Civitatis Amor: Editorial Statement
Previous Editions
Para1Previous editions of Civitatis Amor by Nichols (1828), Dyce (1840), and Bullen (1886) do not clearly outline their editorial practices. Nichols’ edition indulges in nineteenth-century
editorial interventions that are very different from modern-day practices. Nichols
embeds phrases, sentences, and blocks of text from the Camden manuscript that offers
eyewitness accounts of Charles’ installation1. While Nichols’ practice of merging texts runs counter to the modern editorial insistence
on treating each witness separately, we can appreciate Nichols’ keen interest in the
event as a whole, which anticipated what Jenstad and Kaethler call for: an edition
of the
complete event(228). Yet Nichols’ additions beg the question of when textual conflation results in a new work with no early modern authority. Dyce and Bullen adopt Nichols’ additions in their editions with footnotes and annotations.
Para2Bergeron’s 2010 edition—the only edition to adopt modern and transparent editorial procedures—takes the 1616
quarto pageant book as its copytext. Importantly, Bergeron’s edition is part of Taylor
and Lavagnino’s Thomas Middleton: The Collected Works, an edition that aims simultaneously to read the texts to which Middleton contributed
through the authorial lens (Taylor 24) and to acknowledge the complex textual practices that included co-authored, revised,
and composite texts in which Middleton had a hand. Given these aims, Bergeron rightly
notes the significance of The Order and Solemnity as a source text and points to the importance of the boats from the Lord Mayor’s
show that occurred five days earlier (1203). However, the Textual Companion includes far fewer collations than one might expect, given the editorial history
of Nichols, Dyce, and Bullen, as well as the known close relationship between The Order and Solemnity and Civitatis Amor. The annotations on the edited text in the Works are mainly historical notes and explanatory glosses.
This Edition
Para3My modern edition includes 24 collations and 43 annotations that provide commentary on editorial adherences and deviations, give credit where
credit is due to the previous editors of Civitatis Amor, and provide contextual information for the modern reader.
Para4My edition takes Q1 as its copytext and will eventually provide a full collation against
The Order and Solemnity. This edition approaches editorial decisions with guidance from the Digital Renaissance Editions (DRE) Editorial Guidelines. The DRE Editorial Guidelines for Emendation and Modernization ask,
what are you editing towards?which is the question I kept central in my editorial practices. This open-access digital scholarly edition of Civitatis Amor, the first of its kind, is aimed at senior undergraduate students and scholars; my editorial choices keep this audience at the forefront. The DRE Editorial Guidelines provide a process for editorial challenges specific to early modern non-Shakespearean drama; because they do not address civic pageantry, I have extrapolated from their recommendations and overruled them when necessary. For example, early modern English capitalizes abstract nouns and many other substantives. The DRE Editorial Guidelines, following Wells and Taylor’s Modernizing Shakespeare’s Spelling (1979), call for downstyling. However, it is not always clear whether abstract nouns in civic pageantry are concepts (hope, peace) or allegorical figures (Hope, Peace). I have carefully considered the context before retaining or downstyling the capitalization in Q1. Honourary titles like
knights of the bathare now lowercase. I follow Wells and Taylor in modernizing or retaining words that end with ’t (deckt becomes decked).
Notes
1.The XML file of the modern text contains XML comments that flag moments when Nichols
intervened.↑
Prosopography
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director
of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Kate LeBere
Project Manager, 2020–2021. Assistant Project Manager, 2019–2020. Textual Remediator
and Encoder, 2019–2021. Kate LeBere completed her BA (Hons.) in History and English
at the University of Victoria in 2020. During her degree she published papers in The Corvette (2018), The Albatross (2019), and PLVS VLTRA (2020) and presented at the English Undergraduate Conference (2019), Qualicum History
Conference (2020), and the Digital Humanities Summer Institute’s Project Management
in the Humanities Conference (2021). While her primary research focus was sixteenth
and seventeenth century England, she completed her honours thesis on Soviet ballet
during the Russian Cultural Revolution. She is currently a student at the University
of British Columbia’s iSchool, working on her masters in library and information science.
Mahayla Galliford
Assistant project manager, 2024-present; research assistant, encoder, and remediator,
2021-present. Mahayla Galliford (she/her) graduated with a BA (Hons) English from
the University of Victoria in 2024. Mahayla’s undergraduate research explored early
modern stage directions and civic water pageantry. She continues her studies through
the UVic English master’s program and focuses on editing and encoding girls’ manuscript
writing in collaboration with LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media
Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities
projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the
Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020.
He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Navarra Houldin
Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them)
completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During
their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs
Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and
sexuality in early modern Europe and Latin America.
Thomas Middleton
Bibliography
Bullen, A.H., ed.
Civitatis Amor. Vol. 7.
New York: AMS Press Inc., 1964.
Digital Renaissance Editions Editorial Guidelines.By Sarah Neville, Brett Greatley-Hirsch, James Mardock, and Janelle Jenstad. Forthcoming.
Dyce, Alexander, ed. The Works of Thomas Middleton.
Vol. 5. London: Edward
Lumley, 1840.
Jenstad, Janelle, and Mark Kaethler.
Building a Digital Geospatial Anthology of the Mayoral Shows.Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London. Ed. Amrita Sen and Caitlin Finlayson. New York: Routledge, 2020. 219-238.
Middleton, Thomas. Civitatis Amor. Ed. David Bergeron. Thomas Middleton: The Collected Works. Gen. ed. Gary Taylor and John Lavagnino. Oxford: Oxford University Press, 2007. 1202–1208.
Nichols, John,ed. The Progresses, Processions, and Magnificent Festivities, of King James the First:
His Royal Consort, Family, and Court; Collected from Original Manuscripts, Scarce
Pamphlets, Corporation Records, Parochial Registers, &c., &c. … Illustrated with Notes,
Historical, Topographical, Biographical and Bibliographical. J.B. Nichols, 1828.
Taylor, Gary and John Lavagnino, eds. Thomas Middleton and Early Modern Textual Culture: A Companion to the Collected Works. London: Oxford University Press, 2007. WSB aau454.
Orgography
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
University of Victoria (UVIC1)
https://www.uvic.ca/Metadata
| Authority title | Civitatis Amor: Editorial Statement |
| Type of text | Critical |
| Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform |
| Series | Digital Renaissance Editions |
| Source |
Born-digital document written by Mahayla Galliford
|
| Editorial declaration | This document uses Canadian spelling |
| Edition | Released with LEMDO Editions for Peer Review 0.1.4 |
| Sponsor(s) |
LEMDO WebsiteLEMDO’s own website, published at lemdo.uvic.ca, is generated using the same technology that builds all the anthologies.
|
| Encoding description | Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines |
| Document status | draft |
| Funder(s) | Social Sciences and Humanities Research Council of Canada |
| License/availability |
Intellectual copyright in this edition is held by the editor, Mahayla Galliford. The critical paratexts, including this
Editorial Statement,are licensed under a CC BY-NC_ND 4.0 license, which means that they are freely downloadable without permission under the following conditions: (1) credit must be given to the editor, DRE, and LEMDO in any subsequent use of the files and/or data; (2) the content cannot be adapted or repurposed (except for quotations for the purposes of academic review and citation); and (3) commercial uses are not permitted without the knowledge and consent of the editor, DRE, and LEMDO. This license allows for pedagogical use of the critical paratexts in the classroom. |