<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="../sch/tei_all_LEMDO.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="../sch/tei_all_LEMDO.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="emee_SirThomasWyatt">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Sir Thomas Wyatt</title>
            <title type="alpha">Wyatt, Thomas</title>
            <respStmt>
               <resp ref="#aut">Author</resp>
               <persName ref="#BONE1">Gavin Bone</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_sup">Supervising Editor</resp>
               <persName ref="#WALT1">Melissa Walter</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt">Editor</resp>
               <persName ref="#MCPH1">Kate McPherson</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_cpy">Copy Editor</resp>
               <persName ref="#HAMB1">Leah Hamby</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_mrk">Senior Encoder</resp>
               <persName ref="#HAMB1">Leah Hamby</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_mrk">Encoding and Metadata</resp>
               <orgName ref="#LEMD1">LEMDO Team</orgName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#cph">Copyright Holder (Content)</resp>
               <persName ref="#MCPH1">Kate McPherson</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#cph">Copyright Holder (XML and interface)</resp>
               <orgName ref="#UVIC1">University of Victoria</orgName>
            </respStmt>
            <sponsor>
               <orgName>
                  <reg>Early Modern England Encyclopedia</reg>
                  <abbr>EMEE</abbr>
               </orgName>
               <note>
                  <p>Anthology Leads: Kate McPherson and Kate Moncrief.</p>
               </note>
            </sponsor>
            <funder>
               <ref target="https://www.sshrc-crsh.gc.ca/">Social Sciences and Humanities Research Council of Canada</ref>
            </funder>
            <funder>
               <ref target="https://www.mitacs.ca/our-programs/globalink-research-internship-students/">Mitacs Globablink Research Internship</ref>
            </funder>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <p>Released with Early Modern England Encyclopedia 1.0a</p>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform</publisher>
            <availability>
               <licence from="2026-02-12" resp="#MCPH1" corresp="emee.xml"/>
               <licence from="2026-02-12" resp="#MCPH1" corresp="lemdo.xml"/>
               <p>Intellectual copyright in this entry is held by <persName ref="#MCPH1">Kate McPherson</persName> on behalf of the contributors. Copyright on the TEI-XML markup is held by the <orgName ref="#UVIC1">University of Victoria</orgName> on behalf of the <orgName ref="#LEMD1">LEMDO Team</orgName>. The content and TEI-XML markup in this file are licensed under a <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">CC BY-NC_ND 4.0 license</ref>. This file is freely downloadable without permission under the following conditions: (1) credit must be given to the authors, EMEE, and LEMDO in any subsequent use of the files and /or data; (2) this availability statement must remain in the file; (3) the content cannot be adapted or repurposed (except for quotations for the purposes of academic review and citation); and (4) commercial uses are not permitted without the knowledge and consent of the authors, EMEE, and LEMDO. Neither the content nor the code in this file is licensed for training large language models (LLMs), ingestion into an LLM, or any use in any artificial intelligence applications; such uses are considered to be commercial uses and are strictly prohibited.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <p>Early Modern England Encyclopedia</p>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <p>By Gavin Bone, inspired by <persName ref="#BEST1">Michael Best</persName>’s <title level="m">Shakespeare’s Life and Times</title>, <title level="s">Internet Shakespeare Editions</title></p>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc copyOf="#">
         <textClass>
            <catRef scheme="#emdDocumentTypes"
                    target="TAXO1.xml#ldtBornDigParatextCritical"/>
            <catRef scheme="#encyKey" target="TAXO1.xml#encyCultureLiteratureArtsPetrarch"/>
            <catRef scheme="#encyKey" target="TAXO1.xml#encyCultureLiteratureArtsSonnets"/>
            <catRef scheme="#encyKey"
                    target="TAXO1.xml#encyCultureLiteratureArtsManuscripts"/>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <encodingDesc>
         <p>Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines</p>
         <editorialDecl>
            <p>This document uses Canadian English spelling</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy copyOf="TAXO1.xml#emdDocumentTypes" xml:id="emdDocumentTypes">
               <desc>
                  <term>Document Types</term>
                  <gloss>All documents in LEMDO are either <soCalled>born-digital</soCalled>
                     documents or <soCalled>primary</soCalled> documents. Within those two general
                     categories, LEMDO offers additional ways to categorize a file.</gloss>
               </desc>
               <category copyOf="TAXO1.xml#ldtBornDig" xml:id="ldtBornDig">
                  <catDesc>
                     <term>Born-digital</term>
                     <gloss>Born-digital documents are anything other than primary texts</gloss>
                  </catDesc>
                  <category copyOf="TAXO1.xml#ldtBornDigParatextCritical"
                            xml:id="ldtBornDigParatextCritical">
                     <catDesc>
                        <term>Critical</term>
                        <gloss>Critical material, such as a general introduction or a textual
                           introduction.</gloss>
                     </catDesc>
                  </category>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy copyOf="TAXO1.xml#emdRespTaxonomy" xml:id="emdRespTaxonomy">
               <desc>
                  <term>Responsibilities</term>
                  <gloss>Responsibilities</gloss>
               </desc>
               <category copyOf="TAXO1.xml#aut"
                         xml:id="aut"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut.html">
                  <catDesc>
                     <term>Author</term>
                     <gloss type="marc">A person, family, or organization responsible for creating a
                        work that is primarily textual in content, regardless of media type (e.g.,
                        printed text, spoken word, electronic text, tactile text) or genre (e.g.,
                        poems, novels, screenplays, blogs). Use also for persons, etc., creating a
                        new work by paraphrasing, rewriting, or adapting works by another creator
                        such that the modification has substantially changed the nature and content
                        of the original or changed the medium of expression.</gloss>
                     <gloss type="emd">LEMDO uses the term author in two contexts: (1) to indicate
                        the author of a primary work or document (such as <title level="m">Hamlet</title>), and (2) to indicate the author of a secondary text
                        (such as the <title level="a">Critical Introduction to <title level="m">Hamlet</title></title>, by David Bevington).</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt"
                         xml:id="edt"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt.html">
                  <catDesc>
                     <term>Editor</term>
                     <gloss type="marc">A person, family, or organization contributing to a resource
                        by revising or elucidating the content, e.g., adding an introduction, notes,
                        or other critical matter. An editor may also prepare a resource for
                        production, publication, or distribution. For major revisions, adaptations,
                        etc., that substantially change the nature and content of the original work,
                        resulting in a new work, see author.</gloss>
                     <gloss type="emd">LEMDO uses the general term editor only in edition metadata
                        and only to indicate when a person is responsible for editing all parts of
                        an edition. Otherwise, use the more granular terms to describe the precise
                        nature of the editorial role.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt_sup" xml:id="edt_sup">
                  <catDesc>
                     <term>Supervising Editor</term>
                     <gloss type="emd">An editor who supervises the work of a student
                        editor.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt_cpy" xml:id="edt_cpy">
                  <catDesc>
                     <term>Copy Editor</term>
                     <gloss type="emd">LEMDO uses the term owner for the person who checks facts,
                        quotations, and citations; may make formatting changes; may convert from one
                        citation style to another; may suggest wording changes; and enforces
                        conformity with the project style guide.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt_mrk"
                         xml:id="edt_mrk"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/mrk.html">
                  <catDesc>
                     <term>Markup Editor</term>
                     <gloss type="marc">A person or organization performing the coding of SGML,
                        HTML, or XML markup of metadata, text, etc.</gloss>
                     <gloss type="emd">Gloss needed.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#cph"
                         xml:id="cph"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/cph.html">
                  <catDesc>
                     <term>Copyright Holder</term>
                     <gloss type="marc">A person or organization to whom copy and legal rights have
                        been granted or transferred for the intellectual content of a work. The
                        copyright holder, although not necessarily the creator of the work, usually
                        has the exclusive right to benefit financially from the sale and use of the
                        work to which the associated copyright protection applies.</gloss>
                     <gloss type="emd">Normally the editor is the copyright holder for an LEMDO
                        edition.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy copyOf="TAXO1.xml#encyKey" xml:id="encyKey">
               <desc>
                  <term>EMEE Keywords</term>
               </desc>
               <category copyOf="TAXO1.xml#encyCulture" xml:id="encyCulture">
                  <catDesc>
                     <term>Culture</term>
                     <gloss>Learn about the customs, beliefs, and daily lives of people in early modern
                     England.</gloss>
                  </catDesc>
                  <category copyOf="TAXO1.xml#encyCultureLiteratureArts"
                            xml:id="encyCultureLiteratureArts">
                     <catDesc>
                        <term>Literature and the Arts</term>
                     </catDesc>
                     <category copyOf="TAXO1.xml#encyCultureLiteratureArtsManuscripts"
                               xml:id="encyCultureLiteratureArtsManuscripts">
                        <catDesc>
                           <term>Manuscripts</term>
                        </catDesc>
                     </category>
                     <category copyOf="TAXO1.xml#encyCultureLiteratureArtsPetrarch"
                               xml:id="encyCultureLiteratureArtsPetrarch">
                        <catDesc>
                           <term>Petrarch, Francesco (1304–1374)</term>
                        </catDesc>
                     </category>
                     <category copyOf="TAXO1.xml#encyCultureLiteratureArtsSonnets"
                               xml:id="encyCultureLiteratureArtsSonnets">
                        <catDesc>
                           <term>Sonnets</term>
                        </catDesc>
                     </category>
                  </category>
               </category>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc status="published">
         <change when="2026-02-12" who="#LEMD1" status="published">Published file.</change> 
        <change who="#HOUL3" when="2026-02-09">Updated metadata</change>
        <change who="#MCPH1" when="2026-01-14" status="TEI_proofed">proofed</change>
        <change who="#MCPH1" when="2025-06-30" status="peerReviewed">Review of article finished.</change>
        <change who="#HAMB1" when="2025-05-15" status="TEI_INP">updated author respStmt.</change>
        <change who="#HAMB1" when="2024-02-02" status="TEI_INP">Created File.</change>
     </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <standOff>
      <listPerson>
         <person xml:id="BEST1" copyOf="PERS1.xml#BEST1">
            <persName>
               <reg>Michael Best</reg>
               <forename>Michael</forename>
               <surname>Best</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Michael Best is Professor Emeritus at the University of Victoria, BC. He founded the <title level="s">Internet Shakespeare Editions</title> in 1996, and was Coordinating Editor until 2017, contributing two editions to the ISE: <title level="m">King John</title> and <title level="m">King Lear</title> (the latter also available in print from <ref target="https://broadviewpress.com/product/king-lear-ed-best-joubin/">Broadview Press</ref>). In print, he has published editions of works of Elizabethan magic and huswifery, a collection of letters from the Australian goldfields, and <title level="m">Shakespeare on the Art of Love</title> (2008). He contributed regular columns for the <title level="m">Shakespeare Newsletter</title> on <soCalled>Electronic Shakespeares</soCalled>, and has written many articles and chapters for both print and online books and journals, principally on questions raised by the new medium in the editing and publication of texts. He has delivered papers and plenary lectures on electronic media and the <title level="s">Internet Shakespeare Editions</title> at conferences in Canada, the USA, the UK, Spain, Australia, and Japan.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="BONE1" copyOf="PERS1.xml#BONE1">
            <persName>
               <reg>Gavin Bone</reg>
               <forename>Gavin</forename>
               <surname>Bone</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Gavin Bone was a student at the University of Fraser Valley.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="HAMB1" copyOf="PERS1.xml#HAMB1">
            <persName>
               <reg>Leah Hamby</reg>
               <forename>Leah</forename>
               <surname>Hamby</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Leah Hamby is the primary encoder for the <title level="m">Early Modern England Encyclopedia</title>. Aside from encoding, she also works as an editor for the project and contributed several articles of her own. She has been working on the <title level="m">EMEE</title> since February 2023. As of February 2026, she is soon to graduate with honours from Utah Valley University with a major in history and a minor in creative writing. Her other work with the LEMDO program includes remediating William Kemp’s <title level="m">Kemp’s Nine Day’s Wonder</title> for the <title level="m">Digital Renaissance Editions</title>.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="HOUL3" copyOf="PERS1.xml#HOUL3">
            <persName>
               <reg>Navarra Houldin</reg>
               <forename>Navarra</forename>
               <surname>Houldin</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Training and Documentation Lead 2025–present. LEMDO project manager 2022–2025. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA with a major in history and minor in Spanish at the University of Victoria in 2022. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America. They are continuing their education through an MA program in Gender and Social Justice Studies at the University of Alberta where they will specialize in Digital Humanities.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="MCPH1" copyOf="PERS1.xml#MCPH1">
            <persName>
               <reg>Kate McPherson</reg>
               <forename>Kate</forename>
               <surname>McPherson</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Kate McPherson is Professor of English and Honors Program Director at Utah Valley University (Orem, UT, USA). In 2015, she began working to redevelop <title level="m">Shakespeare’s Life and Times</title>, created by Michael Best, into the <title level="m">Early Modern England Encyclopedia</title>. Her other publications include commentary on <title level="m">Pericles</title> and <title level="m">The Comedy of Errors</title> for the <title level="m">New Oxford Shakespeare</title> (2016); the co-edited volumes <title level="m">Stages of Engagement: Drama and Religion in Post-Reformation England</title> with James Mardock (Duquesne University Press, 2014) and <title level="m">Shakespeare Expressed: Page, Stage, and Classroom in Shakespeare and His Contemporaries</title>, with Kathryn M. Moncrief and Sarah Enloe (Fairleigh Dickinson University Press, 2013). With Kathryn M. Moncrief, Kate has also two edited collections, <title level="m">Performing Pedagogy in Early Modern England: Gender, Instruction, and Performance</title> (Ashgate, 2011) and <title level="m">Performing Maternity in Early Modern England</title> (Ashgate 2008). She has also published numerous articles on early modern maternity in scholarly journals. Kate participated in the 2008 National Endowment for the Humanities Institute, <title level="a">Shakespeare’s Blackfriars: The Study, the Stage, the Classroom</title>, at the American Shakespeare Center. She also served as Play Seminar Director, a public humanities position, for the Utah Shakespeare Festival in 2017 and 2018.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="WALT1" copyOf="PERS1.xml#WALT1">
            <persName>
               <reg>Melissa Walter</reg>
               <forename>Melissa</forename>
               <surname>Walter</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Melissa Walter is Associate Professor of English at the University of the Fraser Valley. Her research focuses on early modern English drama and English and European prose fiction. She is the author of <title level="m">The Italian Novella and Shakespeare’s Comic Heroines</title> (U of Toronto, 2019), and co-editor, with Dennis Britton, of <title level="m">Rethinking Shakespeare Source Study: Authors, Audiences, Digital Technologies</title> (Routledge, 2018). Her work on English theatre and the European novella has appeared in several edited collections, including <title level="m">Transnational Exchange in Early Modern Theater</title> (Ashgate, 2008), and <title level="m">Transnational Mobility in Early Modern Theater</title> (Ashgate, 2012). She has also written about <title level="a">Translation and Identity in the Dialogues in English and Malaiane Languages</title> (<title level="m">Indographies</title>, ed. Jonathan Gil Harris. Palgrave 2012). At the University of the Fraser Valley, she is a lead coordinator of UFV’s Shakespeare and Reconciliation Garden.</p>
            </note>
         </person>
      </listPerson>
      <listOrg>
         <org xml:id="LEMD1" copyOf="ORGS1.xml#LEMD1">
            <orgName>
               <reg>LEMDO Team</reg>
            </orgName>
            <note>The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.</note>
         </org>
         <org xml:id="UVIC1" copyOf="ORGS1.xml#UVIC1">
            <orgName>
               <reg>University of Victoria</reg>
            </orgName>
            <idno type="URI">https://www.uvic.ca/</idno>
         </org>
      </listOrg>
   </standOff>
   <text>
      <body>
<div xml:id="emee_SirThomasWyatt_Introduction">
   <head>Introduction</head>
   <p xml:id="emee_SirThomasWyatt_p1">Sir Thomas Wyatt (1503–1542) was a prolific poet of the 16th century whose literary work became famous after his death. Wyatt is credited for helping develop the English sonnet by adapting Italian forms. He popularized an English sonnet style based on the work of the early Renaissance Italian poet Petrarch. Using Petrarchan style, he featured allegorical themes while using Italian metrical forms like terza rima, sestine, and canzoni. Wyatt was a courtier in the court of Henry VIII, and he was thus acquainted with Henry’s second wife Anne Boleyn. One of his most memorable poems, <title level="a">They Flee from Me</title> is believed to be an allegory about Anne. </p>
</div>
    <div xml:id="emee_SirThomasWyatt_EarlyLife">
       <head>Early Life</head>
       <p xml:id="emee_SirThomasWyatt_p2">Wyatt was born at Arlington Castle in Kent, England in 1503, where his father served in the courts of both Henry VII and Henry VIII. He began his education at St. Johns College at the University of Cambridge. During his youth, Wyatt was known for being tall, handsome, skilled with music, and proficient at the courtly sport of jousting. Beginning in the 1520s, he served on diplomatic missions for Henry VIII, some of which dealt with Henry’s request to divorce Catherine of Aragon.</p>
    </div>
    <div xml:id="emee_SirThomasWyatt_RomanceAndTragedy">
       <head>Romance and Tragedy</head>
       <p xml:id="emee_SirThomasWyatt_p3">Wyatt married and had two children, but his marriage ended in scandal in 1525 when he charged his wife Elizabeth Brooke with adultery. Wyatt soon developed a love interest in Henry VIII’s paramour and later Queen, Anne Boleyn, for which he was eventually sent the Tower of London in 1535. From his cell window, Wyatt witnessed her execution in 1536. This inspired his poem, <title level="a">My Enemies Surround My Soul</title> (<foreign xml:lang="la">Circumdederunt Me Inimici Mei</foreign>). The poem provides a solemn tone of grieving by a speaker experiencing a loss of someone he adored dearly.</p>
    </div>
    <div xml:id="emee_SirThomasWyatt_PoeticExperimentation">
       <head>Poetic Experimentation</head>
       <p xml:id="emee_SirThomasWyatt_p4">During the 16th century, poets like Wyatt began experimenting in English by adapting classical and Italian poetic forms. Wyatt also found inspiration from the late medieval poet Geoffrey Chaucer, who first used the word <mentioned>newfangleness</mentioned>, which went on to appear in Wyatt’s poem <title level="a">They Flee from Me</title> to indicate a lover’s fickle affections. Wyatt adapted Petrarch’s poems from Italian into English, making them his own. He incorporated the pattern from Petrarch of one set of eight lines (an octave) followed by a set of six lines (a sestet) for his sonnets, often with a rhyme scheme of cddc ee in the sestet. Some scholars believe this pattern eventually led to the favored pattern for the English (or Shakespearean) sonnet of three quatrains and a couplet at the end of the fourteen line poem.</p>
    </div>
    <div xml:id="emee_SirThomasWyatt_TheyFleeFromMe">
       <head>Famous Poem: <title level="a">They Flee From Me</title></head>
       <p xml:id="emee_SirThomasWyatt_p5">Wyatt’s most famous poem <title level="a">They Flee From</title>, provided by the <title level="m">Poetry Foundation</title>,
          <cit><quote><p><l>They flee from me, that sometime did me seek,</l> 
             <l>With naked foot stalking in my chamber.</l> 
             <l>I have seen them, gentle, tame, and meek,</l> 
             <l>That now are wild, and do not remember</l> 
             <l>That sometime they put themselves in danger</l> 
             <l>To take bread at my hand; and now they range,</l> 
             <l>Busily seeking with a continual change.</l></p>
             <p><l>Thanked be Fortune it hath been otherwise,</l> 
                <l>Twenty times better; but once in special,</l> 
                <l>In thin array, after a pleasant guise,</l> 
                <l>When her loose gown from her shoulders did fall,</l> 
                <l>And she me caught in her arms long and small,</l> 
                <l>And therewith all sweetly did me kiss</l> 
                <l>And softly said, <q>Dear heart, how like you this?</q></l></p>
             <p><l>It was no dream, I lay broad waking.</l> 
                <l>But all is turned, thorough my gentleness,</l> 
                <l>Into a strange fashion of forsaking;</l> 
                <l>And I have leave to go, of her goodness,</l> 
                <l>And she also to use newfangleness.</l> 
                <l>But since that I so kindely am served,</l> 
                <l>I fain should know what she hath deserved.</l></p></quote></cit></p>
    </div>
    <div xml:id="emee_SirThomasWyatt_WyattsPublicationHistory">
       <head>Wyatt’s Publication History</head>
       <p xml:id="emee_SirThomasWyatt_p6">During his life, Wyatt did not sign his full name in his work. As was the custom for gentlemen poets of the era, he circulated his poems in manuscript to friends, who then might copy a poem and send it to another friend or connection. The British Library holds one poem in his handwriting today.</p>
       <p xml:id="emee_SirThomasWyatt_p7">According to scholar Jason Powell, <quote><supplied>h</supplied>e appears to have <q>approved</q> fifty-nine of the poems as finished copies by marking them with his signature (<quote>Tho</quote>” in the margin; in the later parts of the manuscript, he entered a number of his own poems himself</quote> (261). Furthermore, his work was not published in book form until after his death. The majority of poems attributed to Wyatt appeared in a collection called <title level="m">Totell’s Miscellany</title> in 1557.</p>
    </div>
    <div xml:id="emee_SirThomasWyatt_biblioPrint">
       <head>Key Print Sources</head>
       <listBibl>
          <bibl><author>Caldwell, Ellen C.</author> <title level="a">Recent Studies in Sir Thomas Wyatt (1970–1987)</title>. <title level="j">English Literary Renaissance</title>, vol. 19, no. 2, 1989, pp. 226–246.</bibl>
          
          <bibl><author>Meyer-Lee, Robert J.</author> <title level="m">Poets and Power from Chaucer to Wyatt</title>. <publisher>Cambridge University Press</publisher>, 2007.</bibl>
          
          <bibl><author>Powell, Jason</author>. <title level="a">Thomas Wyatt’s Poetry in Embassy: Egerton 2711 and the Production of Literary Manuscripts Abroad</title>. <title level="j">Huntington Library Quarterly</title>, vol. 67, no. 2, 2004, pp. 261–282.</bibl>
       </listBibl>
    </div>
    
    <div xml:id="emee_SirThomasWyatt_biblioOnline">
       <head>Key Online Sources</head>
       <listBibl>
          <bibl><author>Bach, Eric</author>. <title level="a">Thomas Wyatt—a Miscellany of Sonnets, 1530s</title>. <title level="m">British Heritage</title>, <ref target="https://britishheritage.org/thomas-wyatt-poet">https://britishheritage.org/thomas-wyatt-poet</ref>. Accessed 4 Feb. 2023.</bibl>
          
          <bibl><author>Britannica, The Editors of Encyclopaedia</author>. <title level="a">Sir Thomas Wyatt</title>. <title level="m">Encyclopedia Britannica</title>, 1 Jan. 2023, <ref target="https://www.britannica.com/biography/Thomas-Wyatt">https://www.britannica.com/biography/Thomas-Wyatt</ref>.</bibl>
          
          <bibl><author>Jokinen, Annina</author>. <title level="a">Sir Thomas Wyatt</title>. <title level="m">Luminarium</title>, <ref target="https://www.luminarium.org/renlit/wyattbio.htm">https://www.luminarium.org/renlit/wyattbio.htm</ref>. Accessed 16 Feb. 2023.</bibl>
          
          <bibl><title level="a">Thomas Wyatt</title>. <title level="m">Academy of American Poets</title>, <ref target="https://poets.org/poet/thomas-wyatt">https://poets.org/poet/thomas-wyatt</ref>. Accessed 2 Feb. 2023.</bibl>
       </listBibl>
    </div>
 </body>
   </text>
</TEI>
