<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="../sch/tei_all_LEMDO.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="../sch/tei_all_LEMDO.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="emee_PunsAndWordplay">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Puns and Wordplay</title>
            <title type="alpha">Puns and Wordplay</title>
            <respStmt>
               <resp ref="#aut">Author</resp>
               <persName ref="#EKKE1">Katelyn Ekker</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_sup">Supervising Editor</resp>
               <persName ref="#MCPH1">Kate McPherson</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt">Editor</resp>
               <persName ref="#MCPH1">Kate McPherson</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_cpy">Copy Editor</resp>
               <persName ref="#HAMB1">Leah Hamby</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_mrk">Senior Encoder</resp>
               <persName ref="#HAMB1">Leah Hamby</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#edt_mrk">Encoding and Metadata</resp>
               <orgName ref="#LEMD1">LEMDO Team</orgName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#cph">Copyright Holder (Content)</resp>
               <persName ref="#MCPH1">Kate McPherson</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp ref="#cph">Copyright Holder (XML and interface)</resp>
               <orgName ref="#UVIC1">University of Victoria</orgName>
            </respStmt>
            <sponsor>
               <orgName>
                  <reg>Early Modern England Encyclopedia</reg>
                  <abbr>EMEE</abbr>
               </orgName>
               <note>
                  <p>Anthology Leads: Kate McPherson and Kate Moncrief.</p>
               </note>
            </sponsor>
            <funder>
               <ref target="https://www.sshrc-crsh.gc.ca/">Social Sciences and Humanities Research Council of Canada</ref>
            </funder>
            <funder>
               <ref target="https://www.mitacs.ca/our-programs/globalink-research-internship-students/">Mitacs Globablink Research Internship</ref>
            </funder>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <p>Released with Early Modern England Encyclopedia 1.0a</p>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>University of Victoria on the Linked Early Modern Drama Online Platform</publisher>
            <availability>
               <licence from="2026-02-12" resp="#MCPH1" corresp="emee.xml"/>
               <licence from="2026-02-12" resp="#MCPH1" corresp="lemdo.xml"/>
               <p>Intellectual copyright in this entry is held by <persName ref="#MCPH1">Kate McPherson</persName> on behalf of the contributors. Copyright on the TEI-XML markup is held by the <orgName ref="#UVIC1">University of Victoria</orgName> on behalf of the <orgName ref="#LEMD1">LEMDO Team</orgName>. The content and TEI-XML markup in this file are licensed under a <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">CC BY-NC_ND 4.0 license</ref>. This file is freely downloadable without permission under the following conditions: (1) credit must be given to the authors, EMEE, and LEMDO in any subsequent use of the files and /or data; (2) this availability statement must remain in the file; (3) the content cannot be adapted or repurposed (except for quotations for the purposes of academic review and citation); and (4) commercial uses are not permitted without the knowledge and consent of the authors, EMEE, and LEMDO. Neither the content nor the code in this file is licensed for training large language models (LLMs), ingestion into an LLM, or any use in any artificial intelligence applications; such uses are considered to be commercial uses and are strictly prohibited.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <p>Early Modern England Encyclopedia</p>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <p>By Katelyn Ekker, inspired by <persName ref="#BEST1">Michael Best</persName>’s <title level="m">Shakespeare’s Life and Times</title>, <title level="s">Internet Shakespeare Editions</title></p>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc copyOf="#">
         <textClass>
            <catRef scheme="#emdDocumentTypes"
                    target="TAXO1.xml#ldtBornDigParatextCritical"/>
            <catRef scheme="#encyKey" target="TAXO1.xml#encyCultureDailyLifeLanguage"/>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <encodingDesc>
         <p>Encoded in TEI P5 according to the LEMDO Customization and Encoding Guidelines</p>
         <editorialDecl>
            <p>This document uses Canadian English spelling</p>
         </editorialDecl>
         <classDecl>
            <taxonomy copyOf="TAXO1.xml#emdDocumentTypes" xml:id="emdDocumentTypes">
               <desc>
                  <term>Document Types</term>
                  <gloss>All documents in LEMDO are either <soCalled>born-digital</soCalled>
                     documents or <soCalled>primary</soCalled> documents. Within those two general
                     categories, LEMDO offers additional ways to categorize a file.</gloss>
               </desc>
               <category copyOf="TAXO1.xml#ldtBornDig" xml:id="ldtBornDig">
                  <catDesc>
                     <term>Born-digital</term>
                     <gloss>Born-digital documents are anything other than primary texts</gloss>
                  </catDesc>
                  <category copyOf="TAXO1.xml#ldtBornDigParatextCritical"
                            xml:id="ldtBornDigParatextCritical">
                     <catDesc>
                        <term>Critical</term>
                        <gloss>Critical material, such as a general introduction or a textual
                           introduction.</gloss>
                     </catDesc>
                  </category>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy copyOf="TAXO1.xml#emdRespTaxonomy" xml:id="emdRespTaxonomy">
               <desc>
                  <term>Responsibilities</term>
                  <gloss>Responsibilities</gloss>
               </desc>
               <category copyOf="TAXO1.xml#aut"
                         xml:id="aut"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut.html">
                  <catDesc>
                     <term>Author</term>
                     <gloss type="marc">A person, family, or organization responsible for creating a
                        work that is primarily textual in content, regardless of media type (e.g.,
                        printed text, spoken word, electronic text, tactile text) or genre (e.g.,
                        poems, novels, screenplays, blogs). Use also for persons, etc., creating a
                        new work by paraphrasing, rewriting, or adapting works by another creator
                        such that the modification has substantially changed the nature and content
                        of the original or changed the medium of expression.</gloss>
                     <gloss type="emd">LEMDO uses the term author in two contexts: (1) to indicate
                        the author of a primary work or document (such as <title level="m">Hamlet</title>), and (2) to indicate the author of a secondary text
                        (such as the <title level="a">Critical Introduction to <title level="m">Hamlet</title></title>, by David Bevington).</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt"
                         xml:id="edt"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt.html">
                  <catDesc>
                     <term>Editor</term>
                     <gloss type="marc">A person, family, or organization contributing to a resource
                        by revising or elucidating the content, e.g., adding an introduction, notes,
                        or other critical matter. An editor may also prepare a resource for
                        production, publication, or distribution. For major revisions, adaptations,
                        etc., that substantially change the nature and content of the original work,
                        resulting in a new work, see author.</gloss>
                     <gloss type="emd">LEMDO uses the general term editor only in edition metadata
                        and only to indicate when a person is responsible for editing all parts of
                        an edition. Otherwise, use the more granular terms to describe the precise
                        nature of the editorial role.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt_sup" xml:id="edt_sup">
                  <catDesc>
                     <term>Supervising Editor</term>
                     <gloss type="emd">An editor who supervises the work of a student
                        editor.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt_cpy" xml:id="edt_cpy">
                  <catDesc>
                     <term>Copy Editor</term>
                     <gloss type="emd">LEMDO uses the term owner for the person who checks facts,
                        quotations, and citations; may make formatting changes; may convert from one
                        citation style to another; may suggest wording changes; and enforces
                        conformity with the project style guide.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#edt_mrk"
                         xml:id="edt_mrk"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/mrk.html">
                  <catDesc>
                     <term>Markup Editor</term>
                     <gloss type="marc">A person or organization performing the coding of SGML,
                        HTML, or XML markup of metadata, text, etc.</gloss>
                     <gloss type="emd">Gloss needed.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
               <category copyOf="TAXO1.xml#cph"
                         xml:id="cph"
                         corresp="http://id.loc.gov/vocabulary/relators/cph.html">
                  <catDesc>
                     <term>Copyright Holder</term>
                     <gloss type="marc">A person or organization to whom copy and legal rights have
                        been granted or transferred for the intellectual content of a work. The
                        copyright holder, although not necessarily the creator of the work, usually
                        has the exclusive right to benefit financially from the sale and use of the
                        work to which the associated copyright protection applies.</gloss>
                     <gloss type="emd">Normally the editor is the copyright holder for an LEMDO
                        edition.</gloss>
                  </catDesc>
               </category>
            </taxonomy>
            <taxonomy copyOf="TAXO1.xml#encyKey" xml:id="encyKey">
               <desc>
                  <term>EMEE Keywords</term>
               </desc>
               <category copyOf="TAXO1.xml#encyCulture" xml:id="encyCulture">
                  <catDesc>
                     <term>Culture</term>
                     <gloss>Learn about the customs, beliefs, and daily lives of people in early modern
                     England.</gloss>
                  </catDesc>
                  <category copyOf="TAXO1.xml#encyCultureDailyLife" xml:id="encyCultureDailyLife">
                     <catDesc>
                        <term>Daily Life</term>
                     </catDesc>
                     <category copyOf="TAXO1.xml#encyCultureDailyLifeLanguage"
                               xml:id="encyCultureDailyLifeLanguage">
                        <catDesc>
                           <term>Language</term>
                        </catDesc>
                     </category>
                  </category>
               </category>
            </taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc status="published">
         <change when="2026-02-12" who="#LEMD1" status="published">Published file.</change> 
        <change who="#HOUL3" when="2026-02-09">Updated metadata</change>
        <change who="#MCPH1" when="2025-12-17" status="TEI_proofed">proofed</change>  
        <change who="#HAMB1" when="2025-07-14" status="TEI_INP">Created File.</change>
        <change who="#MCPH1" when="2025-06-30" status="peerReviewed">Review of article finished.</change>
     </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <standOff>
      <listPerson>
         <person xml:id="BEST1" copyOf="PERS1.xml#BEST1">
            <persName>
               <reg>Michael Best</reg>
               <forename>Michael</forename>
               <surname>Best</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Michael Best is Professor Emeritus at the University of Victoria, BC. He founded the <title level="s">Internet Shakespeare Editions</title> in 1996, and was Coordinating Editor until 2017, contributing two editions to the ISE: <title level="m">King John</title> and <title level="m">King Lear</title> (the latter also available in print from <ref target="https://broadviewpress.com/product/king-lear-ed-best-joubin/">Broadview Press</ref>). In print, he has published editions of works of Elizabethan magic and huswifery, a collection of letters from the Australian goldfields, and <title level="m">Shakespeare on the Art of Love</title> (2008). He contributed regular columns for the <title level="m">Shakespeare Newsletter</title> on <soCalled>Electronic Shakespeares</soCalled>, and has written many articles and chapters for both print and online books and journals, principally on questions raised by the new medium in the editing and publication of texts. He has delivered papers and plenary lectures on electronic media and the <title level="s">Internet Shakespeare Editions</title> at conferences in Canada, the USA, the UK, Spain, Australia, and Japan.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="EKKE1" copyOf="PERS1.xml#EKKE1">
            <persName>
               <reg>Katelyn Ekker</reg>
               <forename>Katelyn</forename>
               <surname>Ekker</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Katelyn Ekker was an Honors student at Utah Valley University.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="HAMB1" copyOf="PERS1.xml#HAMB1">
            <persName>
               <reg>Leah Hamby</reg>
               <forename>Leah</forename>
               <surname>Hamby</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Leah Hamby is the primary encoder for the <title level="m">Early Modern England Encyclopedia</title>. Aside from encoding, she also works as an editor for the project and contributed several articles of her own. She has been working on the <title level="m">EMEE</title> since February 2023. As of February 2026, she is soon to graduate with honours from Utah Valley University with a major in history and a minor in creative writing. Her other work with the LEMDO program includes remediating William Kemp’s <title level="m">Kemp’s Nine Day’s Wonder</title> for the <title level="m">Digital Renaissance Editions</title>.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="HOUL3" copyOf="PERS1.xml#HOUL3">
            <persName>
               <reg>Navarra Houldin</reg>
               <forename>Navarra</forename>
               <surname>Houldin</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Training and Documentation Lead 2025–present. LEMDO project manager 2022–2025. Textual remediator 2021–present. Navarra Houldin (they/them) completed their BA with a major in history and minor in Spanish at the University of Victoria in 2022. Their primary research was on gender and sexuality in early modern Europe and Latin America. They are continuing their education through an MA program in Gender and Social Justice Studies at the University of Alberta where they will specialize in Digital Humanities.</p>
            </note>
         </person>
         <person xml:id="MCPH1" copyOf="PERS1.xml#MCPH1">
            <persName>
               <reg>Kate McPherson</reg>
               <forename>Kate</forename>
               <surname>McPherson</surname>
            </persName>
            <note>
               <p>Kate McPherson is Professor of English and Honors Program Director at Utah Valley University (Orem, UT, USA). In 2015, she began working to redevelop <title level="m">Shakespeare’s Life and Times</title>, created by Michael Best, into the <title level="m">Early Modern England Encyclopedia</title>. Her other publications include commentary on <title level="m">Pericles</title> and <title level="m">The Comedy of Errors</title> for the <title level="m">New Oxford Shakespeare</title> (2016); the co-edited volumes <title level="m">Stages of Engagement: Drama and Religion in Post-Reformation England</title> with James Mardock (Duquesne University Press, 2014) and <title level="m">Shakespeare Expressed: Page, Stage, and Classroom in Shakespeare and His Contemporaries</title>, with Kathryn M. Moncrief and Sarah Enloe (Fairleigh Dickinson University Press, 2013). With Kathryn M. Moncrief, Kate has also two edited collections, <title level="m">Performing Pedagogy in Early Modern England: Gender, Instruction, and Performance</title> (Ashgate, 2011) and <title level="m">Performing Maternity in Early Modern England</title> (Ashgate 2008). She has also published numerous articles on early modern maternity in scholarly journals. Kate participated in the 2008 National Endowment for the Humanities Institute, <title level="a">Shakespeare’s Blackfriars: The Study, the Stage, the Classroom</title>, at the American Shakespeare Center. She also served as Play Seminar Director, a public humanities position, for the Utah Shakespeare Festival in 2017 and 2018.</p>
            </note>
         </person>
      </listPerson>
      <listOrg>
         <org xml:id="LEMD1" copyOf="ORGS1.xml#LEMD1">
            <orgName>
               <reg>LEMDO Team</reg>
            </orgName>
            <note>The LEMDO Team is based at the University of Victoria and normally comprises the project director, the lead developer, project manager, junior developers(s), remediators, encoders, and remediating editors.</note>
         </org>
         <org xml:id="UVIC1" copyOf="ORGS1.xml#UVIC1">
            <orgName>
               <reg>University of Victoria</reg>
            </orgName>
            <idno type="URI">https://www.uvic.ca/</idno>
         </org>
      </listOrg>
   </standOff>
   <text>
      <body>
    
    <div xml:id="emee_PunsAndWordplay_Overview">
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p1">Early modern writers like Shakespeare are well known for their puns and wordplay. Samuel Johnson noted in his <title level="m">Preface to Shakespeare</title> in 1765 that Shakespeare’s love of punning was <quote>the fatal Cleopatra for which <supplied>Shakespeare</supplied> lost the world, and was content to lose it</quote>, indicating that even in the past puns were considered painful on occasion.</p>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p2">Using English as a literary language was new in the early modern period—<term>fire-new</term> was the popular expression, a metaphor taken from blacksmithing—and so offered writers a wonderful opportunity to play with words and invent new uses for words.</p>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p3">Linguists have demonstrated that English did not become the language in which the well-educated talked and wrote until about 1400 CE, Latin having been the language previously used by both Church and State, with French as the language of the court after the Norman Conquest. The influx of words from these languages into the Anglo-Saxon tongues created a multitude of variations for nearly every word in English, allowing writers to change the part of speech a word was used for. This huge amount of English vocabulary is one reason that allowed Shakespeare to get credit today for inventing many words. Shakespeare used this expanded vocabulary to make his language both more precise and more evocative.</p>
    </div>
    <div xml:id="emee_PunsAndWordplay_Puns">
       <head>Puns</head>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p4">Puns depend on words with different meanings having similar pronunciation. Shakespeare used puns for amusement, of course, but also to provoke thought, explain things, and clarify things. But pronunciation has changed since the 1600s, and it also varies in different English-speaking countries. Because of this, many puns have changed a little, but the ideas remain. In one clean pun about types of fruit, which is lost with modern pronunciation, <mentioned>reason</mentioned> is pronounced like <mentioned>raisin</mentioned>, in <title level="m">The First Party of Henry the Fourth</title>:
          <cit><quote><p>Poins: Come, your reason, Jack, your reason.</p> 
    
    <p>Falstaff: What, upon compulsion? Zounds, and I were at the strappado or all the racks in the world, I would not tell you upon compulsion. Give you a reason on compulsion? If reasons were as plentiful as blackberries, I would give no man a reason upon compulsion.</p></quote><bibl>(<ref><title level="m">Henry IV, Part One</title>, 2.4.246–42</ref>)</bibl></cit> 
       </p>
    </div>
    <div xml:id="emee_PunsAndWordplay_NaughtyLanguage">
       <head>Naughty Language</head>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p5">Modern readers would find much more humor in early modern plays if they used the same pronunciation and slang that Elizabethan theatre goers did. Current audiences would understand how many naughty jokes (usually about sex or bodily functions) are actually in these plays. Early modern audiences clearly enjoyed bawdy jokes.</p>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p6">For example, in <title level="m">Twelfth Night</title>, the lady’s maid Maria tells the rogue Sir Toby that <quote>My lady takes great exceptions to your ill hours</quote> (1.3.4). In early modern England, the words <mentioned>hours</mentioned> and <mentioned>whores</mentioned> would have sounded almost exactly alike, so Maria is chiding Toby both for staying up too late and also for the dubious female company he keeps.</p>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p7">Sadly, a lot of puns go right over the modern reader’s head, unless illuminated by an actor in performance, explained by an editor in a note, or really thought about by the reader.</p>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p8">As Megan Garber explains, even the titles of Shakespeare’s plays might contain multilayered puns. <title level="m">Much Ado About Nothing</title> is a prime example of this phenomenon. <mentioned>Nothing</mentioned> was likely pronounced much like <mentioned>noting</mentioned>, so the play’s themes of spying and love notes becomes clear. But <term>nothing</term> was also a slang for female genitalia, so Shakespeare makes clear that the trouble in the play has much to do with sex.</p>
       <p xml:id="emee_PunsAndWordplay_p9">Of course, Shakespeare doesn’t stop with the play’s title. He also uses the very common pun regarding the word <mentioned>die</mentioned>. Near the play’s end, Benedick comments to his beloved Beatrice,
          <cit><quote><l>I will live in thy heart, die in thy lap, and be</l> 
             <l>buried in thy eyes.</l></quote><bibl>(<ref>5.2.75–76</ref>)</bibl></cit>
          In his vows of love to Beatrice after their many confusions, Benedick relies on the use of the word <mentioned>die</mentioned> as a synonym for sexual climax. Actors can make this connection to sex much more obvious, although many a classroom teacher of Shakespeare’s plays lets this intensely sexual language go unnoticed.
       </p>
    </div>
    
    <div xml:id="emee_PunsAndWordplay_biblioPrint">
       <head>Key Print Sources</head>
       <listBibl>
          <bibl><author>Crystal, David</author>, and <author>Ben Crystal</author>. <title level="m">Shakespeare’s Words: A Glossary and Language Companion</title>. <publisher>Penguin Books</publisher>, 2004.</bibl>
          
          <bibl><author>Rubinstein, Frankie</author>. <title level="m">A Dictionary of Shakespeare’s Sexual Puns and Their Significance</title>.  <publisher>St. Martin’s Press</publisher>, 1995.</bibl>
       </listBibl>
    </div>
    
    <div xml:id="emee_PunsAndWordplay_biblioOnline">
       <head>Key Online Sources</head>
       <listBibl>
          <bibl><author>Best, Michael</author>. <title level="a">Fire-new Words</title>. <title level="m">Shakespeare’s Life and Times</title>. <title level="s">Internet Shakespeare Editions</title>. <publisher>University of Victoria</publisher>, 4 Jan. 2011. <ref target="https://internetshakespeare.uvic.ca/Library/SLT/literature/language/puns.html">https://internetshakespeare.uvic.ca/Library/SLT/literature/language/puns.html</ref>. Accessed 11 Feb. 2026.</bibl>
          
          <bibl><author>Garber, Megan</author>. <title level="a">Such Ado: The Fight for Shakespeare’s Puns</title>. <title level="m">The Atlantic</title>. 2 Mar. 2016. <ref target="https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2016/03/loves-labours-found-saving-shakespeares-puns/471786/">https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2016/03/loves-labours-found-saving-shakespeares-puns/471786/</ref>.</bibl>
          
          <bibl><author>Jamieson, Sophie</author>. <title level="a">Shakespeare’s Lost Puns and Rude Jokes Revealed in New Guide to Elizabethan Pronunciation</title>. <title level="m">The Telegraph</title>. <publisher>Telegraph Media Group</publisher>, 16 Feb. 2016. <ref target="https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/12159454/Shakespeares-lost-puns-and-rude-jokes-revealed-in-new-guide-to-Elizabethan-pronunciation.html">https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/12159454/Shakespeares-lost-puns-and-rude-jokes-revealed-in-new-guide-to-Elizabethan-pronunciation.html</ref>.</bibl>
       </listBibl>
    </div>
 </body>
   </text>
</TEI>
