Use LEMDO’s Oxygen Templates
LEMDO has prepared templates for most of the documents that you will need to make
for a complete edition. Each template has the basic encoding already in place as well
as XML comments to guide you in completing the document.
Open a Template and Save the File
To open a template, follow these steps:
Go to the File menu in Oxygen.
Click on New.... You will see a pop-up box of options.
Scroll down to Framework templates.
Click on the LEMDO folder.
Select and click on the template you need from the list.
The template will open with the name untitled.xml (sometimes with a number if you have already opened other templates in your current
work session).
You will now want to save this file to your local copy of the repository. Follow these
steps:
Go to the File menu in Oxygen.
Click on Save as....
In the pop-up box, navigate to the right folder in your edition directory in your
local copy of the repository. Example: if you are creating a new critical paratext
for your edition, you will want to save it in the crit folder of your edition directory.
Give the file an appropriate name following the practice outlined in
Name Files: Naming Conventions.
Give the file the same xml:id as the file name.
Save the file. Note that if you save the file locally before you change the xml:id
of the file, you will get one or more error messages. Do not worry. You simply need
to change the xml:id of the file after you save the file locally but before you commit
it to the shared repository at UVic.
Once you have a valid file saved in the right location in your local copy of the repo,
and once you have added enough basic information that you are ready to commit your
file to the shared repo at UVic, you will need to add it to the shared repo. Your
local files are not automatically added and committed to the shared repo. You have
to create a
For more detailed practice for adding files, see
placeholderat UVic for your file. (This is a useful security measure that means you have control over what is sent from your computer to UVic.) Follow these steps to add and commit your new file:
In your Terminal (i.e., command line),
cd into the folder to which you want to add the file.Type
svn add followed by the full name of your file, including the .xml extension. Press enter.The Terminal should now show the name of your file on the next line with a capital
letter A to the left of the file name. This letter A means that a placeholder for
that file name has been added to the UVic repo.
Now run your usual
svn commit followed by -m "Added {file name}" (where you replace {file name} with the name of your file). This indicates via your
commit message that you have added a new file to the repository.Keep working on your new file and committing to the shared repo at regular intervals.
Advanced Subversion Commands.
Templates Currently Available
| Template File Name | Purpose |
| annotations_template | Annotations for a modernized text (or, in rare cases, annotations for a semi-diplomatic transcription). |
| collation_template | Collation for a modernized text. |
| critParatext_template | Critical paratext for an edition (e.g., General Introduction, Textual Essay, Stage History). |
| documentation_template | Documentation section or chapter introduction. This template is for LEMDO internal use. Editors: do not use this template. |
| editionBibliography_template | Bibliography for an edition. |
| editionBibliography_trainingTemplate | Bibliography template used for training new RAs only. Editors: Do not use this template. |
| EMDParatext_template | Proposed template for early modern dramatic paratexts being encoded by the EMDP anthology. Editors and RAs outside of the EMDP anthology: do not use this template. |
| facsCollection_template | Metadata for a collection of playbook facsimile images. Editors will need this file if they have been able to secure the right to add open-access digital surrogates (i.e., facsimiles) to the LEMDO facsimile collection. |
| facsPrintPlaybook_template | Metadata for the facsimile images from a single printed playbook. Editors will need this file if they have been able to secure the right to add open-access digital surrogates (i.e., facsimiles) to the LEMDO facsimile collection. |
| semiDipPrint_template | Semi-diplomatic transcription of a printed playbook. Use this template if you need or want to transcribe and encode a playbook yourself. (If the playbook has been transcribed for the Text Creation Partnership, LEMDO can transform that transcription into LEMDO TEI for you to use as a starting point instead of using this template.) |
| userGuide_template | User guide for anthologies. |
| generated | This template is maintained by LEMDO developers and used in the Jenkins build process to create HTML pages from datasets. Editors and RAs: Do not use this template. |
Fill in the Template
The templates are full of XML comments. In the default Oxygen interface, they will
display in green thus:
<!-- XML comments offer guidance and instructions. -->
Follow the instructions in the XML comments. Once you have done so, you may delete
the XML comments. Note that you may also leave XML comments for yourself, your Anthology
Lead, or the LEMDO Team in your file.The XML comments sometimes contain URIs to relevant sections of the documentation.
The URIs are not hyperlinks. Copy and paste them into your browser window to go to
the LEMDO documentation.
If the instructions in the XML comments or the documentation are not clear, the LEMDO
Team welcomes feedback. Please let us know how to make these templates maximally useful
to editors and RAs by emailing us at lemdo@uvic.ca.
Prosopography
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director
of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Joey Takeda
Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020
after three years as the Lead Developer on LEMDO.
Mahayla Galliford
Project manager, 2025-present; research assistant, 2021-present. Mahayla Galliford
(she/her) graduated with a BA (Hons with distinction) from the University of Victoria
in 2024. Mahayla’s undergraduate research explored early modern stage directions and
civic water pageantry. Mahayla continues her studies through UVic’s English MA program
and her SSHRC-funded thesis project focuses on editing and encoding girls’ manuscripts,
specifically Lady Rachel Fane’s dramatic entertainments, in collaboration with LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the UVic’s Humanities Computing and Media
Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities
projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the
Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020.
He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Navarra Houldin
Training and Documentation Lead 2025–present. LEMDO project manager 2022–2025. Textual
remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA with a major
in history and minor in Spanish at the University of Victoria in 2022. Their primary
research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America. They
are continuing their education through an MA program in Gender and Social Justice
Studies at the University of Alberta where they will specialize in Digital Humanities.
Nicole Vatcher
Technical Documentation Writer, 2020–2022. Nicole Vatcher completed her BA (Hons.)
in English at the University of Victoria in 2021. Her primary research focus was women’s
writing in the modernist period.
Tracey El Hajj
Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD
from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science
and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched
Teaching at UVic, where she taught an advanced course on
Artificial Intelligence and Everyday Life.Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
Metadata
| Authority title | Use LEMDO’s Oxygen Templates |
| Type of text | Documentation |
| Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform |
| Series | Linked Early Modern Drama Online |
| Source |
TEI Customization created by Martin Holmes, Joey Takeda, and Janelle Jenstad; documentation written by members of the LEMDO Team
|
| Editorial declaration | n/a |
| Edition | Released with Linked Early Modern Drama Online 1.0 |
| Encoding description | Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines |
| Document status | prgGenerated |
| Funder(s) | Social Sciences and Humanities Research Council of Canada |
| License/availability |
This file is licensed under a CC BY-NC_ND 4.0 license, which means that it is freely downloadable without permission under the following
conditions: (1) credit must be given to the author and LEMDO in any subsequent use
of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except
in quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial
uses are not permitted without the knowledge and consent of the editor and LEMDO.
This license allows for pedagogical use of the documentation in the classroom.
|