Henry V: Folio Collations
Witnesses
[Alexander]:
Alexander, Peter, ed. William Shakespeare: The Complete Works. London: Collins, 1951.
[Bate]:
Bate, Jonathan and
Eric Rasmussen, eds. William Shakespeare: Complete
Works. The RSC
Shakespeare. New York:
Modern Library,
2007; rpt. London:
MacMillan, 2007
WSB aau143.
[Bevington]:
Bevington, David, ed. The Complete Works of Shakespeare.
5th ed. New York:
Longman,
2003.
[Boswell]:
Boswell, James, the Younger. The Plays and Poems of William Shakespeare. 21 vols. London, 1821. Boswell.
[Capell 1783]:
[Capell 1779]:
Capell, Edward, ed. The Works of Shakespeare. 10 vols. London, 1767–1768; rpt. 1774; rpt. 1779.
[Collier]:
Collier, John Payne, ed. The Works of William Shakespeare. 8 vols. London: Whittaker & Co., 1842–1844.
[Clark]:
Clark, William George,
John Glover, and William
Aldis Wright, eds. Works
of William Shakespeare. 9 vols.
Cambridge and
London: MacMillan
and Co, 1863–1866.
[Craig]:
Craig, Hardin, ed. The Complete Works of Shakespeare. Ed. David Bevington. Glenview, IL: Scott, Foresman, 1973.
[Craik]:
Craik, T.W., ed. King Henry V. By William Shakespeare. Arden Shakespeare. London and New York: Routledge, 1995. WSB ai7.
[Delius]:
Delius, Nicolaus, ed. Shakespeares Werke. 2 vols (Elberfield: R.L. Friderichs,1882).
[Dorius]:
Dorius, R.J.
The Life of Henry the Fifth. The Yale Shakespeare.
New Haven: Yale
University Press,
1955.
[Dyce 1857]:
Dyce, Alexander, ed. The Works of William Shakespeare.
6 vols. London: Edward
Moxon, 1857.
[Dyce 1867]:
Dyce, Alexander, ed. The Works of William Shakespeare.
2nd edition. 9 vols. London:
Chapman and Hall,
1866–1867. (See HathiTrust Record 008925297.)
[Evans 1974]:
[Evans 1903]:
Evans, H.A., ed. Henry V. Arden Shakespeare. London: Methuen, 1903.
[Gurr 1992]:
Gurr, Andrew, ed. King Henry V. New Cambridge Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press, 1992; rpt. 2005. WSB aaq278.
[Gurr 2000]:
Gurr, Andrew, ed. The First Quarto of Henry V
. New Cambridge Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. WSB aab370.
[Hanmer]:
[Harbage]:
Harbage, Alfred, ed. William Shakespeare: The Complete Works. The Pelican Shakespeare. Harmondsworth: Penguin, 1969. WSB aai237.
[Herford]:
Herford, C.H., ed. The Works of Shakespeare. 10 vols. New York: Macmillan, 1903.
[Hudson]:
Hudson, Henry N.
The Complete Works of William
Shakespeare. 11 vols.
London,
1856.
[Humphreys]:
Humphreys, A.R., ed. Henry V. The New
Penguin Shakespeare.
Harmondsworth:
Penguin, 1968.
WSB aaj143.
[Jackson]:
Jackson, MacDonald P.
Henry V III.vi.181: An Emendation.Notes and Queries 13 (1966): 133–134. WSB bbn945.
[Johnson]:
[Keightley]:
Keightley, Thomas, ed. The Plays of Shakespeare. 6 vols. London: Bell and Daldy, 1864–1866.
[Kittredge]:
Kittredge, George Lyman, ed.
The Complete Works of
Shakespeare. Boston:
Ginn and Co.,
1936.
[Knight]:
Knight, Charles, ed. The Pictorial Edition of the Works of
Shakspere. 6 vols.
London, 1838–1843.
[Malone]:
Malone, Edmond, ed. The Plays and Poems of William Shakespeare. 10 vols. London: J. Rivingston and Sons, 1790. ESTC T138858.
[Mason]:
[McEachern]:
McEachern, Claire, ed. The Life of King Henry the Fifth. The Pelican Shakespeare. New York: Penguin Putnam, 1999. WSB aaa308.
[Moore]:
Moore Smith, G.C.
Henry V. Warwick Shakespeare. London: Blackie and Son, 1893.
[Mowat]:
Mowat, Barbara K., and Paul Werstine, eds. The Life of Henry V. The New Folger Library Shakespeare. New York: Washington Square Press, 1995. WSB ai89.
[Munro]:
Munro, John, ed. The London Shakespeare: A New Annotated
and Critical Edition of the Complete Works.
6 vols. London: Eyre and
Spottiswood, 1957.
[Pollard]:
Pollard, A.W. and John Dover Wilson.
Henry V (1600).Times Literary Supplement. 13 March 1919. 134.
[Pope]:
Pope, Alexander, ed. The Works of Mr William Shakespear. 6 vols. London, 1723; rpt. 8 vols. London, 1728.
[Rann]:
[Rowe 1709]:
Rowe, Nicholas, ed. The Works of Mr. William Shakespear. Second edition. 6 vols. London: Jacob Tonson, 1709.
[Rowe 1714]:
Rowe, Nicholas, ed. The Works of Mr William Shakespear. 6 vols. London, 1709; rpt. 8 vols. 1714. ESTC T138296.
[Singer 1826]:
Singer, Samuel Weller, ed. The Dramatic Works of William Shakespeare. 10 vols. Chiswick: Whittingham, 1826.
[F1]:
Shakespeare, William. Mr William Shakespeares comedies, histories & tragedies: Published according to the
true originall copies. London: William Jaggard, 1623. STC 22273. ESTC S111228. DEEP 5081.
[F2]:
Shakespeare, William. Mr William Shakespeares Comedies, Histories, and Tragedies. London: Robert Allot, 1632. STC 22274. ESTC S111233.
[F3]:
Shakespeare, William. Mr. William Shakespeare’s Comedies, Histories, and Tragedies. London: Philip Chetwinde, 1663. Wing S2913. ESTC R212954.
[F4]:
Shakespeare, William. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Herringman, 1685. Wing S2915. ESTC R25621.
[F5]: 1700 issue of F4 with 17 reprinted
sheets. See Rasmussen 1998, Rasmussen 1994, and Rasmussen 2017.
[Q1]:
Shakespeare, William. The Chronicle History of Henry the Fifth
with his Battle Fought at Agincourt in
France. London,
1600. STC 22289. ESTC S111105.
[Q3]: Q3
[Sisson]:
Sisson, C.J., ed. William Shakespeare: The Complete Works. New York: Harper & Brothers, 1954.
[Smith]:
Smith, Emma, ed. King Henry V. Shakespeare in Production. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. WSB aah130.
[Staunton]:
Staunton, Howard, ed. The Works of Shakespeare. 3 vols. London: Routledge, 1858–1861.
[Steevens]:
[Steevens2]: A later edition by Steevens
[Stone]:
Stone, George Walter, ed. The Life of Henry the Fift. New Shakespere Society Publications. 2nd series, 10. London: N. Trübner & Co., 1880.
[Taylor 1982]:
Taylor, Gary, ed. Henry V. The Oxford Shakespeare. Oxford: Oxford University Press, 1982. WSB ap267.
[Taylor 1979]:
Taylor, Gary.
Shakespeare’s Leno: Henry V IV.V.14.Notes and Queries 26.2 (1979): 117–118. WSB bs597.
[Theobald 1726]:
Theobald, Lewis. Shakespeare Restored: or, a Specimen of the Many Errors, as well Committed, as Unamended,
by Mr. Pope in his Late Edition of this Poet. London, 1726. ESTC T136611.
[Theobald 1740]:
[Walker]:
Walker, William Sidney, A Critical Examination of the Text of Shakespeare, 3 vols, 1860.
[Walter]:
Walter, J.H., ed. King Henry V. By William Shakespeare. Arden Shakespeare. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1954; rpt. London: Methuen, 1964.
[Warburton]:
[Wells]:
Wells, Stanley, Gary Taylor, John Jowett, and William Montgomery. William Shakespeare: A Textual Companion. Oxford: Clarendon Press, 1987. WSB ah155.
[Wilson]:
Wilson, John Dover, ed. Henry V.
Cambridge: Cambridge
University Press,
1947.
[Wordsworth]:
Wordsworth, Charles, ed.
Shakespeare’s Historical Plays,
Roman and English. 3 vols.
Edinburgh: William
Blackwood and Sons,
1883.
[Wright]:
Wright, William Aldis, ed.
The Works of William
Shakespeare. 9 vols.
London:
Macmillan,
1891.
Adopted reading (Craig):
Enter Chorus as Prologue.
F1:
Enter Prologue.
Adopted reading (Boswell):
pardon,
F1:
pardon:
pardon;
Adopted reading (F1):
high, uprearèd
F1:
high, vp-reared
Pope:
high up-reared
high-up-reared
Adopted reading (F1):
kings,
Adopted reading (F1):
1.1
Adopted reading (Rowe 1709):
Enter the
Archbishop of Canterbury and the Bishop of Ely.
Adopted reading (F1):
scambling
Adopted reading (F1):
age
Adopted reading (Clark):
This would … and all.
shared line
Adopted reading (F1):
currence
F1:
currance
F2:
currant
Adopted reading (F1):
We are
Adopted reading (F1):
art
F1:
Art
Adopted reading (F1):
severals
F1:
seueralls
Adopted reading (Pope):
1.2
Adopted reading (Rowe 1709):
Humphrey Duke of
Gloucester,
Adopted reading (Malone):
, with
attendants.
Adopted reading (Capell 1779):
Exit
attendant.
Adopted reading (F1):
wrongs
Adopted reading (F1):
gives
Adopted reading (F1):
swords That makes
swords That make
Adopted reading (Taylor 1982):
gloss
Adopted reading (F1):
Germany, called
F1:
Germanie, call’d
F3:
Germany call’d
Adopted reading (F1):
find
F1:
find
Q1:
fine
Adopted reading (F1):
Lingare,
Q1:
Inger
Adopted reading (F1):
Charlemagne,
F1:
Charlemaine
Adopted reading (F1):
Tenth,
Adopted reading (Sisson):
Ermengarde,
Adopted reading (Gurr 1992):
embar
F1:
imbarre
Q1:
imbace
Q3:
embrace
make bare
Pope:
imbrace
imbare
conjectured by
Warburton
unbare
conjectured by Theobald
unbar
Adopted reading (F3):
Ely
Adopted reading (F1):
these
F1:
these
Adopted reading (F1):
grace
F1:
Grace
Race
Adopted reading (F1):
cause, and means, and might;
F1:
cause, and means, and (might;
cause, and means, and might,
cause; and means and might
Adopted reading (F1):
So hath your highness.
F1:
So hath your Highnesse
So haste, your highness
Adopted reading (F1):
bloods
F1:
Bloods
Adopted reading (F1):
spiritualty
Adopted reading (F1):
Our inland
F1:
Our in-land
Q1:
your England
Adopted reading (Theobald 1740):
herself:
Adopted reading (F1):
their chronicle
F1:
their Chronicle
Q1:
your Chronicles
his Chronicle
Adopted reading (F1):
Ely
F1:
Bish.Ely.
Q1:
Lord.
Exe.
Adopted reading (Capell 1779):
If that … win Then …
begin.
lineation as Capell
Adopted reading (Wilson):
’tame
conjectured by Greg
F1:
tame
Q1:
spoyle
Adopted reading (F1):
Exeter
F1:
Exet.
Adopted reading (F1):
but a crushed
F1:
but a crush’d
Q1:
but a curst
but a ʼscus’d
but a crude
not a curs’d
Adopted reading (F1):
act
F1:
Act
Adopted reading (Harbage):
majesties, surveys
F1:
Maiesties surueyes
Adopted reading (Q1):
End
Adopted reading (Capell 1779):
Exit
attendant.
Adopted reading (F1):
waxen
Q1:
paper
Adopted reading (Theobald 1740):
embassy?
Adopted reading (F1):
is
Adopted reading (F1):
I have
F1:
I haue
Q1:
haue we
Adopted reading (F1):
furtherance
Adopted reading (F1):
Exeunt.
Adopted reading (Malone):
2.0
Adopted reading (Johnson):
Chorus
Adopted reading (F1):
But see, thy fault
F1:
But see, thy fault
Adopted reading (Taylor 1982):
out:
F1:
out,
Adopted reading (F1):
he
Adopted reading (Theobald 1740):
crowns;
Adopted reading (Theobald 1740):
men,
Adopted reading (F2):
die,
Adopted reading (F1):
we’ll
F1:
wee’l
Adopted reading (F1):
force a play.
Pope:
while we force a play
farce a play
force -- perforce -- a play
Adopted reading (Hanmer):
when
Adopted reading (Hanmer):
2.1
Adopted reading (F1):
Ancient
Adopted reading (F1):
shall be smiles.
F1:
shall be smiles
shall be -- smiles
conjectured by
Warburton
Adopted reading (F1):
do
F1:
doe
Adopted reading (Q1):
mare,
Adopted reading (this edition):
Hostess, formerly Mistress Quickly.
F1:
Quickly
Adopted reading (F1):
tyke,
F1:
Tyke
Adopted reading (Malone):
Nym draws his
sword.
Adopted reading (F1):
hewn
F1:
hewne
drawn
hewing
Steevensʼ conjecture
Adopted reading (F1):
Bardolph … good Corporal
F1:
Bar. Good Lieutenant, good Corporal
Adopted reading (F1):
lieutenant,
Adopted reading (Johnson):
Iceland
F1:
Island
Adopted reading (Craik):
To Pistol
substantively, at the
beginning of the line
Adopted reading (F1):
Solus… fire will follow.
prose F1
Adopted reading (F3):
marvelous
F3:
marvellous
Adopted reading (F1):
take,
Adopted reading (F1):
O braggart … exhale.
verse F1
Adopted reading (Malone):
Pistol draws his
sword.
F1:
Adopted reading (Malone):
Draws his sword (?)
substantively, at
the end of the speech
Adopted reading (Wilson):
They sheathe their
swords.
Adopted reading (F1):
Couple a gorge, … enough. Go to.
prose
F1
Adopted reading (F1):
Couple a gorge,
Q1:
Couple gorge
Pope:
Coupe a gorge
Coup à gorge
Adopted reading (Pope):
enough. Go to.
Pope:
(enough, go to.)
F1:
enough to go to.
Adopted reading (F1):
your hostess.
F1:
your Hostesse
you, hostess
Adopted reading (Capell 1779):
Exeunt Boy and
Hostess.
F1:
Exit.
Adopted reading (Sisson):
Drawing his sword (?)
substantively,
at the end of the line
Adopted reading (Taylor 1982):
Nym and Bardolph sheathe their swords.
(?)
substantively, after A2 Sc1 Sp35
Adopted reading (F2):
that’s
Adopted reading (Wilson):
Pistol and Nym shake
hands. (?)
Adopted reading (Taylor 1982):
Exit.
Adopted reading (F1):
Nym, thou … corroborate.
prose F1
Adopted reading (F1):
lambkins, … live.
F1:
(Lambekins) we will liue.
Adopted reading (Q1):
Exeunt.
Q1:
Exeunt omnes.
Adopted reading (Pope):
2.2
Adopted reading (Pope):
’Fore
Adopted reading (Theobald 1740):
and attendants.
Adopted reading (F1):
kind lord of
F1:
kinde Lord of
lord of
Adopted reading (F1):
the
Adopted reading (Capell 1779):
Giving them
papers
Adopted reading (F1):
have
F1:
haue
Adopted reading (F1):
monsters:
F1:
monsters:
Pope:
monsters!
monsters?
Adopted reading (F2):
furnish him
Adopted reading (this edition):
unnatural cause
conjectured by Brinsley Nicholson
F1:
an naturall cause
Adopted reading (F1):
And
Adopted reading (F1):
by treasons,
F1:
by treasons
By-Treasons
Adopted reading (Pope):
thee, bade
Adopted reading (Rowe 1709):
affiance!
Adopted reading (F1):
make
mark
Adopted reading (Pope):
the
Adopted reading (Pope):
best,
Adopted reading (F1):
indued
F4:
endued
Adopted reading (Pope):
suspicion. I
Adopted reading (Q1):
Henry
Adopted reading (F2):
I in sufferance heartily
F1:
in sufferance heartily
Adopted reading (F1):
rejoice,
F1:
reioyce
rejoice for
rejoice at
Adopted reading (F1):
enemy proclaimed
F1:
enemy proclaim’d
Q1:
enemy proclaimed and fixed
Adopted reading (F1):
you
Q1:
you haue
Adopted reading (Capell 1779):
Exeunt traitors,
guarded.
F1:
Exit.
Q1:
Exit three Lords.
Adopted reading (Kittredge):
Flourish. Exeunt.
F1:
Flourish.
Q1:
Exit omnes.
Adopted reading (Pope):
2.3
Adopted reading (Theobald 1740):
honey-sweet husband,
F1:
honey sweet Husband
Adopted reading (F1):
No, for … earn therefore.
prose F1
Adopted reading (F1):
doth earn … . earn
F1:
doth erne […] erne
F3:
doth yern […] yern
doth yearn […] yearn
doth ern […] ern
doth erne […] earn
Adopted reading (F1):
finer
F1:
finer
Adopted reading (F1):
christom
F1:
Christome
Q1:
crymsobd
Adopted reading (F1):
with flowers,
Adopted reading (F1):
finger’s end,
F1:
fingers end
Adopted reading (Theobald 1740):
and a babbled of
green fields.
F1:
and a Table of greene fields
and a’ talked of green
fields
anonymous in Theobald 1726
Adopted reading (Theobald 1740):
o’ good
Adopted reading (this edition):
up-peered, and upward and all
F1:
vp-peer’d, and vpward, and all
F2:
up-war’d and upward, and all
up’ard and up’ard, and all
up’ard, and upward, and all
Adopted reading (F1):
Come, let’s away … . to suck!
prose
F1
Adopted reading (Capell 1779):
Kisses her
Adopted reading (F1):
world
Q1:
word
Adopted reading (Theobald 1740):
dog, my duck,
Adopted reading (Capell 1779):
Kisses her
Adopted reading (F4):
housewifery
F4:
Houswifry
Adopted reading (Pope):
2.4
Adopted reading (Bevington):
Brittany,
and throughout
F1:
Britaine
Q1:
Burbon
Britain
Bretagne
Adopted reading (Rowe 1709):
and the Constable of France.
Adopted reading (Bevington):
filled,
F1:
fill’d:
fill’d;
Adopted reading (F1):
mountain sire
F1:
Mountaine Sire
mounting sire
Adopted reading (Pope):
We’ll give … bring them.
one line
Adopted reading (Taylor 1982):
Exit messenger.
F1:
Exeunt Mes. and certain Lords.
Adopted reading (F1):
Enter Exeter.
Re-enter Lords, with Exeter and Train.
Enter Exeter, attended
Adopted reading (Theobald 1740):
Gives the French King a paper
Adopted reading (F1):
Therefore
Adopted reading (F1):
fierce
Adopted reading (F1):
And
He
Adopted reading (F1):
and on your head Turning
Q1:
And on your heads turnes he
and on your head Turns he
Adopted reading (F1):
privy
F1:
priuy
Q1:
pining
Adopted reading (Q1):
greeting too.
Adopted reading (F1):
defiance,
F1:
defiance,
Adopted reading (F1):
contempt,
F1:
King: and
King; and
Adopted reading (Rowe 1709):
Nothing but odds … that end, As
matching … and vanity
Adopted reading (Pope):
Louvre
F1:
Louer
F2:
Loover
F3:
Lover
Adopted reading (Kittredge):
grain. That
F1:
Graine: that
Q1:
graine, Which
F4:
Grain; that
Grain, that
grain, which
grain; which
Adopted reading (Taylor 1982):
3.0
F1:
Actus Secundus
Adopted reading (Johnson):
Chorus
Adopted reading (Rowe 1709):
In motion … celerity Than that …
seen
Adopted reading (F1):
Dover
F1:
Douer
Adopted reading (F1):
feigning.
F1:
fayning
Adopted reading (F4):
ordnance
Adopted reading (Hanmer):
3.1
Adopted reading (Theobald 1740):
Enter soldiers
with
F1:
Adopted reading (Pope):
Once more … more,
Adopted reading (Walter):
conjure
F1:
commune
Adopted reading (this edition):
On! On,
Adopted reading (Steevens):
noble
F1:
Noblish
Adopted reading (F4):
men
Adopted reading (Rowe 1709):
Straining
Adopted reading (F1):
Harry, England, and
Harry! England! and
Adopted reading (Theobald 1740):
Exeunt.
Adopted reading (Hanmer):
3.2
Adopted reading (F1):
corporal,
F1:
Corporall
Adopted reading (Johnson):
And sword … immortal fame
verse
Johnson
Adopted reading (Johnson):
And I … . I hie.
verse Johnson
Adopted reading (Singer 1826):
As duly … on bough.
verse
Singer
Adopted reading (Q1):
Beating them
Adopted reading (F1):
Be merciful, … sweet chuck.
prose F
Adopted reading (F1):
great duke,
F1:
great Duke
Adopted reading (F1):
wins
Adopted reading (Evans 1974):
Exeunt Pistol,
Bardolph, and Nym.
Exit with Bardolph and Pistol; Fluellen steps aside.
F1:
Exit.
Pope:
Exeunt.
Exeunt Nym, Pistol, and Bardolph, driven in
by Fluellen.
Exeunt all but the Boy.
Adopted reading (F1):
antics
Adopted reading (F1):
handkercheifs,
F1:
Hand-kerchers
Adopted reading (F1):
Exit Boy. Enter Gower.
F1:
Exit.
Enter Gower.
Exit Boy. Enter Gower and Fluellen.
Re-enter Fluellen; to him Gower
Exit Boy. / Enter Gower and Fluellen
Re-enter Fluellen, Gower following
Adopted reading (F1):
digged
F1:
digt
Adopted reading (Taylor 1982):
himself, four yard under, the
F1:
himselfe foure yard vnder the
Adopted reading (F1):
as in
as is in
Adopted reading (F1):
aunchient
F1:
aunchiant
ancient
Adopted reading (Craik):
guid day,
F1:
gudday
gude day
gud day
Adopted reading (Taylor 1982):
Good e’en
F1:
Godden
Good-e’en
Adopted reading (Rowe 1709):
pioneers
Adopted reading (F1):
Chrish law,
F1:
Chrish Law
Adopted reading (F1):
me law,
Adopted reading (F1):
quit
quite
Adopted reading (Johnson):
besieched, and
Adopted reading (F1):
be
Adopted reading (Dorius):
nothing!
F1:
nothing,
nothing;
nothing:
Adopted reading (F1):
Christ
F1:
Christ
Adopted reading (Craik):
I owe God a death,
F1:
ay, or goe to death
Ay owe Got a death
conjectured by
Craik, 1980
Adopted reading (F1):
surely
F1:
suerly
Adopted reading (F1):
brefe
F1:
breff
Adopted reading (F1):
heard
Adopted reading (Pope):
nation --
Adopted reading (F1):
Ish a
F1:
Ish a
Adopted reading (Rowe 1709):
rascal?
Adopted reading (F1):
you will
you still
Adopted reading (Rowe 1709):
Exeunt.
Adopted reading (Hanmer):
3.3
Adopted reading (F1):
Enter the King … the gates.
stage direction
as F1
Q1:
alarum
at the end of the stage direction
Adopted reading (F3):
career?
Adopted reading (Rowe 1709):
As send … leviathan
To come … Harfleur,
Adopted reading (F1):
headly
F2:
heady
Adopted reading (Rowe 1714):
Defile
Adopted reading (Alexander):
Exit Governor.
Adopted reading (F1):
all for us, dear uncle.
F1:
all for vs, deare Vnckle.
Adopted reading (Capell 1779):
3.4
Adopted reading (Capell 1779):
Alice,
Adopted reading (Rowe 1709):
Un
Adopted reading (Capell 1779):
prie, m’enseignez;
F1:
prie m’ensigniez
F2:
prie m’enseigner
Adopted reading (Rowe 1709):
j’apprenne
F1:
ie apprend
F2:
ie apprene
Adopted reading (F2):
parler.
Adopted reading (F2):
Comment
Adopted reading (Steevens):
Elle est appellée
F1:
il & appelle
Adopted reading (Theobald 1740):
hand. Et les
Adopted reading (Theobald 1740):
Alice
Adopted reading (Rowe 1709):
j’oublie les
doigts!
Adopted reading (F2):
souviendrai:
F2:
souiendray
Adopted reading (Capell 1779):
sont
Adopted reading (Theobald 1740):
Catherine
Adopted reading (Gurr 1992):
les fingres.
F1:
le Fingres
Adopted reading (Theobald 1740):
écolière.
J’ai
Adopted reading (Clark):
nous les
Adopted reading (F1):
l’anglais pour
F1:
l’Anglois pour
Adopted reading (F2):
le coude
Adopted reading (F2):
Je m’en fais
F2:
Ie m’en faitz
Adopted reading (F2):
répétition
F2:
repetition
Adopted reading (F2):
tous
Adopted reading (F2):
m’avez
Adopted reading (Steevens):
appris
Adopted reading (F1):
d’arma,
F1:
d’Arma
F2:
d’Arme
Adopted reading (F2):
par la
Adopted reading (Evans 1974):
N’avez-vous
F1:
N’aue vos y
Adopted reading (Theobald 1740):
déjà
Adopted reading (F2):
vous ai
F2:
vous ay
Adopted reading (Taylor 1982):
Non, et je
F1:
Nome ie
F2:
Nomme ie
Non, je
Adopted reading (F2):
réciterai
F2:
reciteray
Adopted reading (Wilson):
mailés
F1:
Maylees
mayles
mails
Adopted reading (Rowe 1709):
Sauf
Adopted reading (F2):
honneur,
Adopted reading (F2):
dis-je,
F2:
dis-ie
Adopted reading (Q1):
le pied
Q1:
le peid
F1:
les pied
Adopted reading (Q1):
la robe
Q1:
le robe
Adopted reading (F1):
le … le
Adopted reading (F1):
count.
F1:
Count
Q1:
con
coun
Adopted reading (Wilson):
ils
F1:
il
F2:
ce
Adopted reading (F1):
les mots de son mauvais,
F1:
le mots de son mauvais
Adopted reading (F2):
Néanmoins,
F2:
neant moins
Adopted reading (F2):
réciterai
F2:
reciteray
Adopted reading (F2):
ensemble:
F2:
ensemble
Adopted reading (F1):
le count.
F1:
le Count
Q1:
de con
Adopted reading (F2):
Exeunt.
Adopted reading (Capell 1779):
3.5
Adopted reading (Rowe 1709):
the Duke of
Brittany,
F1:
Adopted reading (F1):
And if
Adopted reading (Bevington):
Brittany
F1:
Brit.
Q1:
Bur.
Adopted reading (F2):
Mort de ma vie,
F2:
Mort de ma vie,
F1:
Mort du ma vie,
Q1:
Mor du
Adopted reading (Collier):
dull,
Adopted reading (F2):
frowns?
F2:
frownes?
Adopted reading (F1):
youth
F1:
Youth
Q1:
youthfull blood
Adopted reading (F2):
Poor we may
F2:
Poore we may
F1:
Poore we
Poor may we
Lest poor we
Adopted reading (F1):
By faith
Adopted reading (F1):
Brittany
F1:
Brit.
Adopted reading (this edition):
d’Alberet,
F1:
Delabreth
Adopted reading (Capell 1779):
Foix,
normalizing Holinshed’s
Fois
Adopted reading (Taylor 1982):
Lestrelles,
F1:
Lestrale
Adopted reading (F1):
kings,
F1:
Kings
Adopted reading (Steevens2):
him -- you … enough
--
F1:
him, you […] enough,
Adopted reading (this edition):
’fore
conjectured by Staunton
F1:
for
Adopted reading (Capell 1779):
3.6
Adopted reading (Capell 1779):
, meeting.
Adopted reading (F1):
aunchient lieutenant
F1:
aunchient Lieutenant
Q1:
Ensigne
Adopted reading (F1):
Bardolph, a soldier … restless stone
--
prose F1
Adopted reading (Rowe 1709):
stone --
Adopted reading (F1):
blind, with
Adopted reading (F1):
his
Adopted reading (Capell 1779):
rowls
Adopted reading (F1):
Fortune is … thee requite.
prose F1
Adopted reading (F1):
pax,
Adopted reading (F1):
therefore!
Adopted reading (Collier):
fico
Adopted reading (F1):
suit
F1:
Sute
Adopted reading (Capell 1779):
Drum within
Adopted reading (Kittredge):
Drum and Colors … . Gloucester.
F1:
Drum and Colours. Enter the King and his
poore Souldiers.
Enter the King and soldiers
Adopted reading (F1):
like to be executed
F1:
like to be executed
Adopted reading (Gurr 1992):
bubuckles,
F1:
bubukles
Adopted reading (Wilson):
afire,
F1:
a fire
of fire
Adopted reading (F1):
levity
F1:
Leuitie
Adopted reading (F1):
Thus says … my office.
prose F1
Adopted reading (F1):
cue,
F1:
Q.
Adopted reading (F1):
air
F1:
ayre
Adopted reading (Capell 1779):
Gives money
Giving a chain
Adopted reading (Rowe 1709):
Exit.
Adopted reading (F1):
on tomorrow bid
F1:
on to morrow bid
Adopted reading (Hanmer):
3.7
Adopted reading (F1):
Dauphin,
F1:
Dolphin
Adopted reading (F1):
Dauphin
F1:
Dolph.
Adopted reading (Theobald 1740):
is this!
Adopted reading (F2):
pasterns.
F2:
pasternes
Adopted reading (F1):
Ch’ha!
F1:
ch’ha:
ça, ha!
Ha, ha!
Ca, ha!
Adopted reading (F1):
hairs:
F1:
hayres
Adopted reading (Capell 1779):
qui a
F1:
ches
qu’il a
Adopted reading (Rowe 1709):
nature --
Adopted reading (F1):
prescript
F1:
prescript
Adopted reading (F3):
vomissement,
F3:
vomissement
Adopted reading (Rowe 1709):
et
Adopted reading (Rowe 1709):
la truie
F1:
la leuye
Adopted reading (F1):
dauphin
F1:
Dolphin
Adopted reading (Theobald 1740):
day!
Adopted reading (F1):
say that’s
F1:
say, that’s
Adopted reading (F1):
lion.
F1:
Lyon.
Adopted reading (F2):
shrewdly
F2:
shrewdly
Adopted reading (F4):
Englishmen.
F4:
Englishmen
Adopted reading (Taylor 1982):
4.0
F1:
Actus Tertius.
Adopted reading (Rowe 1709):
Enter
Adopted reading (Johnson):
Chorus
Adopted reading (F1):
morning named.
F1:
Morning nam’d,
morning name.
conjectured by
Tyrwhitt
Adopted reading (F1):
Investing
F1:
Inuesting
Invest in
In fasting,
Steevens notes an anonymous
conjecture
Adopted reading (F1):
lank-lean
F1:
lanke-leane
Adopted reading (F1):
Presented
F1:
Presented
Adopted reading (F1):
fear, that
F1:
feare, that
Adopted reading (F2):
define,
F2:
define,
Adopted reading (Rowe 1709):
night.
Adopted reading (Hanmer):
4.1
Adopted reading (Taylor 1982):
and Gloucester,
meeting Bedford.
Adopted reading (F3):
Good morrow,
Adopted reading (F1):
dress
F1:
dresse
Adopted reading (Gurr 1992):
pains.
F1:
paines,
F2:
paine,
Adopted reading (Staunton):
example so,
F1:
example, so
Pope:
example; so
example -- so
Adopted reading (F1):
legerity.
F1:
legeritie
Adopted reading (Clark):
Exeunt all but King
Henry, who disguises himself in Erpingham’s cloak.
F1:
Exeunt.
Exit Erpingham
Adopted reading (F1):
Che vous la?
Qui va la?
Adopted reading (F1):
Discuss unto … popular?
prose F1
Adopted reading (F1):
The king’s … thy name?
prose F1
Adopted reading (F1):
le Roy.
F1:
le Roy
Adopted reading (Gurr 1992):
Leroy?
F1:
Le Roy
Le Roi
Adopted reading (F1):
Saint Davy’s day.
F1:
S. Dauies
Adopted reading (Collier):
fico
Adopted reading (this edition):
Exit Pistol.
Adopted reading (Johnson):
separately.
Adopted reading (Craik):
’So!
F1:
’So,
So,
Adopted reading (F1):
fewer!
Q1:
lewer
Adopted reading (F1):
aunchient
Q1:
auncient
aunchiant
Adopted reading (F1):
prerogatiffs
F1:
Prerogatifes
Adopted reading (F3):
tiddle-taddle nor
pibble-babble
F1:
tiddle tadle nor pibble bable
Q1:
tittle tattle, nor bible bable
Adopted reading (Q1):
Exeunt Gower and
Fluellen.
Adopted reading (Collier):
alone, howsoever
Adopted reading (Rowe 1709):
minds.
Adopted reading (F1):
who
Adopted reading (F1):
purpose their
F1:
purpose their
Q1:
craue their
Adopted reading (Capell 1779):
before-breach
F1:
before breach
Adopted reading (Malone):
mote
F1:
Moth
Adopted reading (F1):
Williams
F1:
Will.
Q1:
3. Lord.
Bat.
Adopted reading (F1):
Bates
Q1:
no new speech prefix in Q1
Adopted reading (Capell 1779):
They exchange
gloves.
substantively; Capell’s characteristic double dagger for props
changing hands occurs after
my(2060) and
There(2062).
Adopted reading (Theobald 1740):
Exeunt
Adopted reading (Rowe 1709):
Upon the … the king.
lineation as
Rowe
F1:
Vpon the […] Soules, Our
debts […] Wiues, Our children […]
the King: We must beare all.
Adopted reading (F1):
O hard … men enjoy?
lineation as F1
We must […] condition,
Twin-born […] breath Of every […] feel But his […] heart’s-ease
Must kings […] enjoy!
Adopted reading (F2):
What? Is thy soul of adoration?
F2:
What? is thy Soule of Adoration?
F1:
What? is thy Soule of Odoration?
What is thy toll, O
adoration?
conjectured by Warburton
What is thy shew of adoration?
What is thy soul, O adoration?
What is thy roul of adoration?
What is the soul of adoration?
Adopted reading (Collier):
men,
Adopted reading (Sisson):
fearing?
Adopted reading (Rowe 1709):
Think’st
Adopted reading (F1):
repose.
F1:
Repose.
Adopted reading (Clark):
intertissued
F1:
enter-tissued
inter-tissued
Adopted reading (F2):
Hyperion
F2:
Hiperion
Adopted reading (Taylor 1982):
ere
F1:
of
Q1:
That
lest
if
conjectured by Tyrwhitt
Adopted reading (Pope):
numbers
Adopted reading (Pope):
Toward heaven … will I do,
lineation
after Pope
Adopted reading (F1):
all,
call
conjectured by Warburton
Adopted reading (Capell 1779):
4.2
Adopted reading (F1):
Enter the Dauphin, … Beaumont.
F1:
Enter the Dolphin, Orleance, Ramburs, and
Beaumont.
Enter Dauphin, Orleans, Rambures, and Others.
Adopted reading (Kittredge):
armor. Up,
F1:
Armour vp
F2:
Armour, up
armour; up
Adopted reading (F1):
Dauphin
F1:
Dolph.
Q1:
Adopted reading (Steevens):
Montez à cheval:
F1:
Monte Cheual:
Montez cheval
Montez! Cheval!
Adopted reading (Evans 1974):
varlet lackey,
F1:
Verlot Lacquay:
F2:
Valet Lacquay:
valet! Lacquay!
varlet! Lacquay!
varlet! laquais!
Adopted reading (F1):
Via les eaux et terres
F1:
Via les ewes & terre
Voyer les Ceux & la terre
Adopted reading (Malone):
Rien puis? L’air
F1:
Rien puis le air
Rien plus? l’air
Adopted reading (Wilson):
feu?
F1:
feu.
Adopted reading (Munro):
Cieux
conjectured by Wilson
F1:
Cein
F3:
Cien
Ciel
Adopted reading (Rowe 1709):
d’out
F1:
doubt
dout
Pope:
daunt
Adopted reading (F1):
shales
F1:
shales
Adopted reading (F1):
against
F1:
against
Adopted reading (Taylor 1982):
speculation,
Adopted reading (Johnson):
tucket sonance
F1:
Tucket Sonuance
Adopted reading (F1):
hand,
Adopted reading (Theobald 1740):
pale dead
Adopted reading (F1):
pale dull
palled
Rann:
pull’d dull
Adopted reading (Gurr 1992):
gemelled
F1:
Iymold
gimmal
gimmal’d
Adopted reading (F2):
chawed grass,
F2:
chaw’d grasse
F1:
chaw’d-grasse
chew’d grass
Adopted reading (Rowe 1709):
them all,
F1:
them all,
Adopted reading (Capell 1779):
lifeless
Adopted reading (Pope):
They have … death.
lineation as
Pope
Adopted reading (Rowe 1709):
I stay … trumpet take
lineation as
Rowe
Adopted reading (F1):
guard. On
F1:
Guard: on
Adopted reading (Capell 1779):
4.3
Adopted reading (F1):
Bedford, … Westmorland.
F1:
Bedford . . . Westmerland
Adopted reading (F1):
his host,
F1:
his Hoast
Adopted reading (F1):
Bedford
F1:
Bedf.
Adopted reading (F1):
Westmorland
F1:
West.
Adopted reading (F1):
one, besides
F1:
one, besides
one; besides
F1:
God buy’ you
God be wi’ you
God bye you
Adopted reading (Johnson):
To Salisbury
Adopted reading (Theobald 1740):
And yet … of valor.
lines
positioned as Theobald
Adopted reading (Rowe 1709):
Exit Salisbury.
Adopted reading (F1):
Westmorland?
F1:
Westmerland
Adopted reading (Wilson):
earns
F1:
yernes
Adopted reading (F1):
shall see this day and live old age
F1:
shall see this day, and liue old age
Q1:
outliues this day, and sees old age
Pope:
shall live this day, and see old age
Adopted reading (F1):
scars. Old
F1:
skarres: Old
Q1:
skars And say, these wounds I had on
Crispines day:
The following line (F1
H5 sig. I3v) does not
appear in Q1.
Adopted reading (F1):
yet all shall be forgot,
F1:
yet all shall be forgot
Pope:
yet shall not all forget
all shall not be forgot
Adopted reading (Clark):
forgot, But
F1:
forgot: But
Adopted reading (F1):
his mouth
Adopted reading (Rowe 1709):
rememberèd,
F1:
remembred
Adopted reading (F1):
five thousand
F1:
fiue thousand
twelve thousand
Adopted reading (F1):
abounding
Q1:
abundant
Adopted reading (F1):
crazing,
F1:
crasing
Adopted reading (F1):
or
for
Adopted reading (Pope):
Will soon … thy labor.
lineation as
Pope
Adopted reading (Rowe 1709):
’em
F1:
vm
Q1:
am
Adopted reading (Johnson):
little. Tell
Adopted reading (F1):
thou wilt
Adopted reading (Taylor 1982):
come for a ransom.
conjectured in
Cambridge
F1:
come againe for a Ransome.
Adopted reading (Taylor 1982):
vanguard.
Adopted reading (Pope):
Take it, … away,
lineation as Pope
Adopted reading (Capell 1779):
4.4
Adopted reading (F1):
Qualtity?
F1:
Qualtitie
F2:
Qualtity
Adopted reading (this edition):
Calinny custure me!
F1:
calmie custure me.
cality -- construe me,
Quality, call you me?
conjectured by
Edwards
Calen o custure me!
conjectured by
Malone
Callino, castore me!
Calmly; construe me,
caline custure me!
Adopted reading (Capell 1779):
Dew
throughout scene
F1:
Dewe
Adopted reading (F1):
for
Adopted reading (Capell 1779):
rim
F1:
rymme
F4:
rym
ransom
Adopted reading (Theobald 1740):
bras?
Adopted reading (F1):
Brass, cur? … brass?
prose F1
Adopted reading (F1):
Say’st thou … his name.
prose F1
Adopted reading (F4):
ton
F1:
tonne
Adopted reading (Q1):
Master
Q1:
Master
F1:
M.
Adopted reading (Capell 1779):
Master
F1:
M.
Adopted reading (Mowat):
To Boy
Adopted reading (Rowe 1709):
à cette heure
Adopted reading (F1):
Owi, cuppe-la gorge, permafoy
prose F1 to
sword; verse, Johnson
F1:
Owy, cuppele gorge permafoy
Adopted reading (this edition):
crowns. Brave crowns,
F1:
Crownes, braue Crownes;
Adopted reading (F1):
or mangled
Adopted reading (F1):
le gentilhomme
F1:
le Gentilhome
Q1:
vn gentelhome
Adopted reading (F1):
Tell him … take.
prose F1
Adopted reading (Mowat):
To Boy
Adopted reading (Singer 1826):
l’avez promis,
F1:
layt a pro
mets
F2:
luy promettez
l’ay promettez
l’avez promettes
lui ci promettez
l’ayes promis
Adopted reading (Taylor 1982):
Kneeling to Pistol
Adopted reading (F2):
je vous donne
F2:
ie vous donne
Adopted reading (F2):
remerciements,
F2:
remerceiment
F1:
remercious
Adopted reading (Rowe 1709):
je suis tombé
F1:
Ie intombe
F2:
ie ne tombe
j’ai tombe
je tombe
Adopted reading (Gurr 1992):
je pense,
F1:
Ie peuse
Adopted reading (Capell 1779):
très distingué
F1:
tres distinie
F2:
tres destiné
tres estimée
Adopted reading (Capell 1779):
Suivez-vous
F1:
Saaue vous
Adopted reading (Rowe 1709):
capitaine.
F1:
Capitaine?
Adopted reading (Pope):
Exeunt Pistol and French Soldier
F1:
Adopted reading (F1):
everyone
F1:
euerie one
Adopted reading (Capell 1779):
4.5
Adopted reading (Rowe 1709):
est perdu, tout est perdu!
Adopted reading (F1):
Dauphin
F1:
Dolph.
Adopted reading (Wilson):
Mort Dieu! Ma vie!
conjectured by
Greg
F1:
Mor Dieu ma vie
F2:
Mort Dieu ma vie
Adopted reading (F1):
Reproach
Reproach, reproach
Adopted reading (Pope):
shame sits
lineation as Pope
Adopted reading (Theobald 1740):
Fortune!
Adopted reading (Evans 1974):
die. In once
F1:
dye in once
F2:
flye in once
die instant: -- Once
Rann:
fly in: -- Once
die in fight: Once
die in honour: Once
die: -- In! -- Once
die in harness: once
Adopted reading (Pope):
Whilst by a slave
F1:
Whilst a base slaue
Adopted reading (F1):
contaminated.
Adopted reading (Rowe 1709):
Exeunt.
Adopted reading (Capell 1779):
4.6
Adopted reading (Taylor 1982):
Enter Exeter.
F1:
Adopted reading (Rowe 1709):
Duke
Adopted reading (F4):
honor-owing wounds,
Adopted reading (Rowe 1709):
noble-ending love.
F1:
noble-ending-loue
Adopted reading (F1):
mixtful
F1:
mixtfull
mistful
conjectured by
Warburton
mixed-full
wilful
Adopted reading (Theobald 1740):
Exeunt.
Adopted reading (Capell 1779):
4.7
Adopted reading (F1):
certain there’s
F1:
certaine, there’s
Adopted reading (F1):
in Macedon
F1:
in Macedon
Q1:
Macedon indeed
Adopted reading (Capell 1779):
King Harry, … and
other prisoners.
Adopted reading (Boswell):
this, herald?
F1:
this Herald
Q1:
this?
Adopted reading (Capell 1779):
and the
F1:
and with
compositor error picked up from
and within the next line.
Pope:
while their
and their
and our
Adopted reading (Taylor 1982):
Jerk
Adopted reading (Q1):
countryman.
Adopted reading (F1):
Jeshu,
F1:
Ieshu
Adopted reading (Q1):
God
Adopted reading (Craig):
Exeunt Montjoy, English
heralds, and Gower.
F1:
Q1:
Exit Heralds.
Exeunt Heralds with Montjoy
Adopted reading (F1):
alive
F1:
aliue
Adopted reading (F4):
o’th’ear;
Adopted reading (F1):
alive,
F1:
aliue
a live
Adopted reading (Capell 1779):
jack-sauce
F1:
Iacke sawce
jacksauce
Adopted reading (F1):
literatured
Q1:
hath good littrature
Adopted reading (Capell 1779):
Gives him Williams’s
glove
substantively: double dagger
Adopted reading (F1):
and thou dost me love.
F1:
and thou do’st me loue
if thou dost love me
an thou dost love me
Adopted reading (F1):
aggrief’d
F1:
agreefd
Adopted reading (this edition):
glove. That
F1:
Gloue; that
Adopted reading (this edition):
all, but
F1:
all: but
F1:
once, and
once, an
Adopted reading (F1):
might see.
F1:
might see.
might see it.
would see.
Adopted reading (F4):
o’th’ear.
Adopted reading (Dyce 1867):
him -- as
F1:
him, as
Adopted reading (Dyce 1867):
word --
F1:
word;
Adopted reading (F1):
And touched
F1:
And toucht
Q1:
And being toucht,
Adopted reading (Capell 1779):
4.8
Adopted reading (F1):
’Sblood,
F1:
’Sblud
Adopted reading (F4):
any’s
Adopted reading (F1):
into plows,
F1:
into plowes
in plows
in two plows
Adopted reading (F1):
will avouchment,
F1:
will auouchment
Q1:
auouchments
Adopted reading (Capell 1779):
Presenting a paper
substantively:
double dagger
Adopted reading (this edition):
d’Alberet,
F1:
Delabreth
Adopted reading (F1):
Great Master
F1:
Great Master
Adopted reading (F1):
earls,
F1:
Earles,
Charillas,
Adopted reading (Taylor 1982):
Lestrelles.
F1:
Lestrale.
Adopted reading (Capell 1779):
Takes a paper
substantively:
double dagger
Adopted reading (F1):
Edward the … twenty.
Adopted reading (Capell 1779):
twenty. O
lineation as
Capell
F1:
twenty. O
Adopted reading (Pope):
loss
F1:
losse?
Adopted reading (Pope):
th’other?
Adopted reading (Taylor 1982):
5.0
Adopted reading (Johnson):
Chorus
Adopted reading (F1):
There seen,
F1:
there seene
Adopted reading (F1):
Pales in
Adopted reading (Pope):
flood
Adopted reading (F1):
wives,
F1:
wiues
F2:
with wives
and wives
wives, maids
Adopted reading (Theobald 1740):
Where that … him
F1:
Where, that […] him,
Adopted reading (Pope):
citizens.
Adopted reading (F1):
by loving
F1:
by louing
loving
behoving
conjectured by
Proudfoot
high-loving
Adopted reading (this edition):
him,
F1:
him.
him;
Adopted reading (F1):
emperor’s
F1:
Emperour’s
Adopted reading (Singer 1826):
we omit:
F1:
and omit
But these now We pass in silence over, and
omit
Adopted reading (Capell 1779):
5.1
Adopted reading (Gurr 1992):
with a cudgel
Adopted reading (Taylor 1982):
Fluellen threatens him.
Adopted reading (Capell 1779):
and eat, I swear.
F1:
and eate I sweare.
F4:
and, eat, I swear.
and eat -- I swear --
and swear.
and eat I swear --
and eke I swear.
conjectured
Johnson
I eat! an I eat, I swear --
and yet I swear
and eat, I swear --
F1:
Bu’y you,
Adopted reading (Capell 1779):
begun
Adopted reading (F1):
Doth fortune … Gallia wars.
prose F1
Adopted reading (Taylor 1982):
hussy
F1:
huswife
Adopted reading (F1):
Doll
Adopted reading (F1):
cudgeled.
F1:
Cudgeld
Adopted reading (Q1):
swear
Q1:
sweare
Adopted reading (Hanmer):
5.2
Adopted reading (Capell 1779):
Westmorland,
Adopted reading (Herford):
(Clarence,
Adopted reading (Malone):
Gloucester,
Adopted reading (Humphreys):
Huntingdon).
Adopted reading (Q1):
Catherine,
Adopted reading (Capell 1779):
Alice,
Adopted reading (Rowe 1709):
Burgundy,
Adopted reading (F1):
wherefore
Adopted reading (Rowe 1709):
Burgundy.
F1:
Burgogne
Adopted reading (F1):
face,
face;
Adopted reading (Capell 1779):
England;
Adopted reading (Theobald 1740):
met.
Adopted reading (Q1):
princes English,
Adopted reading (F2):
England,
Adopted reading (F2):
Your eyes … bent
lineation as F2
Adopted reading (F1):
congreeted, let
F1:
congreeted: let
Adopted reading (F1):
it
F3:
it’s
Adopted reading (Rann):
even-pleached,
F1:
euen pleach’d
Adopted reading (F4):
fumitory
Adopted reading (F1):
scythe, withal
F1:
Sythe, withall
scythe, all
Adopted reading (F1):
And all
And as
Adopted reading (F1):
natures,
Adopted reading (Johnson):
ourselves,
Adopted reading (Rowe 1709):
Burgundy,
F1:
Burgonie
Adopted reading (Pope):
Well then, … answer.
lineation as
Pope
Adopted reading (F1):
have
F1:
haue
Adopted reading (F1):
curselary
F1:
curselarie
Q1:
cursenary
Q3:
cursorary
cursitory
Adopted reading (F1):
Pass our accept
F1:
Passe our accept
Pass, or, accept,
conjectured by
Warburton
Adopted reading (F1):
Clarence,
Adopted reading (F1):
Warwick,
Adopted reading (F4):
Haply
F1:
Happily
F1:
Q1:
and the Gentlewoman
and a Lady
Adopted reading (this edition):
Oh, fair
Adopted reading (Capell 1779):
Alice
substantively, throughout the
scene
Adopted reading (F2):
tongues
Adopted reading (F1):
Dat is de princess.
F1:
dat is de Princesse
Dat says de princess
Dat is de Princess say
Adopted reading (F1):
well.
vell.
Adopted reading (Keightley):
back -- … spoken --
F1:
backe; vnder […]
spoken.
back; under […]
spoken,
back, under […]
spoken,
Adopted reading (Capell 1779):
sees there,
F1:
sees there?
Adopted reading (Rowe 1709):
take me.
Adopted reading (Rowe 1709):
not,
Adopted reading (this edition):
An take me,
Adopted reading (F2):
enemy
F2:
ennemy
F1:
ennemie
Adopted reading (F1):
Je quand sur le possession de France,
F1:
Ie / quand sur le possession de Fraunce
quand j’ay le possession
Adopted reading (Rowe 1709):
meilleur
Adopted reading (F1):
scambling,
F1:
skambling
Adopted reading (Hanmer):
beard?
Adopted reading (Rowe 1709):
très cher
Adopted reading (F1):
majesty
F1:
Maiestee
Adopted reading (F1):
fausse
F1:
fause
Adopted reading (Steevens):
good fellows.
Adopted reading (F1):
de roi
F1:
de Roy
le roy
Adopted reading (Capell 1779):
Ma foi,
Adopted reading (Clark):
abaissez
Adopted reading (Clark):
d’une de votre seigneurie indigne
F1:
d’une nostre Seigneur indignie
d’une vostre, Seigneur, indignie
Adopted reading (Kittredge):
serviteure. Excusez-moi, je
F1:
seruiteur excuse moy. Ie
serviteure; excusez moy, Je
serviteur, excusez moy. Je
Adopted reading (Warburton):
très puissant
F1:
tres-puissant
Adopted reading (Hanmer):
noces,
Adopted reading (Theobald 1740):
de fashion … ladies
F1:
de fashon pour le Ladies
de fashion pour de
ladies
Adopted reading (Theobald 1740):
baiser
Adopted reading (Collier):
entend
F1:
entendre
Adopted reading (Keightley):
Oh, Kate,
F1:
O Kate
Adopted reading (Craik):
yielding --
Adopted reading (Rowe 1709):
Kisses her
Adopted reading (F1):
God save … English?
prose F1
Adopted reading (Collier):
majesty. My
F1:
Maiestie, my
Adopted reading (F1):
before it
Adopted reading (Craik):
no war hath
F1:
Warre hath
war hath never
Adopted reading (F1):
in sequel, all,
F1:
in sequele, all
F2:
then in sequele, all
so in sequel all
Adopted reading (Rowe 1709):
très cher
Adopted reading (Warburton):
Praecarissimus
F1:
Præclarissimus
Adopted reading (Theobald 1740):
paction
F1:
Pation
Adopted reading (Steevens2):
peers’,
Adopted reading (Clark):
Epilogue
Adopted reading (Capell 1779):
Exit.
Prosopography
Chris Horne
Donald Bailey
Eric Rasmussen
Eric Rasmussen is Regents Teaching Professor and Foundation Professor of English at
the University of Nevada. He is co-editor with Sir Jonathan Bate of the RSC William Shakespeare Complete Works and general editor, with Paul Werstine, of the New Variorum Shakespeare. He has received the Falstaff Award from PlayShakespeare.com for Best Shakespearean Book of the Year in 2007, 2012, and 2013.
James D. Mardock
James Mardock is Associate Professor of English at the University of Nevada, Associate
General Editor for the Internet Shakespeare Editions, and a dramaturge for the Lake
Tahoe Shakespeare Festival and Reno Little Theater. In addition to editing quarto
and folio Henry V for the ISE, he has published essays on Shakespeare, Ben Jonson, and other Renaissance
literature in The Seventeenth Century, Ben Jonson Journal, Borrowers and Lenders, and contributed to the collections Representing the Plague in Early Modern England (Routledge 2010) and Shakespeare Beyond Doubt (Cambridge 2013). His book Our Scene is London (Routledge 2008) examines Jonsonʼs representation of urban space as an element in
his strategy of self-definition. With Kathryn McPherson, he edited Stages of Engagement (Duquesne 2013), a collection of essays on drama in post-Reformation England, and
he is currently at work on a monograph on Calvinism and metatheatrical awareness in
early modern English drama.
Janelle Jenstad
Janelle Jenstad is a Professor of English at the University of Victoria, Director
of The Map of Early Modern London, and Director of Linked Early Modern Drama Online. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media: Old Words, New Tools (Routledge). She has edited John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Elizabethan Theatre, Early Modern Literary Studies, Shakespeare Bulletin, Renaissance and Reformation, and The Journal of Medieval and Early Modern Studies. She contributed chapters to Approaches to Teaching Othello (MLA); Teaching Early Modern Literature from the Archives (MLA); Institutional Culture in Early Modern England (Brill); Shakespeare, Language, and the Stage (Arden); Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate); New Directions in the Geohumanities (Routledge); Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter); Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana); Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota); Rethinking Shakespeare Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge); and Civic Performance: Pageantry and Entertainments in Early Modern London (Routledge). For more details, see janellejenstad.com.
Joey Takeda
Joey Takeda is LEMDO’s Consulting Programmer and Designer, a role he assumed in 2020
after three years as the Lead Developer on LEMDO.
Martin Holmes
Martin Holmes has worked as a developer in the UVicʼs Humanities Computing and Media
Centre for over two decades, and has been involved with dozens of Digital Humanities
projects. He has served on the TEI Technical Council and as Managing Editor of the
Journal of the TEI. He took over from Joey Takeda as lead developer on LEMDO in 2020.
He is a collaborator on the SSHRC Partnership Grant led by Janelle Jenstad.
Michael Best
Michael Best is Professor Emeritus at the University of Victoria, BC. He is the Founding
Editor of the Internet Shakespeare Editions, of which he was the Coordinating Editor
until 2017. In print, he has published editions of works of Elizabethan magic and
huswifery, a collection of letters from the Australian goldfields, and Shakespeare on the Art of Love (2008). He contributed regular columns for the Shakespeare Newsletter on
Electronic Shakespeares,and has written many articles and chapters for both print and online books and journals, principally on questions raised by the new medium in the editing and publication of texts. He has delivered papers and plenary lectures on electronic media and the Internet Shakespeare Editions at conferences in Canada, the USA, the UK, Spain, Australia, and Japan.
Navarra Houldin
Project manager 2022–present. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them)
completed their BA in History and Spanish at the University of Victoria in 2022. During
their degree, they worked as a teaching assistant with the University of Victoriaʼs
Department of Hispanic and Italian Studies. Their primary research was on gender and
sexuality in early modern Europe and Latin America.
Nicole Vatcher
Technical Documentation Writer, 2020–2022. Nicole Vatcher completed her BA (Hons.)
in English at the University of Victoria in 2021. Her primary research focus was womenʼs
writing in the modernist period.
Tracey El Hajj
Junior Programmer 2019–2020. Research Associate 2020–2021. Tracey received her PhD
from the Department of English at the University of Victoria in the field of Science
and Technology Studies. Her research focuses on the algorhythmics of networked communications. She was a 2019–2020 President’s Fellow in Research-Enriched
Teaching at UVic, where she taught an advanced course on
Artificial Intelligence and Everyday Life.Tracey was also a member of the Map of Early Modern London team, between 2018 and 2021. Between 2020 and 2021, she was a fellow in residence at the Praxis Studio for Comparative Media Studies, where she investigated the relationships between artificial intelligence, creativity, health, and justice. As of July 2021, Tracey has moved into the alt-ac world for a term position, while also teaching in the English Department at the University of Victoria.
William Shakespeare
Bibliography
Rasmussen, Eric.
Anonymity and the Erasure of Shakespeare’s First Eighteenth-Century Editor.Reading Readings: Essays on Shakespeare Editing in the Eighteenth Century. Ed. Joanna Gondris. Madison and Teaneck: Fairleigh Dickinson University Press; London: Associated University Presses, 1998. 318–322. bw764.
Rasmussen, Eric.
Shakespeare without Rules: The Fifth Shakespeare Folio and Market Demands in the Early 1700s.Canonizing Shakespeare: Stationers and the Book Trade, 1640–1740. Ed. Emma Depledge and Peter Kirwan. Cambridge University Press, 2017. 55–63. WSB bbbh1325.
Rasmussen, Eric. The Shakespeare Fifth Folio (c. 1700). Tulsa, Privately Printed, 1994.
Shakespeare, William. Mr William Shakespeares comedies, histories & tragedies: Published according to the
true originall copies. London: William Jaggard, 1623. STC 22273. ESTC S111228. DEEP 5081.
Orgography
Internet Shakespeare Editions (ISE1)
The Internet Shakespeare Editions (ISE) was a major digital humanities project created
by Emeritus Professor Michael Best at the University of Victoria. The ISE server was retired in 2018 but a final staticized HTML version of the Internet Shakespeare Editions project is still hosted at UVic.
LEMDO Team (LEMD1)
The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project
director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators,
encoders, and remediating editors.
University of Victoria (UVIC1)
https://www.uvic.ca/Witnesses
A later edition by Steevens
Alexander, Peter, ed. William Shakespeare: The Complete Works. London: Collins, 1951.
Bate, Jonathan and
Eric Rasmussen, eds. William Shakespeare: Complete
Works. The RSC
Shakespeare. New York:
Modern Library,
2007; rpt. London:
MacMillan, 2007
WSB aau143.
Bevington, David, ed. The Complete Works of Shakespeare.
5th ed. New York:
Longman,
2003.
Boswell, James, the Younger. The Plays and Poems of William Shakespeare. 21 vols. London, 1821. Boswell.
Capell, Edward, ed. The Works of Shakespeare. 10 vols. London, 1767–1768; rpt. 1774; rpt. 1779.
Clark, William George,
John Glover, and William
Aldis Wright, eds. Works
of William Shakespeare. 9 vols.
Cambridge and
London: MacMillan
and Co, 1863–1866.
Collier, John Payne, ed. The Works of William Shakespeare. 8 vols. London: Whittaker & Co., 1842–1844.
Craig, Hardin, ed. The Complete Works of Shakespeare. Ed. David Bevington. Glenview, IL: Scott, Foresman, 1973.
Craik, T.W., ed. King Henry V. By William Shakespeare. Arden Shakespeare. London and New York: Routledge, 1995. WSB ai7.
Delius, Nicolaus, ed. Shakespeares Werke. 2 vols (Elberfield: R.L. Friderichs,1882).
Dorius, R.J.
The Life of Henry the Fifth. The Yale Shakespeare.
New Haven: Yale
University Press,
1955.
Dyce, Alexander, ed. The Works of William Shakespeare.
2nd edition. 9 vols. London:
Chapman and Hall,
1866–1867. (See HathiTrust Record 008925297.)
Dyce, Alexander, ed. The Works of William Shakespeare.
6 vols. London: Edward
Moxon, 1857.
Evans, H.A., ed. Henry V. Arden Shakespeare. London: Methuen, 1903.
Gurr, Andrew, ed. King Henry V. New Cambridge Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press, 1992; rpt. 2005. WSB aaq278.
Gurr, Andrew, ed. The First Quarto of Henry V
. New Cambridge Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. WSB aab370.
Harbage, Alfred, ed. William Shakespeare: The Complete Works. The Pelican Shakespeare. Harmondsworth: Penguin, 1969. WSB aai237.
Herford, C.H., ed. The Works of Shakespeare. 10 vols. New York: Macmillan, 1903.
Hudson, Henry N.
The Complete Works of William
Shakespeare. 11 vols.
London,
1856.
Humphreys, A.R., ed. Henry V. The New
Penguin Shakespeare.
Harmondsworth:
Penguin, 1968.
WSB aaj143.
Jackson, MacDonald P.
Henry V III.vi.181: An Emendation.Notes and Queries 13 (1966): 133–134. WSB bbn945.
Keightley, Thomas, ed. The Plays of Shakespeare. 6 vols. London: Bell and Daldy, 1864–1866.
Kittredge, George Lyman, ed.
The Complete Works of
Shakespeare. Boston:
Ginn and Co.,
1936.
Knight, Charles, ed. The Pictorial Edition of the Works of
Shakspere. 6 vols.
London, 1838–1843.
Malone, Edmond, ed. The Plays and Poems of William Shakespeare. 10 vols. London: J. Rivingston and Sons, 1790. ESTC T138858.
McEachern, Claire, ed. The Life of King Henry the Fifth. The Pelican Shakespeare. New York: Penguin Putnam, 1999. WSB aaa308.
Moore Smith, G.C.
Henry V. Warwick Shakespeare. London: Blackie and Son, 1893.
Mowat, Barbara K., and Paul Werstine, eds. The Life of Henry V. The New Folger Library Shakespeare. New York: Washington Square Press, 1995. WSB ai89.
Munro, John, ed. The London Shakespeare: A New Annotated
and Critical Edition of the Complete Works.
6 vols. London: Eyre and
Spottiswood, 1957.
Pollard, A.W. and John Dover Wilson.
Henry V (1600).Times Literary Supplement. 13 March 1919. 134.
Pope, Alexander, ed. The Works of Mr William Shakespear. 6 vols. London, 1723; rpt. 8 vols. London, 1728.
Q3
Rowe, Nicholas, ed. The Works of Mr William Shakespear. 6 vols. London, 1709; rpt. 8 vols. 1714. ESTC T138296.
Rowe, Nicholas, ed. The Works of Mr. William Shakespear. Second edition. 6 vols. London: Jacob Tonson, 1709.
Shakespeare, William. Mr William Shakespeares comedies, histories & tragedies: Published according to the
true originall copies. London: William Jaggard, 1623. STC 22273. ESTC S111228. DEEP 5081.
Shakespeare, William. Mr William Shakespeares Comedies, Histories, and Tragedies. London: Robert Allot, 1632. STC 22274. ESTC S111233.
Shakespeare, William. Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. London: Herringman, 1685. Wing S2915. ESTC R25621.
Shakespeare, William. Mr. William Shakespeare’s Comedies, Histories, and Tragedies. London: Philip Chetwinde, 1663. Wing S2913. ESTC R212954.
Shakespeare, William. The Chronicle History of Henry the Fifth
with his Battle Fought at Agincourt in
France. London,
1600. STC 22289. ESTC S111105.
Singer, Samuel Weller, ed. The Dramatic Works of William Shakespeare. 10 vols. Chiswick: Whittingham, 1826.
Sisson, C.J., ed. William Shakespeare: The Complete Works. New York: Harper & Brothers, 1954.
Smith, Emma, ed. King Henry V. Shakespeare in Production. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. WSB aah130.
Staunton, Howard, ed. The Works of Shakespeare. 3 vols. London: Routledge, 1858–1861.
Stone, George Walter, ed. The Life of Henry the Fift. New Shakespere Society Publications. 2nd series, 10. London: N. Trübner & Co., 1880.
Taylor, Gary, ed. Henry V. The Oxford Shakespeare. Oxford: Oxford University Press, 1982. WSB ap267.
Taylor, Gary.
Shakespeare’s Leno: Henry V IV.V.14.Notes and Queries 26.2 (1979): 117–118. WSB bs597.
Theobald, Lewis. Shakespeare Restored: or, a Specimen of the Many Errors, as well Committed, as Unamended,
by Mr. Pope in his Late Edition of this Poet. London, 1726. ESTC T136611.
Walker, William Sidney, A Critical Examination of the Text of Shakespeare, 3 vols, 1860.
Walter, J.H., ed. King Henry V. By William Shakespeare. Arden Shakespeare. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1954; rpt. London: Methuen, 1964.
Wells, Stanley, Gary Taylor, John Jowett, and William Montgomery. William Shakespeare: A Textual Companion. Oxford: Clarendon Press, 1987. WSB ah155.
Wilson, John Dover, ed. Henry V.
Cambridge: Cambridge
University Press,
1947.
Wordsworth, Charles, ed.
Shakespeare’s Historical Plays,
Roman and English. 3 vols.
Edinburgh: William
Blackwood and Sons,
1883.
Wright, William Aldis, ed.
The Works of William
Shakespeare. 9 vols.
London:
Macmillan,
1891.
Metadata
| Authority title | Henry V: Folio Collations |
| Type of text | Apparatus |
| Publisher | University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online platform. |
| Series | |
| Source | |
| Editorial declaration | |
| Edition | Released with LEMDO Editions for Peer Review 0.1.5 |
| Encoding description | |
| Document status | draft, peer-reviewed |
| License/availability |
Intellectual copyright in this edition is held by the editor, James Mardock. The critical paratexts, including
the collation, are licensed under a CC BY-NC_ND 4.0
license, which means that they are freely downloadable without permission
under the following conditions: (1) credit must be given to the editor, NISE, and
LEMDO in any subsequent use of the files and/or data; (2) the content cannot be
adapted or repurposed (except for quotations for the purposes of academic review
and citation); and (3) commercial uses are not permitted without the knowledge and
consent of NISE, the editor, and LEMDO. This license allows for pedagogical use of
the critical paratexts in the classroom.
|