Remediate Letters and Songs
Remediating letters and songs is slightly different than encoding them, but letters
and songs are remediated the same way. Read about
Encode Letters and Songs in Modern Texts.
Both letters and songs are effectively interruptions to the unfolding dialogue, read
(or sung) by a speaker. When remediating, you must delete the mode tags after you
have confirmed prose and verse have been tagged correctly (i.e., with
<p>
and
<l>
) by the conversion. Read about Remediate Modern Texts.
If the letter or song is verse, ensure it is wrapped in an
<lg>
tag to indicate that the letter or song constitutes a verse unit. If the letter is
prose, ensure it is wrapped in a
<p>
element to indicate that the letter constitutes a prose or paragraph-like unit. (Treat
songs as verse, regardless of line length or apparent meter.)When encoding letters and songs, you must distinguish the two by adding the appropriate
value to the
@type
attribute on either the
<p>
or
<lg>
element. For example, you would wrap the lines of a verse letter in the
<lg>
element with the
@type
attribute and the value "verseLetter"
. For songs, use "song"
, and for prose letters, use "proseLetter"
.Often, the letter or song is interrupted by interlineal commentary from the speaker.
In these cases, we use multiple
<lg>
or
<p>
elements to demarcate the pieces of the letter or song. Add the
@xml:id
,
@next
, and
@prev
attributes to these elements to connect the pieces to each other. See also Encode Split Elements.
¶ Remediate Letters
Sometimes a character will read a letter or other document onstage. We want to distinguish
the text the character is reading from the surrounding dialogue.
Do not use quotation tags (i.e.
<quote>
,
<q>
, etc.) to tag text that a character is reading from a document. Read the documentation
on Introduction to Quotations, Terms, Expressions, Glosses, Emphasis, and Foreign Languagesif there are quotations in the letter.
You will encounter both prose and verse letters. If you are encoding a prose letter,
add the
@type
attribute to the
<p>
element wrapping the characterʼs speech and add the "proseLetter"
value.If you are encoding a verse letter, add the
@type
attribute to the
<lg>
element wrapping the verse and add the "verseLetter"
value.Example of a verse letter:
<div>
<!-- ... -->
<lg type="verseLetter">
<l>Hang there, my verse, in witness of my love;</l>
<l>And thou, thrice-crownèd Queen of Night, survey</l>
<l>With thy chaste eye, from thy pale sphere above,</l>
<l>Thy huntress’ name that my full life doth sway.</l>
<l>O Rosalind! These trees shall be my books,</l>
<l>And in their barks my thoughts I’ll character,</l>
<l>That every eye which in this forest looks</l>
<l>Shall see thy virtue witnessed everywhere.</l>
<l>Run, run, Orlando, carve on every tree</l>
<l>The fair, the chaste, and unexpressive she.</l>
</lg>
<!-- ... -->
</div>
<!-- ... -->
<lg type="verseLetter">
<l>Hang there, my verse, in witness of my love;</l>
<l>And thou, thrice-crownèd Queen of Night, survey</l>
<l>With thy chaste eye, from thy pale sphere above,</l>
<l>Thy huntress’ name that my full life doth sway.</l>
<l>O Rosalind! These trees shall be my books,</l>
<l>And in their barks my thoughts I’ll character,</l>
<l>That every eye which in this forest looks</l>
<l>Shall see thy virtue witnessed everywhere.</l>
<l>Run, run, Orlando, carve on every tree</l>
<l>The fair, the chaste, and unexpressive she.</l>
</lg>
<!-- ... -->
</div>
¶ Remediate Letters Interrupted by Prose
Letters will often be interrupted by interlineal commentary from the speaker. To link
the fragments of the letter together, add
@next
and
@prev
attributes to either
<p>
or
<lg>
, depending on whether the letter is in prose or verse. See also Encode Split Elements.
In the case of verse letters like the one below, add the
<lg>
element before every fragment of the letter to indicate it is part of a larger piece
of verse.Conversion yields:
<div>
<!-- ... -->
<speaker>Rosalind</speaker>
<lg>
<l>She Phoebes me. Mark how the tyrant writes.</l>
<l>
<stage type="business">(Read)</stage>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="verse"/>
<quote type="verse">Art thou god to shepherd turned, That a maiden’s heart hath burned?</quote>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="end"/>
</l>
<l>Can a woman rail thus?</l>
</lg>
<speaker>Silvius</speaker>
<lg>
<l>Call you this railing?</l>
</lg>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="verse"/>
<speaker>Rosalind</speaker>
<lg>
<l>
<stage type="business">(Read)</stage>
<quote type="verse">Why, thy godhead laid apart, Warr’st thou with a woman’s heart?</quote>
</l>
</lg>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="end"/>
<l>Did you ever hear such railing?</l>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="verse"/>
<lg>
<quote type="verse">Whiles the eye of man did woo me, That could do no vengeance to me.</quote>
</lg>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="end"/>
<!-- ... -->
</div>
<!-- ... -->
<speaker>Rosalind</speaker>
<lg>
<l>She Phoebes me. Mark how the tyrant writes.</l>
<l>
<stage type="business">(Read)</stage>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="verse"/>
<quote type="verse">Art thou god to shepherd turned, That a maiden’s heart hath burned?</quote>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="end"/>
</l>
<l>Can a woman rail thus?</l>
</lg>
<speaker>Silvius</speaker>
<lg>
<l>Call you this railing?</l>
</lg>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="verse"/>
<speaker>Rosalind</speaker>
<lg>
<l>
<stage type="business">(Read)</stage>
<quote type="verse">Why, thy godhead laid apart, Warr’st thou with a woman’s heart?</quote>
</l>
</lg>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="end"/>
<l>Did you ever hear such railing?</l>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="verse"/>
<lg>
<quote type="verse">Whiles the eye of man did woo me, That could do no vengeance to me.</quote>
</lg>
<milestone unit="nonstructural" type="mode" subtype="end"/>
<!-- ... -->
</div>
Amend to:
<div>
<!-- ... -->
<sp who="#emdAYL_M_Rosalind">
<speaker>Rosalind</speaker>
<l>She Phoebes me. Mark how the tyrant writes.</l>
<stage type="business">(Read)</stage>
<lg type="verseLetter" xml:id="emdAYL_M_lg_1" next="#emdAYL_M_lg_2">
<l>Art thou god to shepherd turned,</l>
<l>That a maiden’s heart hath burned?</l>
</lg>
<l>Can a woman rail thus?</l>
</sp>
<sp who="#emdAYL_M_Silvius">
<speaker>Silvius</speaker>
<l>Call you this railing?</l>
</sp>
<sp who="#emdAYL_M_Rosalind">
<speaker>Rosalind</speaker>
<stage type="business">(Read)</stage>
<lg type="verseLetter" xml:id="emdAYL_M_lg_2" prev="#emdAYL_M_lg_1" next="#emdAYL_M_lg_3">
<l>Why, thy godhead laid apart,</l>
<l>Warr’st thou with a woman’s heart?</l>
</lg>
<l>Did you ever hear such railing?</l>
<lg type="verseLetter" xml:id="emdAYL_M_lg_3" prev="#emdAYL_M_lg_2" next="#emdAYL_M_lg_4">
<l>Whiles the eye of man did woo me,</l>
<l>That could do no vengeance to me.</l>
</lg>
<!-- ... -->
</sp>
</div>
<!-- ... -->
<sp who="#emdAYL_M_Rosalind">
<speaker>Rosalind</speaker>
<l>She Phoebes me. Mark how the tyrant writes.</l>
<stage type="business">(Read)</stage>
<lg type="verseLetter" xml:id="emdAYL_M_lg_1" next="#emdAYL_M_lg_2">
<l>Art thou god to shepherd turned,</l>
<l>That a maiden’s heart hath burned?</l>
</lg>
<l>Can a woman rail thus?</l>
</sp>
<sp who="#emdAYL_M_Silvius">
<speaker>Silvius</speaker>
<l>Call you this railing?</l>
</sp>
<sp who="#emdAYL_M_Rosalind">
<speaker>Rosalind</speaker>
<stage type="business">(Read)</stage>
<lg type="verseLetter" xml:id="emdAYL_M_lg_2" prev="#emdAYL_M_lg_1" next="#emdAYL_M_lg_3">
<l>Why, thy godhead laid apart,</l>
<l>Warr’st thou with a woman’s heart?</l>
</lg>
<l>Did you ever hear such railing?</l>
<lg type="verseLetter" xml:id="emdAYL_M_lg_3" prev="#emdAYL_M_lg_2" next="#emdAYL_M_lg_4">
<l>Whiles the eye of man did woo me,</l>
<l>That could do no vengeance to me.</l>
</lg>
<!-- ... -->
</sp>
</div>
¶ Remediate Songs
Wrap the groups of lines that make up the song in an
<lg>
element. Add the
@type
attribute to the
<lg>
element wrapping the song and add the "song"
value.Do not tag songs with quotation tags (i.e.
<quote>
,
<q>
, etc.) unless the character is quoting someone.
<div>
<!-- ... -->
<stage type="delivery">Singing</stage>
<lg type="song">
<l>Do nothing but eat and make good cheer,</l>
<l>And praise god for the merry year,</l>
<l>When flesh is cheap and females dear,</l>
<l>And lusty lads roam here and there</l>
<l>So merrily,</l>
<l>And ever among so merrily.</l>
</lg>
<!-- ... -->
</div>
<!-- ... -->
<stage type="delivery">Singing</stage>
<lg type="song">
<l>Do nothing but eat and make good cheer,</l>
<l>And praise god for the merry year,</l>
<l>When flesh is cheap and females dear,</l>
<l>And lusty lads roam here and there</l>
<l>So merrily,</l>
<l>And ever among so merrily.</l>
</lg>
<!-- ... -->
</div>
¶ Remediate Songs Interrupted by Prose
You may encounter songs that are interrupted by commentary. To link the fragments
of the song together, add
@next
and
@prev
attributes to the
<lg>
element wrapping the lines of the song.The example below shows not only the use of
@next
and
@prev
to link the fragments of the song together, but also the use of the
@part
attribute and corresponding values on
<p>
to link the fragments of prose together.Conversion Yields:
<div>
<!-- ... -->
<speaker>Falstaff</speaker>
<stage type="delivery">
<supplied>Singing</supplied>
</stage>
<lg>
<l>When Arthur first in court,</l>
</lg>
<p>—empty the jordan!—</p>
<lg>
<l>and <lb type="tln" n="1063"/>was a worthy king</l>
</lg>
<p>—how now, Mistress Doll?</p>
<!-- ... -->
</div>
<!-- ... -->
<speaker>Falstaff</speaker>
<stage type="delivery">
<supplied>Singing</supplied>
</stage>
<lg>
<l>When Arthur first in court,</l>
</lg>
<p>—empty the jordan!—</p>
<lg>
<l>and <lb type="tln" n="1063"/>was a worthy king</l>
</lg>
<p>—how now, Mistress Doll?</p>
<!-- ... -->
</div>
Amend to:
<sp who="#emd2H4_M_Falstaff">
<speaker>Falstaff</speaker>
<stage type="delivery"> Singing </stage>
<lg type="song" xml:id="emd2H4_M_l_21" next="#emd2H4_M_l_22">
<l>When Arthur first in court,</l>
</lg>
<p part="I">—empty the jordan!—</p>
<lg type="song" xml:id="emd2H4_M_l_22" prev="#emd2H4_M_l_21">
<l>And <lb type="tln" n="1063"/>was a worthy king</l>
</lg>
<p part="F">—how now, Mistress Doll?</p>
</sp>
<speaker>Falstaff</speaker>
<stage type="delivery"> Singing </stage>
<lg type="song" xml:id="emd2H4_M_l_21" next="#emd2H4_M_l_22">
<l>When Arthur first in court,</l>
</lg>
<p part="I">—empty the jordan!—</p>
<lg type="song" xml:id="emd2H4_M_l_22" prev="#emd2H4_M_l_21">
<l>And <lb type="tln" n="1063"/>was a worthy king</l>
</lg>
<p part="F">—how now, Mistress Doll?</p>
</sp>
Prosopography
Isabella Seales
Isabella Seales is a fourth year undergraduate completing her Bachelor of Arts in
English at the University of Victoria. She has a special interest in Renaissance and
Metaphysical Literature. She is assisting Dr. Jenstad with the MoEML Mayoral Shows
anthology as part of the Undergraduate Student Research Award program.
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of
Victoria, Director of The Map
of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama
Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she
co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old
Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s
A Survey of London (1598 text) for MoEML
and is currently editing The Merchant of Venice
(with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not
Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in
Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern
Literary Studies, Shakespeare
Bulletin, Renaissance and
Reformation, and The Journal of Medieval
and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives
(MLA); Institutional Culture in Early Modern
England (Brill); Shakespeare, Language, and
the Stage (Arden); Performing Maternity in
Early Modern England (Ashgate); New
Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter);
Placing Names: Enriching and Integrating
Gazetteers (Indiana); Making Things and
Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking
Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital
Technologies (Routledge); and Civic
Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern
London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Joey Takeda
Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he
assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on
LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the
UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for
over two decades, and has been involved with dozens
of Digital Humanities projects. He has served on
the TEI Technical Council and as Managing Editor of
the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as
lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on
the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Navarra Houldin
Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them)
completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During
their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs
Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and
sexuality in early modern Europe and Latin America.
Nicole Vatcher
Technical Documentation Writer, 2020–2022. Nicole Vatcher completed her BA (Hons.)
in English at the University of Victoria in 2021. Her primary research focus was womenʼs
writing in the modernist period.
Tracey El Hajj
Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD
from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science
and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched
Teaching at UVic, where she taught an advanced course on
Artificial Intelligence and Everyday Life.Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
Metadata
Authority title | Remediate Letters and Songs |
Type of text | Documentation |
Short title | |
Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform |
Series | Linked Early Modern Drama Online |
Source |
TEI Customization created by Martin Holmes, Joey Takeda, and Janelle Jenstad; documentation written by members of the LEMDO Team
|
Editorial declaration | n/a |
Edition | Released with Linked Early Modern Drama Online 1.0 |
Encoding description | Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines |
Document status | prgGenerated |
Funder(s) | Social Sciences and Humanities Research Council of Canada |
License/availability | This file is licensed under a CC BY-NC_ND 4.0 license, which means that it is freely downloadable without permission under the following conditions: (1) credit must be given to the author and LEMDO in any subsequent use of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except in quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial uses are not permitted without the knowledge and consent of the editor and LEMDO. This license allows for pedagogical use of the documentation in the classroom. |