsing the plays resulted in a company style that created its own interpretation of the plays, even though offering a unified interpretation was not our principal objective. For all three of the plays in the SQM project, I did insist on two things that had a definitive effect on the performances’ interpretation of the texts: that the plays’ patriotism be taken seriously and that the actors should not parody the plays, mocking what appeared to them to be unsophisticated dramaturgy or archaic politics.
Para2Friar Bacon and Friar Bungay was the last play we prepared for performance in the repertoire and had the least rehearsal time (7 days). The personal and ensemble skills developed through the rehearsal and performance of the first two plays, King Leir and Famous Victories of Henry V, were the essential foundation on which the performance of Friar Bacon and Friar Bungay was built. In the compressed time-frame of the rehearsal, there was little time to dwell on nuance and interpretive subtlety. By this point the company was operating almost as an independent entity and my influence on their choices was greatly reduced. The lack of time available for rehearsals had a striking effect on the work of the actors. The twenty-first century inclination to find complex motivations for characters that had haunted the production of King Leir was now acknowledged as inefficient by many of our actors who instead looked for ways to play the type of character they were charged to represent in this production. They identified the type of character they were playing and then looked for simple choices to represent that type effectively, often relying on character types they had developed for the other two plays. The master actors continued to offer leadership in the rehearsal room but in the heated, accelerated rehearsals for this play the full company rose up to take responsibility. Although the process demanded speedy decisions, those decisions were built on their experience with the other plays and benefited from the accumulation of knowledge of the Queen’s Men world and the particular skills we had developed to perform their plays, and they were able to bring more complexity to their characterizations while still working within the type system. Without applying ourselves systematically to an interpretation of the play as a whole, the staging still produced an interpretation, as any performance will. This introduction to the SQM performance of Friar Bacon and Friar Bungay, and the annotations incorporated into the text will reflect on how the process created perspective on key issues of critical concern surrounding this play: the critical perception of contradictory attitudes towards Friar Bacon and his magic, the actions and character of Prince Edward, the sexual politics of the play and the character of Margaret, the debate over the play’s style and structure, and its alignment with protestant and nationalist politics.

A Strange Stratagem

Para3The play’s attitude towards magic was a source of concern for several of the SQM actors. Alon Nashman saw Friar Bacon as a powerful prestigitator comparable to Shakespeare’s Prospero, as the publicity for the conference suggested, but others felt the play was just one long extended joke. As Matusiak suggests, the play invites such contradictory responses and they presented a serious challenge to the company, especially to Jason Gray who played Friar Bacon, the jolly friar who is also a necromancer and a wonder of the world (Matusiak; Sc2 Sp12). Following the SQM research process and inspired by McMillin and MacLean’s conception of Queen’s Men dramaturgy (see the Textual Introduction), I encouraged the company to focus on playing their parts rather than worrying about their relation to the whole, and on finding ways to perform the scenes for local affect, embracing the idea that the play may be designed to provide variety rather presenting a unified political or aesthetic perspective. Our treatment of the magic illustrates how this approach played out in practice and created the production’s interpretation of magic in the play.
Para4From a technical point of view, the magic comes in two kinds: magic that can be achieved by the mimetic skills of the actors alone, and magic that calls for special effects—elaborate props and pyrotechnics. Bacon’s prospective glass is an example of the former. The prince looks at the prop used to represent the friar’s glass, we chose a mirror, and the characters he sees appear on the stage beside him. As long as he continues to look at the glass, the audience accept the illusion that they are seeing on stage what he is seeing through the glass which their imaginations infuse with magic. The affect is simple and quite charming, relying on a fundamental principle of Elizabethan staging; namely, that the audience can imagine the bare stage to be multiple locations. Another example of magic that relies on simple mimesis occurs earlier in Scene 5, when the prince and his friends first meet Friar Bacon and he casts a spell on their swords. Here you can see how the company style arising out of the SQM rehearsal process exaggerated the comical affect of the magic. The text reads:
Edward
Gog’s wounds! Warren, kill him.
(Bacon charms them by magic, so that they are powerless to draw their swords.)
Warren
Why, Ned, I think the devil be in my sheath. I cannot get out my dagger.
Ermsby
Nor I mine. ʼSwounds, Ned, I think I am bewitched.
Miles
A company of scabs. The proudest of you all draw your weapon, if he can.—
To the audience See how boldly I speak now my master is by.
The editor’s stage direction identifies the point where the magical effect begins and the form of stage magic is mimetic rather than technical: to represent it the actors need only mime the action of trying to pull out weapons that are stuck in their sheaths. The original Queen’s Men featured many comic actors and knowing this the SQM company creative process involved a strong emphasis on clowning and physical comedy. By this point of the SQM process, the company were skilled at quickly developing comic business and were accustomed to the creative agency granted to them and, improvising in rehearsal, they exaggerated their characters’ physical struggle to remove their weapons. Enjoying this opportunity for physical comedy, they developed it further: Rafe dropped to his knees to help Warren pull out his sword in an action that simulated oral sex. The result can be seen in this video clip:
Para5The focus on clowning in the SQM productions and the creative freedom given to the actors thus resulted in a broadly comic representation of Bacon’s magic. There is textual justification for these performance choices in the play since weapons are regularly used as a euphemism for penises and Bacon is referred to as the jolly friar. However, it is not the only way the magic could have been performed. Warren and Ermsby’s two lines, taken at face value, could be used to represent fear, horror, or wonder at what was happening to them. Miles’s sudden courage now he was safe from their weapons seems comic, as revealed in his aside, but the prince’s anger and subsequent violence could have been performed in a more chilling and less slapstick mode, building tension until the mighty and wondrous friar chose to reveal himself. In the SQM production, the comedy continued unabated until the friar spoke and Jason Gray (Friar Bacon) was charged, as he so often was, with the task of changing the mood from broad comedy to something more stately. Such sudden shifts in tone were a common affect in the SQM productions brought about by a commitment to playing the serious and the comic side by side and often simultaneously, but the broad comedy of much of Bacon’s magic made it harder for Gray to reconcile the jolliness of this street magic with the notion that he was a powerful necromancer and wonder of the world.
Para6While there are always other approaches that could be taken the company’s physical clowning of the magic in Scene 5 has plenty of support in the text and is in line with the playful side of the friar’s magic that we had already witnessed in Scene 2 when he summons the hostess of the tavern to embarrass the pompous Burden. The comic treatment of the magic became more difficult to process, however, in the climactic brazen head scene. Greene invested a great deal of rhetorical power in foreshadowing the power of this head of brass that will yield forth strange and uncouth aphorisms (Sc2 Sp54), and yet, at the climactic moment he gives the stage to the company’s principal clown in the part of Miles who is charged with guarding the head while Bacon sleeps. The verbal humor of jokes in the text are obscure and the quarto includes only minimal stage directions to guide the performer, thus requiring careful analysis to deduce the physical comedy it implies. Miles expresses his concern that he might chance to slumber (Sc10 Sp6), he tells us he is furnished with weapons (Sc10 Sp6), and refers specifically to his brown bill (Sc10 Sp6) or halberd, he sets a prick against his breast (Sc10 Sp8) presumably the point of his halberd, and then tells himself to rest (Sc10 Sp8) Presumably at this point the character falls asleep only to be woken by the prick of his halberd set against his breast since in his very next line he cries out: Lord have mercy upon me, I have almost killed myself! (Sc10 Sp8). From this evidence, we deduced that the basic lazzi of the scene was of a clown, armed and charged to watch through the night, but who kept falling asleep. The SQM principal clown and master actor Alon Nashman played Miles and was given free rein to develop comic business for this scene. Watching him work on this scene was one of the highlights of the SQM production process for me. He knew Miles fell asleep twice, the first time he exclaims that he has almost broke his pate (Sc10 Sp6) and the second time he nearly kills himself with his own halberd. Nashman therefore set about to develop comical ways to fall asleep while guarding the brazen head. He first used the frame of the entrance to the stage to lean against as he fell asleep, and the curtains of the stage became a blanket. The second time he lent instead against his halberd and as he fell asleep he dreamed the halberd was his lover, embracing and kissing it, and adding the line: bouncing Bess […] jolly buttocks—a reference to Famous Victoriesin which Bess was the object of Nashman’s character’s desire in that play. Aside from this invented reference across the SQM repertoire, Nashman was meticulous in building his physical comedy on evidence in the text. He turned that evidence into the following virtuoso piece of clown comedy:
Para7While the brilliance of his clowning technique is undeniable and its foundation in textual evidence sound, its impact on the audience’s consumption of the play as a whole is worthy of reflection. Nashman turned the 24 lines of the text into 8 minutes of stage action. Friar Bacon’s reaction to the failure of his magic, written in an elevated, stately rhetoric, in comparison lasted only 2 minutes. Jason Gray did his best to shift the tone once again and engage with the serious consequences of his failure but it was an uphill battle following the clown’s comic exigencies. Greene deliberately chose to set broad comedy beside tragedy at this point in the play but did the SQM staging shift the balance too far towards the comic mode? Should this performance be read as the consequence of letting clowns speak more than is set down for them, as Hamlet famously complains (Ham 9.30)? Each viewer will have a differing opinion on these questions, but the consequence of the freedom given to Nashman here and the SQM company’s general encouragement of clowning and physical comedy was undeniably a performance in which magic of the play was not something to be feared or taken too seriously.
Para8In spite of our best efforts, the lighthearted perspective created on Bacon’s magical powers continued with our performance of the second kind of stage magic, that requiring special effects. In preparation for the production, we attempted to live up to the spectacle promised by the extended stage directions for the destruction of the brazen head, Here the head speaks and a lightning flasheth forth, and a hand appears that breaketh down the head with a hammer (10), and the magical appearance of the tree of Hesperides: Here Bungay conjures and the tree appears with the dragon shooting fire (8). Stage directions are so rarely explicit in early modern texts that when they give such detail it can be assumed to represent action that happened during the original productions, or at least action the playwright imagined could happen. The stage directions are calling for the representation of spectacular magic and the SQM production invested design time and money to create special effects that could impress the audience and generate a sense of wonder. Unfortunately, in both instances, the impact on the audience fell short of our ambitions. The brazen head was unfortunately constructed only half as big as intended due to a misreading of design drawings by our prop-maker, but did feature a large mouth in which we could place flash paper to represent the lightning. The tree of Hesperides was a beautifully crafted set piece that also featured flash paper to make the dragon breathe fire and branches that could be broken by the spirit in the shape of Hercules. In both cases, however, the mechanics of the magic undermined the power of the effect in performance. Without access to a trap door, Bungay’s conjuring resulted in a devil running on with the tree and placing it stage center. The actor playing the devil set off the flash paper using a hidden switch but the pyrotechnic effect was fleeting and usually resulted in surprised laughter rather than awe. The hand that appears to strike the brazen head was represented by the arm of an actor reaching through the curtains and striking the head, while releasing a peg backstage which made the head swing down on a pivot. The action and the flash paper in the head’s mouth was sadly equally unimpressive. Perhaps here it was more the imagined image of the hand appearing that came to my mind when reading the text that lead to my sense of disappointment. In place of the gigantic, god-like hand of my imagination the mortal hand of the actor was mundane and bathetic, but perhaps comedy was always Greene’s intention? I still feel, however, that our modern capabilities with pyrotechnics, or at least the confines of our budget and modern safety requirements, limited our ability to capture to the sense of wonder Greene’s stage directions appear to be calling for. It is possible Greene wanted the affect to be comical and impressive simultaneously and with a more spectacular pyrotechnic this double affect would have been achievable. Evidence suggests that Elizabethan theatre was fully capable of mastering special effects of this kind (see Butterworth). This failure further shifted the production’s interpretation of the magic in the play towards the comic. Even the play’s most impressive moments of necromancy were funny in our performances.
Para9The comical interpretation of magic in the SQM productions gave little support to Jason Gray’s commitment to honor the more serious side of his character. Gray and others in the company felt the play could be performed as an epic fable, played in a more serious mode, depicting a proud scholar who practices evil art to gain power only to confront the error of his ways and recant his magic at the end. Jason was constantly looking for ways to construct his character’s arc in this way but the inconsistency in the tone of his scenes proved challenging for him. Early in the play, when he is deeply invested in his magic, he is not prideful, wicked, or dangerous, he is playful, fun, and the celebrated champion of English academia. The tone of his rhetoric shifts when he speaks of the necromantic powers he has employed to protect the kingdom but this tone will quickly shift back again and in the SQM production all the magic on stage was comical, whether intended to be so or not. Friar Bacon is both a proto-tragic hero and a comical trickster. The SQM production undermined the gravitas of his more serious moments and as with all of the repertory productions demonstrated that what might be a binary opposition between the serious and the comic for us, may not have been for the play’s original audience. Perhaps Friar Bacon should be partly understood in relation to the traditions of the morality play with Bacon as its lead Vice character—the primary agent of evil and the principal source of comedy. The SQM production, at least, invited the audience to enjoy the mischief created by Bacon’s magic even while it demonstrated the protestant moral lesson that magic should be rejected in the end. In the playfulness of the repertory productions, the two contrasting interpretations were not mutually exclusive but the intellectual impact of holding opposing points of view in tension (see the General Introduction) may have been diluted.

The Prince and the Fool

Para10Prince Edward is also a highly contradictory character (see the General Introduction) but in this case the type casting system adopted for the project made it easier to navigate. The prince was the third of the three leading male roles played by Paul Hopkins and his performance of Edward quickly developed into a fresh example of his line of charismatic and mischievous princes. The details of the play distinguished this character from his other princes but the pressure of the short rehearsal time (see the General Introduction) and the convention of playing a line of roles (see the General Introduction) encouraged the actor to embrace the similarities first and build from there. Like Prince Edward, the King of Gallia in King Leir has a mischievous quality and enjoys disguises, and as Prince Harry in Famous Victories, Hopkins had already learned to play a conversion scene (Scene 6) that mirrored the dramaturgical structure of Scene 7 in Friar Bacon. Harry begins his play committed to a wicked life of revelry but seeing his father’s tears repents his ways and, in an instant, becomes a model English king. In Friar Bacon, Edward’s illicit desire for Margaret drives his actions in the first half of the play but he is suddenly able to subdue fancy’s passion (Sc7 Sp19) to make a virtue of his fault (Sc7 Sp19) in Scene 7. In Famous Victories the cause of the epiphany is explicitly Christian, Harry says expressly: My conscience accuseth me (Sc6 Sp45). The terms of the conversion have been secularized in Friar Bacon—the prince realizes his desires and threats are dishonorable not princely (Sc7 Sp19)—but the structure of the dramaturgy is drawn from the sudden conversion scenes of morality drama and is founded on a Christian rather than psychological understanding of human nature. By this point of the process, Hopkins was familiar with this pattern of thought and action and could happily commit to the performance of a prince who within Christian ideology is not as contradictory a character as critical opinion has suggested.
Para11The prince’s desire for Margaret is illicit but in the SQM production it was represented, much like the magic in the play, not as dark and destructive evil, but as folly. The connection between love and folly that is apparent in the text was cemented by the close working relationship developed by Hopkins and Matthew Krist who played his father’s fool Rafe. Greene invites the comparison directly by having the two characters change clothes and dressing the prince, while under the influence of his illicit desires, in the fool’s coxcomb. In the SQM production, the connection emerged earlier. In the opening scene, as the prince describes Margaret to the audience, Matthew Krist (Rafe) performed a parodic dumbshow of his description behind his back.
Para12Krist’s choice here made a mockery of the Edward’s desire, and the prince, catching him out, delivered a swift boot to the fool’s backside in recompense. The kick was the beginning of the combative relationship developed between the two actors/characters on stage: the Fool who played the prince battling with the prince who was a fool in love. Following ideas developed through SQM’s Experiment in Elizabethan Comedy (see the SQM Repertory Productions Introduction), I asked Krist to explore the possibility that Rafe might be a natural fool, or, at least, that part of his performance was to create the impression that his mind was simple, or slightly unbalanced. The fool’s license was traditionally granted on the basis that his lack of reason meant any insults uttered were not intentional. Even clever, artificial fools would have used a performance of idiocy as a cover for their satirical intents (Cockett). Matthew took this idea on board and created a fool that seemed incapable of rational thought or action and yet was quite specifically targeting the folly of his master’s son. The depth of his folly varies as does our awareness of its intent as he shifts in and out of a crafty performance of mental simplicity. Hopkins’ prince, in contrast, is less aware of his folly, indeed he is blind about it until his moment of revelation in Scene 7. The two performances combined to playfully open questions about the construction of social identities and the extent of the license that should be afforded both to fools and to princes.

Sexual Politics in Performance and the Fair Maid of Fressingfield

Para13Like Hopkins, Julian DeZotti (Margaret) played a line of women’s roles in the SQM repertory productions: Cordella in King Leir, Princess Katherine in Famous Victories. Unlike Hopkins, however, DeZotti resisted the creative implications of the type-casting system and looked for ways to individuate each of the female roles he played. Initially, he also felt confined by the patriarchal stereotyping I established as a framework for the company, finding ways that his characters were not defined as either virtuous virgins (Cordella/Margaret), seductive objects of desire (Kate), or shrews (Cobbler’s Wife). DeZotti’s creative process is discussed at some length on the Performing the Queen’s Men website, in the Performing Gender module featuring video commentary from the actor himself. In developing the character of Margaret, DeZotti discovered a playfulness in the text that subverted conservative attitudes and liberated him to perform women who on some levels defied patriarchal norms. This freedom then fed back into his performance of Cordella, bringing out her mischievous engagement with Mumford and with her husband’s disguisings. So, while he was driven by a twenty-first century desire to individuate his characters, he also found stronger connections between them, or at least between the two more substantial roles. The rehearsal process thus had equipped DeZotti to play Margaret’s multifaceted character. He knew how to play a commitment to virtue from his work on Cordella, and he knew how to be more playful and flirtatious through his work on French Kate. As Matusiak establishes, Margaret operates in two linguistic modes that critics have struggled to reconcile: sophisticated rhetoric full of classical references, and homespun colloquialisms that eroticize her rural life. In the SQM performance, DeZotti achieved a consistency by committing to both modes wholeheartedly and playing the social attitudes they inscribe with conviction: the complexity of his performance developed from a commitment to the contradictory and the integration of different character types.
Para14The dialectical tension between the two Margarets—the virtuous and articulate woman of Scene 7, and the homespun milkmaid of Scene 3—threatened to break the seams of the theatrical illusion at the climax of the love test (Scene 13). Margaret begins this scene committed to life in a convent and determined to dedicate herself to God but when she discovers Lacy told her he was abandoning her only to test her virtue, she rejects the convent and agrees to marry him. Asserting a conservative patriarchal ideology, I asked the company not to parody the scene but play it as a testament to Margaret’s virtue rather than as a critique of patriarchy. Robert Cushman’s review of the play singles out this moment and his commentary is revealing:
Margaret is all set to get her to a nunnery, when her betrothed appears and says, with no appearance of remorse, that it was all meant as a jovial test of her fidelity. She swallows it. Now I wouldn’t claim that this is charming, though the original audience probably took it in their stride.
(Cushman)
What is notable is how Julian De Zotti, a young actor with a knack for playing virtuous and spirited maidens (he’s Cordella in the same team’s King Leir) manages to play both the hurt and the acceptance without fuss and with the slightest hint of a twinkle. I doubt that many contemporary actresses would bring that off, or would want to try. De-sexualizing these plays, though I wouldn’t want to see it become the rule, certainly solves some problems.
Para15Cushman’s term de-sexualizing these plays refers to the fact that the SQM company was all male. This choice had a major influence on the sexual politics of the production. I would have been very uncomfortable asking a female actor to passively accept Lord Lacy’s explanation. Reading Cushman’s review makes me uncomfortable today, since the problems solved were examples of the ongoing challenges of performing plays today in which sexist attitudes are treated as normal. As Cushman acknowledges, a woman playing Margaret would have important questions to ask about the representation of female agency in this play and would likely want to find a performance solution that satisfied her own politics, and rightly so. To my knowledge, the male SQM actors were all liberal-minded individuals with progressive attitudes towards sexuality, supporters of feminism and women’s equality. I would include myself under these descriptors. However, it cannot be denied that the exclusively male company of actors produced an atmosphere that was more permissive than it would have been had there been women in the company. Matthew Krist, who played female roles in the productions, had to ask the company to refrain from pinching and slapping his backside. This behavior was meant in fun, and I am sure it was not something these actors would have done to a female actor, but it was unsettling enough for Krist to make a complaint. Looking back at this production from the perspective of 2017, I feel the sexual politics of the company and our production of Friar Bacon deserve interrogation. The underlying current of sexual aggression in the text that Matusiak’s notes highlight so well was normalized by the playful way the male characters’ desires were treated in performance. In bringing attention to this issue, I am not trying to point fingers at the cast, or absolve myself from my role in the politics of the production; it is just particularly striking to me, looking at it from the perspective of only 11 years, how many patriarchal assumptions contained in the play were treated as normal, even while I was trying to emphasize the historical distance between the Queen’s Men and ourselves, or perhaps because I was doing so.
Para16In all the SQM productions, the acknowledged reality that maintaining historical distance was an impossible task from the outset became openly apparent through the act of performance itself. While I pushed the company to make choices that I felt aligned the production with the politics of the Queen’s Men, in the moment of live performance the audience would often pull them in other directions. The love test is an excellent example of the way the audience affected the performance as it developed. Through repeated performances, the conservative, ideological perspective witnessed by Cushman proved impossible to maintain. The audience response let us know that they found the patriarchal assumptions of the love test to be ridiculous and it proved impossible for DeZotti to play the moment of reversal without an acknowledgment of the distance between the politics of Margaret’s decision and his own. DeZotti’s slightest hint of a twinkle turned into a more open acknowledgment of the problematic politics of Margaret’s willing submission to Lacy’s will.
Para17As witnessed in the video, at the climactic moment DeZotti pauses and turns his head, an action that acknowledges and encourages the audience’s reaction to Lacy’s revelation and Warren’s suggestion she needs to choose between God or Lord Lacy. Even Lacy’s gesture with his hand has a hint of knowing irony behind it. For a moment, it appears DeZotti steps out of character and when he steps back in to say, The flesh is frail, his delivery is heavy with an irony that creates a Brechtian double vision in which we can see Margaret’s choice inscribed by the play and by the actor’s opinion of that choice in the moment of performance. It is impossible for us to know how Greene intended this moment to be performed or received. Cushman’s assumption that it was meant to be played straight may be inaccurate, or the irony arising in our performance may have been part of his original conception. It is also possible, however, that the target of Greene’s humor may have been the frailty of women rather than the ridiculousness of the love test. Either way this moment in the SQM performance is a telling example of the power the audience has over interpretation. In all our performances, despite the company’s efforts to maintain commitment to the cultural politics of the Queen’s Men as we saw them, the performances would inevitably be changed by the response of the audience. The patriotism of Famous Victories became semi-ironic, in the same way that Margaret’s submission to Lacy did here. The formation of the Queen’s Men as a tool for national propaganda presupposes a nation where political loyalties could not be assumed. It seems likely that the skilled and experience set of performers that constituted the company would have also been sensitive to the performative demands of the heterogeneous audiences they encountered on their travels.

Performing Merry England

Para18As with Famous Victories, the company felt that the patriotism of Friar Bacon was so extreme that it must be intended ironically and was ripe for parody, and to maintain the project’s commitment to the politics of the Queen’s Men, it was necessary to resist the actors’ inclinations. While the play has complex attitudes towards magic, towards its prince, and towards Margaret, it is inescapably pro-English. It shows how England glories […] over all the rest. In the SQM production, the protestant, nationalistic politics of the play operated on a have your cake and eat it policy. Bacon’s magic played a role in creating the image of jolly old England, was used to defeat the Germans, but then it became a sign of evil and was rejected in favor of an English protestant understanding and used to prophecy national glories to come under the guidance of and the protestant English rose, Elizabeth. Prince Edward was a hedonistic youth, enjoying the bucolic pleasures of the English countryside, swapping roles with a fool, but then became a symbol of aristocratic honor and national courtesy. Margaret represented the idea of England appealing in a variety of ways: the erotic, the funny, the intellectual, and the powerful. The multiplicity of different perspectives offered by the play were subsumed in the playfulness of the performance: the shared agreement between actors and audience to pretend and enjoy fictions together.
Para19The charm of the SQM production stands as a sign of the power that Walsingham and Leicester were trying to harness when creating the Queen’s Men. Friar Bacon was the performance that speaks to me now most powerfully about the role theater can play in the (re)imagining of a society, in creating and playing with national myths. The SQM production created a patriarchal picture of England that was playfully permissive: where magic could be a cause for English pride, but also silly and immoral; where princes could act like fools and fools like princes; where scholarship could be idealized and scholars mocked; and where women could be virtuously resistant to men’s desires but ultimately submissive to desire for men. The intellectual power of the dialectical tensions identified in the play by Matusiak were diminished by the commitment to clowning and local affects rather than the careful development of conceptual connectivity. This representation does not mean, however, that those tensions did not remain, but rather that they were subsumed within the general comic spirit of the production. While its ideology in relation to protestant attitudes towards magic remained unresolved, the production aligned itself with the Queen’s Men’s nationalistic agenda by generating a patriotic image of a jolly old England that would likely have been inclusive of Elizabethans from a range of political perspectives. The play produces many complexities that it refuses to synthesize on the page but the comic spirit of the SQM production brought a rough unity by resolving the multiplicity of perspectives within the shared folly of political performance itself: the act of shared pretense which was also implicitly an act of allegiance. Like the court fools, the Queen’s licensed players took the liberty to direct a degree of criticism to the establishment while entertaining the people. Through this play, the company promoted protestant, monarchist nationalism but partly by presenting it with an implication of healthy limitations to its power.

Prosopography

Alon Nashman

Alon Nashman was an actor and musical director with Shakespeare and the Queenʼs Men Project. He played Keeper and Miles in Friar Bacon and Friar Bungay (2006) and Derrick in Famous Victories (2006).

Andrew Griffin

Andrew Griffin is an associate professor in the department of English and an affiliate professor in the department of Theater and Dance at the University of California, Santa Barbara. He is general editor (text) of Queen’s Men Editions. He studies early modern drama and early modern historiography while serving as the lead editor at the EMC Imprint. He has co-edited with Helen Ostovich and Holger Schott Syme Locating the Queen’s Men (2009) and has co-edited The Making of a Broadside Ballad (2016) with Patricia Fumerton and Carl Stahmer. His monograph, Untimely Deaths in Renaissance Drama: Biography, History, Catastrophe, was published with the University of Toronto Press in 2019. He is editor of the anonymous The Chronicle History of King Leir (Queen’s Men Editions, 2011). He can be contacted at griffin@english.ucsb.edu.

Christopher Matusiak

Christopher Matusiak (Friar Bacon and Friar Bungay) is an Associate Professor of English at Ithaca College in New York where he teaches courses on Shakespeare and early modern drama. His research on seventeenth-century theatre management at the Drury Lane Cockpit has appeared in Early Theatre and Medieval and Renaissance Drama in England, and in Shakespeare Quarterly on the use of John Aubrey’s manuscripts in studies of Shakespeare’s life. He is currently writing a book (with Eva Griffith) about Christopher Beeston and the Cockpit playhouse, and researching another on the persistence of illegal stage-playing during the English Civil Wars, Shakespearean Actors and their Playhouses in Civil War London. He also prepared REED London: The Cockpit-Phoenix: an edited collection of seventeenth-century manuscripts and printed documents illustrating the history of the Cockpit-Phoenix playhouse in Drury Lane (for The Records of Early English Drama). He can be contacted at cmatusiak@ithaca.edu.

Helen Ostovich

Helen Ostovich, professor emerita of English at McMaster University, is the founder and general editor of Queen’s Men Editions. She is a general editor of The Revels Plays (Manchester University Press); Series Editor of Studies in Performance and Early Modern Drama (Ashgate, now Routledge), and series co-editor of Late Tudor and Stuart Drama (MIP); play-editor of several works by Ben Jonson, in Four Comedies: Ben Jonson (1997); Every Man Out of his Humour (Revels 2001); and The Magnetic Lady (Cambridge 2012). She has also edited the Norton Shakespeare 3 The Merry Wives of Windsor Q1602 and F1623 (2015); The Late Lancashire Witches and A Jovial Crew for Richard Brome Online, revised for a 4-volume set from OUP 2021; The Ball, for the Oxford Complete Works of James Shirley (2021); The Merry Wives of Windsor for Internet Shakespeare Editions, and The Dutch Courtesan (with Erin Julian) for the Complete Works of John Marston, OUP 2022. She has published many articles and book chapters on Jonson, Shakespeare, and others, and several book collections, most recently Magical Transformations of the Early Modern English Stage with Lisa Hopkins (2014), and the equivalent to book website, Performance as Research in Early English Theatre Studies: The Three Ladies of London in Context containing scripts, glossary, almost fifty conference papers edited and updated to essays; video; link to Queenʼs Mens Ediitons and YouTube: http://threeladiesoflondon.mcmaster.ca/contexts/index.htm, 2015. Recently, she was guest editor of Strangers and Aliens in London ca 1605, Special Issue on Marston, Early Theatre 23.1 (June 2020). She can be contacted at ostovich@mcmaster.ca.

Janelle Jenstad

Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.

Jason Gray

Jason Gray was an actor with Shakespeare and the Queenʼs Men Project. He played Friar Bacon in Friar Bacon and Friar Bungay (2006) and John Cobbler, Bruges, and Captain in Famous Victories (2006).

Jodi Litvin

Joey Takeda

Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on LEMDO.

Julian DeZotti

Julian DeZotti was an actor with Shakespeare and the Queenʼs Men Project. He played Margaret in Friar Bacon and Friar Bungay (2006) and Lawrence Costermonger, Clerk, First French Soldier, and Katherine of France in Famous Victories (2006).

Kate LeBere

Project Manager, 2020–2021. Assistant Project Manager, 2019–2020. Textual Remediator and Encoder, 2019–2021. Kate LeBere completed her BA (Hons.) in History and English at the University of Victoria in 2020. During her degree she published papers in The Corvette (2018), The Albatross (2019), and PLVS VLTRA (2020) and presented at the English Undergraduate Conference (2019), Qualicum History Conference (2020), and the Digital Humanities Summer Institute’s Project Management in the Humanities Conference (2021). While her primary research focus was sixteenth and seventeenth century England, she completed her honours thesis on Soviet ballet during the Russian Cultural Revolution. She is currently a student at the University of British Columbia’s iSchool, working on her masters in library and information science.

Martin Holmes

Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.

Matthew Krist

Matthew Krist was an actor with Shakespeare and the Queenʼs Men Project. He played Rafe Simnell, Richard, Friar Bungay, and Devil in Friar Bacon and Friar Bungay (2006) and Ned, Cobblerʼs Wife, and Drummer in Famous Victories (2006).

Navarra Houldin

Project manager 2022-present. Textual remediator 2021-present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America.

Paul Hopkins

Paul Hopkins was an actor with Shakespeare and the Queenʼs Men Project. He played Prince Edward and Other Clowns in Friar Bacon and Friar Bungay (2006) and Prince Henry in Famous Victories (2006).

Peter Cockett

Peter Cockett is an associate professor in the Theatre and Film Studies at McMaster University. He is the general editor (performance), and technical co-ordinating editor of Queen’s Men Editions. He was the stage director for the Shakespeare and the Queen’s Men project (SQM), directing King Leir, The Famous Victories of Henry V, and Friar Bacon and Friar Bungay (2006) and he is the performance editor for our editions of those plays. The process behind those productions is documented in depth on his website Performing the Queen’s Men. Also featured on this site are his PAR productions of Clyomon and Clamydes (2009) and Three Ladies of London (2014). For the PLS, the University of Toronto’s Medieval and Renaissance Players, he has directed the Digby Mary Magdalene (2003) and the double bill of George Peele’s The Old Wives Tale and the Chester Antichrist (2004). He also directed An Experiment in Elizabethan Comedy (2005) for the SQM project and Inside Out: The Persistence of Allegory (2008) in collaboration with Alan Dessen. Peter is a professional actor and director with numerous stage and screen credits. He can be contacted at cockett@mcmaster.ca.

Robert Greene

Tracey El Hajj

Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched Teaching at UVic, where she taught an advanced course on Artificial Intelligence and Everyday Life. Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.

Bibliography

Butterworth, Philip. Theatre of Fire: Special Effects in Early English and Scottish Theatre. London: Society for Theatre Research, 1998.
Cockett, Peter. Performing the Queen’s Men: A Project in Theatre Historiography. Locating the Queen’s Men, 1583–1603: Material Practices and Conditions of Playing. Ed. Helen Ostovich, Holger Schott Syme, and Andrew Griffin. Ashgate: Farnham, 2009, 229–242. WSB aay90.
Cushman, Robert. Play Descends into Skid Row. National Post. 4 November 2006.
Jowett, John, ed. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. By William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare. Ed. Gary Taylor, John Jowett, Terri Bourus, and Gabriel Egan. Oxford: Oxford University Press, 2016. 1997–2099. WSB aaag2304.
Matusiak, Christopher. Lost Stage Friars and their Narratives. Lost Plays in Shakespeare’s England. Ed. David McInnis and Matthew Steggle. New York: Palgrave Macmillan, 2014. 208–228. WSB aaad382.

Orgography

LEMDO Team (LEMD1)

The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.

QME Editorial Board (QMEB1)

The QME Editorial Board consists of Helen Ostovich, General Editor; Peter Cockett, General Editor (Performance); and Andrew Griffin, General Editor (Text), with the support of an Advisory Board.

Queenʼs Men Editions (QME1)

The Queen’s Men Editions anthology is led by Helen Ostovich, General Editor; Peter Cockett, General Editor (Performance); and Andrew Griffin, General Editor (Text).

University of Victoria (UVIC1)

https://www.uvic.ca/

Metadata