May Masque by Rachel Fane, Manuscript, c. 1627 (Semi-Diplomatic Transcription)

Thumbnail facsimile image

Enter a gester with garlands on his shoulder A sheperd in a gray cote and dog in won
hand & a sheep hooke in yethe other, a man foloing
him wthwith a tabur & pipe in a red wascote a gray
payre of breches, won foloed him wthwith p matucks
& spades & a compnye bearing a mapole
witwith outhers foloing wthwith laders & outher
toles
Virgule

The gester speakes
Sp1
Now braue Lades, youll make my harte be
Clade,
In Greater ioy ynthan was yethe Queene of troy
When as yethe wandring Prince eneas
Came to greet her or when dame helen
heard her Prince whas com o so she run
to meete him
Virgule

he speakes to yethe companie
Sp2
Tis I ytthat am chefe captaine of this band;
From woods wher may doe fluresh to day
I haue brought thes iele men;
Virgule

Sp3Sheperd
Leaue of thouse idell sports & com in yryour siuility til this be don
Youl tary so long ytthat in short space;
Outhers wil com & take our place

Sp4ges:
Since it is soe ill com againe,
& make anend of what is not yeet begane;
Virgule

They set up yethe mapole & dance amores about it
then yethe gester puls a box out of his pokit &
opens it, wherin is birds beasts flouers
Virgule
ges: to my LoLord
Please yoyou except this litel toye
Virgule
wich was
a mary gold

From hence prosedes no further noy
ynthan mary gold for marys ioy,
Virgule
ges to my LaLady
wicwhich was a fane

Tis not yethe Beast but tis yethe name
marke wel I pray ytthat same emblame
ges to my brother
LoLord dispencer
wchwhich was a grap
Virgule

Yoyou loue to eat as I doe understand
Therfore a grape is good to put witwithin yryour hand
but stay, studing
From g prosedeth grace as wel as grape
Soe do I think ytthat at this time yoyou haue
Bothe grace in natuer & in name
Yryour tru loues hart here showes yethe same
Virgule
ges to my
sis LaLady dispencer
wicwhich was
a mous

Heres a shadoe of what yoyou did efect,
But now tis newly decte or elce to be
When tis a fare day ytthat yoyou to London
choys yryour way, a box fursuth to cloes in fast yryour hart
ytthat from yethe maker & from us
to her
great
bely

It never after start
Virgule

male or female shouse yoyou whether
Heres a gift to yoyou if neather;
Thumbnail facsimile image
ges: to my
sister elizabeth

yryour gardins yeet unfirnischt as I think
com therfore now on yoyou I wil bestowe
a pot witwith floures in it
Virgule
ges: to my
brother frances
wicwhich

This thing is good for scolers & yong men
I thinke tis good to geiue yoyou won ynthen
I haue a care least yoyou should study
To much therfore I turne yethe Booke
yethe rong side up;
Virgule
ges to my DaDame
Edny my LaLady
Chefe gentil:

If i mistake yoyou not yryour name resembleth this
Com thaerfore now to yoyou Il giue ak & kis ges: to my dadame
Eliza yethe 2 gentils

Yoyou loue yethe prim rose & eake other flowrs
excepte yethe couslup sprung from april showers
ges to my DaDame
voisin yethe 3
gentil:

Noe body hath this bird, but yeet in it liues
& flys witwithin yethe are
I giue yoyou this ytthat yoyou may paturn take
To fly from france, to England,
for yoyou yethe makers sake.
Virgule
Virgule
Virgule

The sheperd puls him by yethe sholder
bake & speakth

Sp5shep:
The son is all most spent
I must be gon, or ells I shall be shent
For when I com my dame ielyon
With stikes & staues wil meete me
My bones are sore since yethe other day
in ytthat maner she did greet me
pardon I craue for this my greet ofence
in shewing my selfe soe impodand
Simplysyty ma plead my causeful iust
for in ytthat same is all my trust
Virgule
E
they all gooe out & tak ther mapole wthwith ymthem

Enter a nimpth sent from uenus in a rich
petycoet & wascoet & scarfe a garland of flouers
on her head wtwith her hare about her
A perfuming pan in
her hand
 
Sp6nimp:
From a great godes am I sent
With this perfume of frankumsence
For to prepare yhisthis place most Blest
Wher in a whyle she means to rest
Virgule

then she sets yethe perfuming pan downe
& standing by enters another
named Cupit a god of Loue witwith
bowe aroes & outher things
fiting his atier
thus speaking
to uenus
 
Cupite
ynthen uenus stands
half wtwithin & half
wtwithout
Sp7

Dray neere y
Yoyou hare is purged
This Place is bleste
Tis fit yryour Person
Heere should rest
Virgule

Then he taking uenus by yethe
hand conducts her to
yethe beholders
witwith 2 nimpths more
foloing her

Sp8Venus
The Godes Iuno unto yoyou giues welth
Pales like wiss wisdom & strenght,
Saris corne & wine most plentyfuly can giue yoyou
Diane Chaste to be whats this witwithout me
When as this world was first begone
Loue twas created tis yeet not don
But frinds be all content,
My mynde is fuly bent
yoyou shale goe free,
Thumbnail facsimile image

From my sons iniury
Al days ytthat yoyou doe life
& when yoyou dye, yryour Posterity
She danceth
yethe cunnariy

Soe long as mortels life
 
Enter urania dresed in gdood aparel
 singing this song
 
Sp9Urania
Come hether nimpths of yethe woods & wether
Leave yryour streames for to com hether
Make haste I saye haue noe delay
Heers thats aboue yethe wether
A flower of may is sprung to day
Ytthat Like yethe flower of yoyour sunne
Tis Clought to d day in lifely aray
& ynthen at night tis done
For she deseds to asend Bake againe
From hiest Place whence she came
Virgule

Sp10uenus
art thou urania nimpth of yethe fointaine
YtThat dost abide in coolest mountains
Or art ynthen of yethe Chast dianes trane
declar to me & shew yethe same
Virgule

Sp11Urania
urania is my name nimpth of yethe fountaine
I am yethe same
I am not of yethe Chaste Dianes trane
But I doe honor her & her name

Sp12Venus
I think tis good for excersise to dance
Let us begine yethe nimpths anon com in

Sp13Urania
What yoyou comand, I wilingly obaye

The mucike playes & they dance a dance of my making
to yethe tune of ieme
Virgule

Enter 3 nimpths yethey mingel ymthemselfs together
& dance uenus & urania Ledes,
they ending ther dances
uenus speakes to yethe
company

Sp14uenus
What is witwithin my powes, I willingly yoyou giue
& in yryour fauour desier to liue
I doe recant yethe words I spoke of loue
For yoyou shall constant all ways proue
To me, my son, & thes my frinds
Who will indure yryours to yethe end
Virgule

She goes to her place & takes urania
by yethe hand yethe rest coopeling ymthem
selfs together Cupit speakes
in this maner

Sp15Cupite
I com for to acord
To what my mother has done
For ytthat I know
Her wisdom is soe
Ytthat she cane more good
Ynthan I unto yoyou shew

then Cupit comes before
& witwith this song of uranias
singing goes out
to a sad tune
Thumbnail facsimile image

Sp16Urania song
Time stays for non wele take
Our leues & ynthen are gon —
Adieu frinds wele goe prepare
For yoyou a place most rare
Wher neuer human
YtThat dide com
Would ere desier to return
Nor do we thik ytthat yoyou would
If in yryour power yoyou could.
This is yethe worst we thinke
Of yoyou, we do desier yethe like from yoyou
YrYour good wishes if yoyou please
As many in number as drops in yethe seays
Till time comes for to rest euer
& to desarueth ymthem wille indeuor
Againe adieu god bgy god night
adieu adieu.

Finus

Prosopography

Janelle Jenstad

Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.

Mahayla Galliford

Assistant project manager, 2024-present; research assistant, encoder, and remediator, 2021-present. Mahayla Galliford (she/her) graduated with a BA (Hons) English from the University of Victoria in 2024. Mahayla’s undergraduate research explored early modern stage directions and civic water pageantry. She continues her studies through the UVic English master’s program and focuses on editing and encoding girls’ manuscript writing in collaboration with LEMDO.

Navarra Houldin

Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America.

Rachel Fane

Sofia Spiteri

Sofia Spiteri is currently completing her Bachelor of Arts in History at the University of Victoria. During the summer of 2023, she had the opportunity to work with LEMDO as a recipient of the Valerie Kuehne Undergraduate Research Award (VKURA). Her work with LEMDO primarily includes semi-diplomatic transcriptions for The Winterʼs Tale and Mucedorus.

Orgography

LEMDO Team (LEMD1)

The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.

University of Victoria (UVIC1)

https://www.uvic.ca/

Metadata