Encode Metadata from External Sources

Rationale

Many LEMDO files come from external sources and already contain metadata. On principle, LEMDO is committed to preserving the metadata of our sources and ensuring that it travels with the LEMDO files and remains available to future users of our XML. Rather than try to convert that metadata to LEMDOʼs customization of TEI P5, we preserve the original metadata in its entirety in a special element in the <teiHeader> .

Common Scenarios

Legacy ISE, QME, and DRE files were originally published on the ISE platform. Until 2014, the metadata for those files was captured at the top of the file in an <iseHeader> element; after 2014, the metadata was captured in a stand-off file. The LEMDO Director has copies of the metadata as it stood in 2014 and 2018. Remediators will need to add this metadata to LEMDO files.
Texts converted from the Text Creation Partnership XML files have TCP metadata. When we convert GitHub files to LEMDO’s customization of TEI P5, we retain the metadata. Remediators will need to move this metadata into the <xenoData> element.

Practice

TEI provides a <xenoData> element for external metadata. In our customization, the <xenoData> element goes after the <encodingDesc> and before the <revisionDesc> .
The first child element of <xenoData> must be a root element for the metadata. The element must have the @xmlns attribute with the URL that indicates a namespace.
For files first published on the ISE platform, the root element is iseHeader. For legacy ISE, DRE, and QME files, the namespace is "https://internetshakespeare.uvic.ca".
For files converted from TCP, the root element is <publicationStmt> . Even though TCP files are encoded in TEI, we use the URL "https://textcreationpartnership.org/" for the value of the @xmlns attribute.
Note that a file can have multiple <xenoData> elements if it has a complex history. As LEMDO remediates files from other projects, we will add new examples to this documentation.

Examples

<xenoData>
  <iseHeader>
  <META content="play" name="ISE.DocumentType"/>
  <META content="This text was prepared for the Internet Shakespeare Editions in the Department of English at the University of Victoria, under the direction of Michael Best; it has been checked electronically with the Oxford Text Archive and was proofread by Drew Mildon using the Norton Facsimile of the First Folio." name="ISE.comment"/>
  <META content="Not Edited" name="ISE.EditStatus"/>
  <META content="No" name="ISE.PeerReviewed"/>
  <META content="The transcripts presented here follow the Folio as exactly as an electronic version permits; spelling follows the original, with no attempt to correct errors; word spacing is normalized; and modern forms are substituted for letters and ligatures that have no modern equivalent in current browsers (for example, the long 's')." name="ISE.EditorialPrinciple"/>
  <META content="Henry the Sixth was first printed in the Folio of 1623, in a text that is the basis of all modern editions." name="ISE.PublishingHistory"/>
  <META content="scene" name="ISE.SectionDivision"/>
  <META content="1" name="ISE.SectionDisplay"/>
  <META content="5" name="ISE.LineNumberInterval"/>
  <meta content="primary" name="ISE.Type"/>
  <meta content="work" name="ISE.DocumentClass"/>
  <meta content="play" name="ISE.WorkClass"/>
  <LINK href="http://purl.org/dc" rel="schema.DC"/>
  <META content="Henry VI, Part 1" name="DC.Title"/>
  <META content="Henry VI, Part 1 (Folio 1, 1623)" name="DC.Title.Alternative"/>
  <META content="Shakespeare, William" name="DC.Creator"/>
  <META content="Henry VI, Part 1, Shakespeare, semi-diplomatic, Folio" name="DC.Subject"/>
  <META content="An semi-diplomatic transcription of Henry the Sixth, Part One, Folio version, 1623." name="DC.Description"/>
  <META content="Internet Shakespeare Editions, University of Victoria" name="DC.Publisher"/>
  <META content="Best, Michael" name="DC.Contributor.Coordinating.Editor"/>
  <META content="Mildon, Drew" name="DC.Contributor.Research.Assistant"/>
  <META content="Norris, Beth" name="DC.Contributor.Research.Assistant"/>
  <META content="1997-07-01" name="DC.Date" scheme="W3CDTF"/>
  <META content="2011-12-15" name="DC.Date.Modified" scheme="W3CDTF"/>
  <META content="text" name="DC.Type"/>
  <META content="text/sgml" name="DC.Format"/>
  <META content="1H6_F1" name="DC.Identifier" scheme="MLA"/>
  <META content="Folio 1" name="DC.Source"/>
  <META content="en" name="DC.Language" scheme="RFC1766"/>
  <META content="http://internetshakespeare.uvic.ca/" name="DC.Relation"/>
  <META content="Hinman, Charlton, ed. Norton Facsimile of the First Folio. New York: W.W. Norton, 1968" name="DC.Relation.IsFormatOf"/>
  <META content="Copyright Internet Shakespeare Editions. This text may be freely used for educational, non-profit purposes; for all other uses contact the Coordinating Editor." name="DC.Rights"/>
  <META content="play" name="DC.Type.Genre"/>
</iseHeader>
</xenoData>
<xenoData>
  <publicationStmt>
  <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
  <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
  <date when="2003-01">2003-01 (EEBO-TCP Phase 1).</date>
  <idno type="TCP">A07859</idno>
  <idno type="STC">STC 18230</idno>
  <idno type="STC">ESTC S106305</idno>
  <idno type="EEBO-CITATION">99842023</idno>
  <idno type="PROQUEST">99842023</idno>
  <idno type="EEBO-VID">6646</idno>
</publicationStmt>
</xenoData>

Prosopography

Janelle Jenstad

Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.

Joey Takeda

Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020 after three years as the Lead Developer on LEMDO.

Martin Holmes

Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020. He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.

Navarra Houldin

Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America.

Tracey El Hajj

Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched Teaching at UVic, where she taught an advanced course on Artificial Intelligence and Everyday Life. Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.

Orgography

LEMDO Team (LEMD1)

The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.

Metadata