This partial edition of Civitatis Amor, prepared for the University of Victoria English Honours Program, is the beginning
of a more comprehensive work. Research on and around this text opened the project
wider than we initially anticipated which shows the need for more research on editing
and encoding the genre of civic pageantry.
Historical Context
Para1On Monday, November 4, 1616, Civitatis Amor, the celebration for Charles’ investiture as Prince of Wales was meant to be performed
atop boats and barges on the tidal river Thames. But an eyewitness account of the
event from John Chamberlain’s letters to Dudley Carleton indicate that Civitatis Amor was not performed in the way it was intended due to the sharpnes of the weather and Charles’ crasines (Chamberlain 31).
Para2After Charles’ elder brother, Prince Henry, died at the age of 18 in 1612, Charles
went from spare to heir and inherited Henry’s title as Prince of Wales. Henry’s celebrations
in 1610 were notably more elaborate than Charles’ in 1616, even though Charles was
installed in the same title. Henry’s investiture yielded two printed texts: The Order and Solemnity of the Creation of the High and Mighty Prince Henry and London’s Love to the Royal Prince Henry, while Charles’ yielded one: Civitatis Amor. The Order and Solemnity from Henry’s installation is crucial to Civitatis Amor because it serves as its base text. The installation celebration for Charles reused
the barges from the Lord Mayor’s show five days earlier on October 29, 1616, and the
prose text from The Order and Solemnity is reused in Civitatis Amor.
Para3Prince Charles would go on to reign as King Charles I, and, by 1649, he would be executed
for treason.
This Edition
Para4The final edition of Civitatis Amor will include two texts: 1) a semi-diplomatic transcription of the first and only
quarto (Q1, 1616); and 2) a modernized text1 based on Q1. There are six extant copies of Q1, and both the semi-diplomatic transcription
and the modern text are based on the copy located at the Harry Ransom Center in Austin,
Texas. While there is a short editorial history of Civitatis Amor, this edition acknowledges the weight of that history, and marks any changes in a
collation or annotation. The open-source digital platform (LEMDO) ensures that both
senior undergraduate and scholarly readers can access the text and engage easily with
the critical paratexts and apparatuses.
Editorial History
Para5This edition collates readings from the only four editions of the work: John Nichols (1828), Alexander Dyce (1840), A. H. Bullen (1886; reprint 1964), and David Bergeron (2010). Bergeron’s is the single scholarly edition in the editorial history of this text.
Nichols, Dyce, and Bullen do not provide commentary on their editorial practices,
and they are inconsistent in their interventions, which leaves many questions for
an editor taking up the mantle.
Para6Nichols takes liberties by modern standards, such as interpolating first-person accounts
of the event into his transcription of the 1616 pageant book. Nichols’ edition introduces
additions from William Camden’s manuscript account of the creation of honours, John
Chamberlain’s letters to Dudley Carleton, and Records of the Corporation of London.
Para7Dyce accepts most of what Nichols sets out but is far less liberal in his editorial
interventions and even disagrees with Nichols at times (see The Editorial and Encoding Textual Crux). Bullen rarely deviates from Dyce.
Para8Bergeron takes the editorial history into account but, in keeping with the Anglo-American
editorial tradition that post-dates the nineteenth-century editors, he returns to
Q1, which reminds us of the importance of Q1 as the only possible copytext.
The Contexts: Genre, Base Text, and Questions of Authorship
Para9Civic pageantry is a capacious genre of performances written for public events. Scholar
Mark Kaethler compares civic pageantry to modern day parades in that both types of
events were held for celebratory purposes (Kaethler, forthcoming). Because they were performed on city streets, pageants drew massive crowds that
were larger than any theatre audience; people flocked to view the processions (Kaethler, forthcoming). The genre comprises the annual Lord Mayor Shows, coronation processions, royal
entries and visits, and other occasions (e.g., the opening of the New River project).
Surviving pageant books include speeches, dialogic exchanges in verse that function
like a theatrical vignette or mini play within a larger performance, prose that may
or may not have been spoken aloud, allegorical characters, and fantastical creatures.
Para10Civitatis Amor is a civic water pageant. Water pageants are a subtype of civic pageants that were performances designed
to take place on barges and boats. Civitatis Amor would have been quite the spectacle, with onlookers trying to listen over the roar
of the crowd and sounds of the tidal river–if it had been performed in this fashion.
But, as Chamberlain’s letters disclose, the event was moved to Whitehall with all solemnitie and within doores (Chamberlain 31).
Para11We cannot properly analyze Civitatis Amor without an understanding of the civic pageant The Order and Solemnity (1610) as its base text and as historical context. The narrative aspects of The Order and Solemnity form the foundation of the narrative aspects of Civitatis Amor; specifically, the introductory paragraph more or less switches Henry out for Charles,
to the point of insult. As the research stands, it is thought that the prose narrative
of Civitatis Amor derives from The Order and Solemnity while the verse and speeches are original to Civitatis Amor.
Para12The question of the authorship of Civitatis Amor is two-fold: Nichols suggests that, because of the placement of Tho. Middleton. (B2v) after the verse sections, Middleton wrote the verse and not the prose (Nichols 257); therefore, if The Order and Solemnity serves as the base for the prose in Civitatis Amor, then the author of that text is partially responsible for and deserves credit for
Civitatis Amor. According to the Database of Early English Playbooks (DEEP), The Order and Solemnity was authored by Samuel Daniel. Based on Nichols’ assertion and the overlap between
the two texts, there is a high likelihood that the prose of Civitatis Amor is directly copied from Daniel’s The Order and Solemnity. Bergeron suggests in his textual essay that it was Middleton who copied almost verbatim from the 1610 Order and Solemnity (1203). But whether the copying was done by Middleton or by Nicholas Okes (the printer
of Civitatis Amor) and whether it was done to create a more robust documentation of the event to sell
at or just after the event, or for some other reason, the question of authorship is
beyond the scope of this proto-edition.
Key Critical Issues
Para13Challenges arise in editing and encoding civic pageants generally because of the lack
of standardized practices for the genre, and specifically in Civitatis Amor due to its complex prose. The broadness of the genre, which includes both dialogic
and narrative sections, creates an issue that does not occur in early modern plays.
Because Civitatis Amor is being prepared for publication on the LEMDO platform which specializes in editing
and encoding early modern drama, I am working with editorial and encoding practices
that derive from early modern plays. While plays and civic pageants share certain
similarities, there are distinct and vexing differences between the genres. In plays,
the text is primarily dialogic (except for paratexts such as stage directions, speaker
prefixes, and act and scene divisions); in civic pageants, prose descriptions of the
event and other matters frame dramatic dialogic entertainments. Furthermore, in early
modern drama, the main textual distinction is between verse and prose; in civic pageants,
the main distinction is between dialogic and non-dialogic text, either of which might
be prose or verse. Ultimately, the pageant book is a readerly description or a souvenir
to commemorate an event that happens to include performance. The dialogic and narrative
sections are interdependent as they cover the same event, but they are distinct in
almost every other way2.
Para14The prose of Civitatis Amor is poorly adapted from The Order and Solemnity. Therefore, reading and comprehending Civitatis Amor is a serious undertaking because long sentences with multiple clauses make the prose
dense and difficult to parse. Names, titles, and details are switched from Henry’s
to Charles’s installation without regard for the original sentence structure. The
following table shows how a slight variation in the prose results in a more adjective-heavy
and difficult sentence:
The Order and Solemnity (A4v)
Civitatis Amor (A3v)
shewing rare proofes of heroicall vertue
shewing the rare proofes of promising heroicall vertues
This minor example is one of many in the first prose paragraph that simultaneously
emphasize the connection to The Order and Solemnity and highlight the impersonality of the prose in Civitatis Amor. Given how much of The Order and Solemnity is repurposed with minor variations for Civitatis Amor, it should be treated as a base text and included in the collation3.
The Editorial and Encoding Textual Crux
Para15Civitatis Amor is divided into three sections: a prose introduction to the pageant, a verse section
that contains two sub-sections (entertainments), and a concluding prose piece that
describes the celebrations that took place after the entertainments.
Para16The sub-sections entitled The Entertainment by Water at Chelsea and Whitehall and The Entertainment at Whitehall include several labels or headings that provide non-dialogic information to the reader.
The labels (e.g., Neptune gives action toward Thamesis and speaks:) give non-dialogic information about which character is speaking and their actions
or movements. At first glance, these labels appear to provide the same content as
dramatic stage directions, despite looking different on the page and containing more
information than stage directions in early modern playbooks. Typically, stage directions
in early modern playbooks are italicized while character names appear in roman type.
Stage directions are usually centred or aligned right depending on whether they are
an entrance or an exit. In this pageant book, some of the labels are printed in a
larger font and appear centred, while others are printed in the same size font as
the dialogue and appear with a hanging indent. The labels are often in roman type
while the character names appear italicized–the opposite of what we see with early
modern stage directions. Just when there seems to be consistency in the size and placement
of these labels, the next one breaks the pattern.
Para17Scholar Tiffany Stern argues that stage directions are non-dialogue paratext (20), which means that they fall into a category of other paratextual material such as
speaker prefixes, dumbshows, and act and scene divisions, that provide readerly information
to accompany the crucial dialogue of the play. The text can function without stage
directions because of dialogic clues (which can be referred to as dialogic or implied
stage directions). Most of the labels in the first entertainment in Civitatis Amor align with what Stern has referred to as the blanket term ‘stage directionʼ (37) because they provide contextual information that could be gleaned from the dialogic
exchanges. The first label (At Chelsea) in The Entertainment by Water at Chelsea and Whitehall is not vital because the previous prose section conveys the same information (Near Chelsea). This At Chelsea label easily becomes a stage direction in my modern text. Stage directions are inherently
paratextual (Stern 20), and in most ways they are the closest analogue for these labels in civic pageantry.
Para18The textual crux of Civitatis Amor relates to a label that appears in Q1 as the last line in The Entertainment by Water at Chelsea and Whitehall as shown in this image:
London’s speech ends with a rhyming couplet Fame … / … Name and then, below a space equal to two compositorial lines, there is an unusual label:
Neptune ------ Sound ----- On -----. This is the only label in the quarto that appears with words separated by a series
of dashes; this label might be unique in the corpus of civic pageantry and might even
be unique across Okes’ printed output. The centring of the label suggests that this
could be a stage direction that indicates that Neptune should gesture to his Tritons
to both sound their instruments and carry on; however, the editorial history suggests
something else. For approaches to this crux, we turn to Nichols, Dyce, Bullen, and
Bergeron before making an editorial and encoding decision.
Para19Nichols has a heavy editorial hand in Civitatis Amor. He makes Neptune ------ Sound ----- On ----- into the last line of London’s speech as a command to Neptune4. There are three problems with this decision: 1) Nichols ignores what seems to be
a semantically significant compositorial space on the page, 2) Nichols misrepresents
the relationship between the allegorical characters of London and Neptune; London,
the city, does not have authority to command Neptune, the sea god, and 3) Nichols
ignores the regular metrical pattern of London’s speech which carries an alternating
rhyme scheme for an impressive 30 lines that concludes with a rhyming couplet Fame … / … Name. By adding Neptune, sound on. — Nichols disregards the integrity of the speech.
Para20Dyce departs from Nichols’ integration of the line into London’s speech. Instead of
making Neptune ------ Sound ----- On ----- the final line in London’s speech, Dyce turns Neptune into a speaker prefix and sound on into a speech. Dyce’s decision is a more conservative and ultimately better resolution
of the crux, for both textual and performance reasons. Dyce retains the rhyming couplet
at the end of London’s speech. He is also considerate of London’s usurpation of Neptune’s
authority when London says Sound, Tritons. (Sp4). London does not have the power to command Neptune’s Tritons, any more than London
has the power to command Neptune. Neptune corrects London by reappropriating his power
and reissuing the command to the Tritons through saying Sound—On— in effect giving two imperatives: to make noise and to move. This reading of the
text flags a performance opportunity for the actors playing the Tritons to remain
silent when London commands them to sound earlier in the entertainment. In a staging
of this, the Tritons might look at Neptune to await his command. Given the longstanding
power struggle between the city and the crown, this moment is a flattering acknowledgement
of monarchical power taking precedence over civic power. Both Bullen and Bergeron
adopt Dyce’s decision in their respective editions.
Para21My work on this textual crux relies on my previous research on approaches to encoding
early modern stage directions for my Jamie Cassels Undergraduate Research Award (2023)
and my work as a research assistant on the LEMDO project (2021–present). The labels
in Civitatis Amor often share a similar font and placement on the page which indicates that they are
meant to be grouped together or function in a similar way. There is a possibility
that these labels are meant to be stage directions, regardless of their dissimilarity
to stage directions in early modern playbooks. Based on Stern’s definition, this phrase
does not qualify as a stage direction because it is integral to the text. The dialogue
does not provide this information in a secondary way.
Para22Neptune ------ Sound ----- On ----- looks vaguely like the other labels in Civitatis Amor that do qualify as stage directions, but the punctuation, content, and phrasing make
it far from a stage direction. Evidence against the reading of this label as a stage
direction appears in scholar Claire M. L. Bourne’s book Typographies of Performance in Early Modern England. Bourne posits that
In the first decade of the seventeenth century, dashes began appearing with notable
frequency in the quartos of ‘published comediesʼ to assist readers in registering
what might be called the fleshiness of performance–at first, excessive action and,
later, more refined, moderate gesturing. They originated in the early quartos of Ben
Jonson’s comical satires and persisted through the seventeenth century as a conventional
feature of dramatic mise–en–page.
(78)
Bourne’s assertion makes it clear that the dashes in this label imply that Sound ----- On ----- is a spoken command from Neptune to his Tritons. The semantically significant dashes
and authoritative content indicate to the reader that Neptune speaks this command
as well as gestures to his Tritons to both make noise and move forward. Furthermore,
stage directions are consistently written in the present tense; therefore, this passage
would need to be Neptune ------ Sounds ----- On ----- to reflect the phrasing of stage directions. If this textual crux were to be remedied
through a stage direction, this edition would go against a significant editorial history.
This edition opts to follow Dyce’s reading of the text; however, it does so with lengthy
consideration of the editorial and encoding possibilities. The edition includes a
thorough annotation to guide readers through the crux in real time. A case could be
made for Neptune ------ Sound ----- On ----- as a stage direction, but with Bourne’s evidence, it is not a strong one.
Next Steps for This Edition
Para23This edition has not yet taken The Order and Solemnity as a witness and collated it as such; however, it acknowledges the significance of
The Order and Solemnity, without which Civitatis Amor would not exist in the same state. The Order and Solemnity will need to be extensively collated in a further iteration of this edition. I have
started the preliminary collation work, and, when my collation is complete, this edition
will be the only one to collate The Order and Solemnity as a base text, rather than just alluding to its significance in an introduction
or footnotes.
Para24Future work on this project will also focus on collating and annotating the lists
and names, as well as encoding and potentially interpolating other eyewitness accounts
of the event. While Nichols’ additions are significant and interesting, these additions
came to light over the course of the project. Therefore, managing Nichols’ additions
falls beyond the scope of my 499 project and lends itself to further research. Long–term
goals for this edition include expanding beyond Q1 to look at the intertextuality
between Civitatis Amor and other early modern texts and pageants, such as The Order and Solemnity, excerpts from Chamberlain’s letters to Carleton, John Stow’s Annals of England, and Edmund Spenser’s The Faerie Queen and Amoretti. This future work will be completed during my summer 2024 research assistant work
with LEMDO and/or in collaboration with Dr. Jenstad.
Notes
1.My partial edition for ENSH 499 includes only the modern text. The semi-diplomatic
transcription was undertaken as part of my LEMDO research assistantship.↑
3.Future plans for this edition include a full collation of Civitatis Amor against The Order and Solemnity.↑
4.In effect, Nichols’ intervention creates a dialogic stage direction: London tells
Neptune what to do↑
Prosopography
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director
of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Kate LeBere
Project Manager, 2020–2021. Assistant Project Manager, 2019–2020. Textual Remediator
and Encoder, 2019–2021. Kate LeBere completed her BA (Hons.) in History and English
at the University of Victoria in 2020. During her degree she published papers in The Corvette (2018), The Albatross (2019), and PLVS VLTRA (2020) and presented at the English Undergraduate Conference (2019), Qualicum History
Conference (2020), and the Digital Humanities Summer Institute’s Project Management
in the Humanities Conference (2021). While her primary research focus was sixteenth
and seventeenth century England, she completed her honours thesis on Soviet ballet
during the Russian Cultural Revolution. She is currently a student at the University
of British Columbia’s iSchool, working on her masters in library and information science.
Mahayla Galliford
Assistant project manager, 2024-present; research assistant, encoder, and remediator,
2021-present. Mahayla Galliford (she/her) graduated with a BA (Hons) English from
the University of Victoria in 2024. Mahayla’s undergraduate research explored early
modern stage directions and civic water pageantry. She continues her studies through
the UVic English master’s program and focuses on editing and encoding girls’ manuscript
writing in collaboration with LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media
Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities
projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the
Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020.
He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Navarra Houldin
Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them)
completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During
their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs
Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and
sexuality in early modern Europe and Latin America.
Thomas Middleton
Bibliography
Bourne, Claire M.L.Typographies of Performance in Early Modern England. Oxford: Oxford University Press, 2020.
Bullen, A.H., ed.
Civitatis Amor. Vol. 7.
New York: AMS Press Inc., 1964.
Daniel, Samuel. The Order and Solemnity of the Creation of the High and Mighty Prince Henry. London: Printed by William Stansby for John Budge, 1610. STC 13161. DEEP 5071.
Database of Early English Playbooks (DEEP). Created by Alan B. Farmer and Zachary Lesser. https://deepplaybooks.org/.
Dyce, Alexander, ed. The Works of Thomas Middleton.
Vol. 5. London: Edward
Lumley, 1840.
Kaethler, Mark. English Civic Pageantry.Routledge Encyclopedia of the Renaissance World. Ed. Kristen Poole. Routledge, forthcoming 2024.
Middleton, Thomas. Civitatis Amor. Ed. David Bergeron. Thomas Middleton: The Collected Works. Gen. ed. Gary Taylor and John Lavagnino. Oxford: Oxford University Press, 2007. 1202–1208.
Nichols, John,ed. The Progresses, Processions, and Magnificent Festivities, of King James the First:
His Royal Consort, Family, and Court; Collected from Original Manuscripts, Scarce
Pamphlets, Corporation Records, Parochial Registers, &c., &c. … Illustrated with Notes,
Historical, Topographical, Biographical and Bibliographical. J.B. Nichols, 1828.
Stern, Tiffany. Inventing Stage Directions; Demoting Dumb Shows.Stage Directions and Shakespearean Theatre. Ed. Sarah Dustagheer and Gillian Woods. London: The Arden Shakespeare, 2017. 19–44.
The Letters of John
Chamberlain. Ed. Norman Egbert
McClure, 2 vols.
Philadelphia: The
American Philosophical Society,
1939.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
University of Victoria (UVIC1)
https://www.uvic.ca/
Metadata
Authority title
Civitatis Amor: General Introduction
Type of text
Critical
Publisher
University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform
Intellectual copyright in this edition is held by the editor, Mahayla Galliford. The critical paratexts, including this General Introduction, are licensed under a CC BY-NC_ND 4.0 license, which means that they are freely downloadable without permission under the following
conditions: (1) credit must be given to the editor, DRE, and LEMDO in any subsequent
use of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except
for quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial
uses are not permitted without the knowledge and consent of DRE, the editor, and LEMDO.
This license allows for pedagogical use of the critical paratexts in the classroom.