Use LEMDOʼs Oxygen Templates

LEMDO has prepared templates for most of the documents that you will need to make for a complete edition. Each template has the basic encoding already in place as well as XML comments to guide you in completing the document.

Open a Template and Save the File

To open a template, follow these steps:
Go to the File menu in Oxygen.
Click on New.... You will see a pop-up box of options.
Scroll down to Framework templates.
Click on the LEMDO folder.
Select and click on the template you need from the list.
The template will open with the name untitled.xml (sometimes with a number if you have already opened other templates in your current work session).
You will now want to save this file to your local copy of the repository. Follow these steps:
Go to the File menu in Oxygen.
Click on Save as....
In the pop-up box, navigate to the right directory in your portfolio in your local copy of the repository. Example: if you are creating a new critical paratext for your edition, you will want to save it in the crit folder of your portfolio.
Give the file an appropriate name following the practice outlined in Name Files: Naming Conventions.
Give the file the same xml:id as the file name.
Save the file. Note that if you save the file locally before you change the xml:id of the file, you will get one or more error messages. Do not worry. You simply need to change the xml:id of the file after you save the file locally but before you commit it to the shared repository at UVic.
Once you have a valid file saved in the right location in your local copy of the repo, and once you have added enough basic information that you are ready to commit your file to the shared repo at UVic, you will need to add it to the shared repo. Your local files are not automatically added and committed to the shared repo. You have to create a placeholder at UVic for your file. (This is a useful security measure that means you have control over what is sent from your computer to UVic.) Follow these steps to add and commit your new file:
In your Terminal (i.e., command line), cd into the folder to which you want to add the file.
Type svn add followed by the full name of your file, including the .xml extension. Press enter.
The Terminal should now show the name of your file on the next line with a capital letter A to the left of the file name. This letter A means that a placeholder for that file name has been added to the UVic repo.
Now run your usual svn commit followed by -m "Added {file name}" (where you replace {file name} with the name of your file). This indicates via your commit message that you have added a new file to the repository.
Keep working on your new file and committing to the shared repo at regular intervals.
For more detailed practice for adding files, see , , or .

Templates Currently Available

Template File Name Purpose
annotations_template Annotations for a modern text (or, in rare cases, annotations for a semi-diplomatic transcription).
collation_template Collation for a modern text.
critParatext_template Critical paratext for an edition (e.g., General Introduction, Textual Essay, Stage History).
documentation_template Documentation section or chapter introduction. This template is for LEMDO internal use. Editors: do not use this template.
editionBibliography_template Bibliography for an edition.
editionBibliography_trainingTemplate Bibliography template used for training new RAs only. Editors: Do not use this template.
EMDParatext_template Proposed template for early modern dramatic paratexts being encoded by the EMDP anthology. Editors and RAs outside of the EMDP anthology: do not use this template.
facsCollection_template Metadata for a collection of playbook facsimile images. Editors will need this file if they have been able to secure the right to add open-access digital surrogates (i.e., facsimiles) to the LEMDO facsimile collection.
facsPrintPlaybook_template Metadata for the facsimile images from a single printed playbook. Editors will need this file if they have been able to secure the right to add open-access digital surrogates (i.e., facsimiles) to the LEMDO facsimile collection.
semiDipPrint_template Semi-diplomatic transcription of a printed playbook. Use this template if you need or want to transcribe and encode a playbook yourself. (If the playbook has been transcribed for the Text Creation Partnership, LEMDO can transform that transcription into LEMDO TEI for you to use as a starting point instead of using this template.)
userGuide_template User guide for anthologies.
generated This template is maintained by LEMDO developers and used in the Jenkins build process to create HTML pages from datasets. Editors and RAs: Do not use this template.

Fill in the Template

The templates are full of XML comments. In the default Oxygen interface, they will display in green thus:
<!-- XML comments offer guidance and instructions. -->
Follow the instructions in the XML comments. Once you have done so, you may delete the XML comments. Note that you may also leave XML comments for yourself, your Anthology Lead, or the LEMDO Team in your file.
The XML comments sometimes contain URIs to relevant sections of the documentation. The URIs are not hyperlinks. Copy and paste them into your browser window to go to the LEMDO documentation.
If the instructions in the XML comments or the documentation are not clear, the LEMDO Team welcomes feedback. Please let us know how to make these templates maximally useful to editors and RAs by emailing us at lemdotech@uvic.ca.

Prosopography

Janelle Jenstad

Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.

Joey Takeda

Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on LEMDO.

Martin Holmes

Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.

Navarra Houldin

Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America.

Nicole Vatcher

Technical Documentation Writer, 2020–2022. Nicole Vatcher completed her BA (Hons.) in English at the University of Victoria in 2021. Her primary research focus was womenʼs writing in the modernist period.

Tracey El Hajj

Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched Teaching at UVic, where she taught an advanced course on Artificial Intelligence and Everyday Life. Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.

Orgography

LEMDO Team (LEMD1)

The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.

Metadata